Verse (Click for Chapter) New International Version For I have come to turn “’a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law— New Living Translation ‘I have come to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. English Standard Version For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. Berean Standard Bible For I have come to turn ‘a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. Berean Literal Bible For I came to set at variance 'A man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law, King James Bible For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law. New King James Version For I have come to ‘set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law’; New American Standard Bible For I came to TURN A MAN AGAINST HIS FATHER, AND A DAUGHTER AGAINST HER MOTHER, AND A DAUGHTER-IN-LAW AGAINST HER MOTHER-IN-LAW; NASB 1995 “For I came to SET A MAN AGAINST HIS FATHER, AND A DAUGHTER AGAINST HER MOTHER, AND A DAUGHTER-IN-LAW AGAINST HER MOTHER-IN-LAW; NASB 1977 “For I came to SET A MAN AGAINST HIS FATHER, AND A DAUGHTER AGAINST HER MOTHER, AND A DAUGHTER-IN-LAW AGAINST HER MOTHER-IN-LAW; Legacy Standard Bible For I came to SET A MAN AGAINST HIS FATHER, AND A DAUGHTER AGAINST HER MOTHER, AND A DAUGHTER-IN-LAW AGAINST HER MOTHER-IN-LAW; Amplified Bible For I have come to SET A MAN AGAINST HIS FATHER, AND A DAUGHTER AGAINST HER MOTHER, AND A DAUGHTER-IN-LAW AGAINST HER MOTHER-IN-LAW; Christian Standard Bible For I came to turn a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law; Holman Christian Standard Bible For I came to turn a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law; American Standard Version For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law: Aramaic Bible in Plain English I have come to divide a man against his father and a daughter against her mother and a daughter-in-law against her mother-in-law, Contemporary English Version I came to turn sons against their fathers, daughters against their mothers, and daughters-in-law against their mothers-in-law. Douay-Rheims Bible For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law. English Revised Version For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law: GOD'S WORD® Translation I came to turn a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. Good News Translation I came to set sons against their fathers, daughters against their mothers, daughters-in-law against their mothers-in-law; International Standard Version I came to turn 'a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. Literal Standard Version for I came to set a man at variance against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law, Majority Standard Bible For I have come to turn ‘a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. New American Bible For I have come to set a man ‘against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law; NET Bible For I have come to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law, New Revised Standard Version For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law; New Heart English Bible For I came to set a man at odds against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. Webster's Bible Translation For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law. Weymouth New Testament For I came to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law; World English Bible For I came to set a man at odds against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. Young's Literal Translation for I came to set a man at variance against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law, Additional Translations ... Audio Bible Context The Sword of the Gospel34Do not assume that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace, but a sword. 35For I have come to turn ‘a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. 36A man’s enemies will be the members of his own household.’… Cross References Micah 7:6 For a son dishonors his father, a daughter rises against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. A man's enemies are the members of his own household. Matthew 10:21 Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rise against their parents and have them put to death. Luke 12:53 They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law." Treasury of Scripture For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law. Matthew 10:21 And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death. Matthew 24:10 And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another. Micah 7:5 Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom. Jump to Previous Daughter Daughter-In-Law Law Mother Mother-In-Law Turn VarianceJump to Next Daughter Daughter-In-Law Law Mother Mother-In-Law Turn VarianceMatthew 10 1. Jesus sends out his apostles, enabling them with power to do miracles;5. giving them their charge, teaches them; 16. comforts them against persecutions; 40. and promises a blessing to those who receive them. (35) The words are partly, as the marginal reference shows, an echo of Micah 7:6, but the selection of the special relationships as typical instances suggests the thought of some personal application. Had Zebedee looked with displeasure on the calling of his two sons? or was there variance between the daughter-in-law and the mother-in-law in the household of Peter? Were the brethren of the Lord, who as yet believed not, as the foes of a man's own household?Verse 35. - Parallel passage: Luke 12:53 (cf. supra