Luke 12:53
New International Version
They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”

New Living Translation
‘Father will be divided against son and son against father; mother against daughter and daughter against mother; and mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.’”

English Standard Version
They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”

Berean Standard Bible
They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”

Berean Literal Bible
They will be divided father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law."

King James Bible
The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.

New King James Version
Father will be divided against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against her mother-in-law.”

New American Standard Bible
They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”

NASB 1995
“They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”

NASB 1977
“They will be divided, father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against mother; mother-in-law against daughter-in-law, and daughter-in-law against mother-in-law.”

Legacy Standard Bible
They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”

Amplified Bible
They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”

Christian Standard Bible
They will be divided, father against son, son against father, mother against daughter, daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law, and daughter-in-law against mother-in-law. ”

Holman Christian Standard Bible
They will be divided, father against son, son against father, mother against daughter, daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law, and daughter-in-law against mother-in-law.”

American Standard Version
They shall be divided, father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against her mother; mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law.

Contemporary English Version
Fathers and sons will turn against one another, and mothers and daughters will do the same. Mothers-in-law and daughters-in-law will also turn against each other.

English Revised Version
They shall be divided, father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against her mother; mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law.

GOD'S WORD® Translation
A father will be against his son and a son against his father. A mother will be against her daughter and a daughter against her mother. A mother-in-law will be against her daughter-in-law and a daughter-in-law against her mother-in-law."

Good News Translation
Fathers will be against their sons, and sons against their fathers; mothers will be against their daughters, and daughters against their mothers; mothers-in-law will be against their daughters-in-law, and daughters-in-law against their mothers-in-law."

International Standard Version
They will be divided father against son, son against father, mother against daughter, daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law, and daughter-in-law against mother-in-law."

Majority Standard Bible
They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”

NET Bible
They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law."

New Heart English Bible
They will be divided, father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against her mother; mother-in-law against her daughter-in-law, and daughter-in-law against her mother-in-law."

Webster's Bible Translation
The father will be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother-in-law against her daughter-in-law, and the daughter-in-law against her mother-in-law.

Weymouth New Testament
father against son and son against father; mother attacking daughter and daughter her mother, mother-in-law her daughter-in-law, and daughter-in-law her mother-in-law."

World English Bible
They will be divided, father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against her mother; mother-in-law against her daughter-in-law, and daughter-in-law against her mother-in-law.”
Literal Translations
Literal Standard Version
a father will be divided against a son, and a son against a father, a mother against a daughter, and a daughter against a mother, a mother-in-law against her daughter-in-law, and a daughter-in-law against her mother-in-law.”

Berean Literal Bible
They will be divided father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law."

Young's Literal Translation
a father shall be divided against a son, and a son against a father, a mother against a daughter, and a daughter against a mother, a mother-in-law against her daughter-in-law, and a daughter-in-law against her mother-in-law.'

Smith's Literal Translation
Father shall be divided against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against mother; mother-in-law against her daughter-in-law, and daughter-in-law against her mother-in-law.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The father shall be divided against the son, and the son against his father, the mother against the daughter, and the daughter against the mother, the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.

Catholic Public Domain Version
A father will be divided against a son, and a son against his father; a mother against a daughter and a daughter against a mother; a mother-in-law against her daughter-in-law, and a daughter-in-law against her mother-in-law.”

New American Bible
a father will be divided against his son and a son against his father, a mother against her daughter and a daughter against her mother, a mother-in-law against her daughter-in-law and a daughter-in-law against her mother-in-law.”

New Revised Standard Version
they will be divided: father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For a father will be divided against his son, and a son against his father; a mother against her daughter, and a daughter against her mother; a mother-in-law against her daughter-in-law, and a daughter-in-law against her mother-in-law.

Aramaic Bible in Plain English
“For a father will be divided against his son and son against his father, mother against her daughter and daughter against her mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against her mother-in-law.”
NT Translations
Anderson New Testament
The father shall be at variance with the son, and the son with the father; the mother with the daughter, and the daughter with the mother; the mother-in-law with her daughter-in-law, and the daughter-in-law with her mother-in-law.

Godbey New Testament
the father against the son, and the son against the father; and the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother-in-law against the daughter-in-law, and the daughter-in-law against the mother-in-law.

Haweis New Testament
The father shall take part against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the step-mother against her daughter-in-law, and the son’s wife against her mother-in-law.

Mace New Testament
the father will be at variance with his son, and the son with the father: the mother with the daughter, and the daughter with the mother: the mother-in-law with the daughter-in-law, and the daughter-in-law with the mother-in-law.

Weymouth New Testament
father against son and son against father; mother attacking daughter and daughter her mother, mother-in-law her daughter-in-law, and daughter-in-law her mother-in-law."

Worrell New Testament
they will be divided, father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against the mother; mother-in-law against her daughter-in-law, and daughter-in-law against the mother-in-law."

Worsley New Testament
the father will be against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother-in-law against her daughter-in-law, and the daughter-in-law against her mother-in-law.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Not Peace, But Division
52From now on, five in one household will be divided, three against two and two against three. 53They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.” 54Then Jesus said to the crowds, “As soon as you see a cloud rising in the west, you say, ‘A shower is coming,’ and that is what happens.…

Cross References
Matthew 10:35-36
For I have come to turn ‘a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. / A man’s enemies will be the members of his own household.’

Micah 7:6
For a son dishonors his father, a daughter rises against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. A man’s enemies are the members of his own household.

Mark 13:12
Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise against their parents and have them put to death.

Matthew 24:10
At that time many will fall away and will betray and hate one another,

John 7:43
So there was division in the crowd because of Jesus.

John 9:16
Because of this, some of the Pharisees said, “This man is not from God, for He does not keep the Sabbath.” But others said, “How can a sinful man perform such signs?” And there was division among them.

John 10:19
Again there was division among the Jews because of Jesus’ message.

2 Timothy 3:2-4
For men will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy, / unloving, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, without love of good, / traitorous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,

Malachi 4:6
And he will turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers. Otherwise, I will come and strike the land with a curse.”

Zechariah 13:3
And if anyone still prophesies, his father and mother who bore him will say to him, ‘You shall not remain alive, because you have spoken falsely in the name of the LORD.’ When he prophesies, his father and mother who bore him will pierce him through.

Isaiah 19:2
“So I will incite Egyptian against Egyptian; brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, and kingdom against kingdom.

Ezekiel 38:21
And I will summon a sword against Gog on all My mountains, declares the Lord GOD, and every man’s sword will be against his brother.

Jeremiah 9:4-5
“Let everyone guard against his neighbor; do not trust any brother, for every brother deals craftily, and every friend spreads slander. / Each one betrays his friend; no one tells the truth. They have taught their tongues to lie; they wear themselves out committing iniquity.

Jeremiah 12:6
Even your brothers—your own father’s household—even they have betrayed you; even they have cried aloud against you. Do not trust them, though they speak well of you.

Psalm 41:9
Even my close friend whom I trusted, the one who shared my bread, has lifted up his heel against me.


Treasury of Scripture

The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.

Micah 7:6
For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.

Zechariah 13:2-6
And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land…

Matthew 10:21,22
And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death…

Jump to Previous
Attacking Daughter Daughter-In-Law Divided Law Mother Mother-In-Law War
Jump to Next
Attacking Daughter Daughter-In-Law Divided Law Mother Mother-In-Law War
Luke 12
1. Jesus preaches to his apostles to avoid hypocrisy
13. and warns against covetousness, by the parable of the man who set up greater barns.
22. We must not worry about earthly things,
31. but seek the kingdom of God;
33. give alms;
35. be ready at a knock to open to our Lord whensoever he comes.
41. Jesus' disciples are to see to their charges,
49. and look for persecution.
54. The people must take this time of grace;
57. because it is a fearful thing to die without reconciliation.














They will be divided
The Greek word used here is "διαμερισθήσονται" (diameristhēsontai), which means to be divided or separated. This division is not merely a physical separation but a deep ideological and spiritual rift. Historically, this reflects the reality of early Christian communities where following Christ often meant breaking away from traditional family beliefs and practices. The division is a result of the transformative and sometimes divisive nature of the Gospel, which calls individuals to prioritize their allegiance to Christ above all else.

father against son and son against father
The family unit in ancient Jewish culture was patriarchal, with the father as the head. The phrase highlights a reversal of expected familial roles and loyalties. The Greek words "πατήρ" (patēr) for father and "υἱός" (huios) for son emphasize the generational conflict that arises when the Gospel challenges traditional authority and beliefs. This division underscores the radical call of discipleship, where allegiance to Christ can supersede even the closest familial bonds.

mother against daughter and daughter against mother
In the cultural context of the time, mothers and daughters shared a close bond, often working together in the household. The Greek words "μήτηρ" (mētēr) for mother and "θυγάτηρ" (thugatēr) for daughter indicate a disruption in this intimate relationship. This division signifies the personal and relational cost of following Jesus, as the message of the Gospel can create tension even in the most intimate of relationships.

mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law
The relationship between a mother-in-law and daughter-in-law in ancient times was often complex, as the daughter-in-law joined the husband's family and was expected to adopt their customs and beliefs. The Greek terms "πενθερά" (penthera) for mother-in-law and "νύμφη" (nymphē) for daughter-in-law highlight the potential for conflict when the Gospel challenges established family traditions and expectations. This division illustrates the broader societal impact of the Gospel, as it calls individuals to a new identity in Christ that may conflict with cultural norms.

Parallel Commentaries ...


Greek
They will be divided,
διαμερισθήσονται (diameristhēsontai)
Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strong's 1266: To divide up into parts, break up; I distribute. From dia and merizo; to partition thoroughly.

father
πατὴρ (patēr)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

against
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

son
υἱῷ (huiō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

son
υἱὸς (huios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.

against
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

father,
πατρί (patri)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

mother
μήτηρ (mētēr)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 3384: A mother. Apparently a primary word; a 'mother'.

against
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

daughter
θυγατέρα (thygatera)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2364: Apparently a primary word; a female child, or descendant.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

daughter
θυγάτηρ (thygatēr)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 2364: Apparently a primary word; a female child, or descendant.

against
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

mother,
μητέρα (mētera)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3384: A mother. Apparently a primary word; a 'mother'.

mother-in-law
πενθερὰ (penthera)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 3994: A mother-in-law. Feminine of pentheros; a wife's mother.

against
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

daughter-in-law
νύμφην (nymphēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3565: From a primary but obsolete verb nupto; a young married woman, including a betrothed girl; by implication, a son's wife.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

daughter-in-law
νύμφη (nymphē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 3565: From a primary but obsolete verb nupto; a young married woman, including a betrothed girl; by implication, a son's wife.

against
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

mother-in-law.”
πενθεράν (pentheran)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3994: A mother-in-law. Feminine of pentheros; a wife's mother.


Links
Luke 12:53 NIV
Luke 12:53 NLT
Luke 12:53 ESV
Luke 12:53 NASB
Luke 12:53 KJV

Luke 12:53 BibleApps.com
Luke 12:53 Biblia Paralela
Luke 12:53 Chinese Bible
Luke 12:53 French Bible
Luke 12:53 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 12:53 They will be divided father against son (Luke Lu Lk)
Luke 12:52
Top of Page
Top of Page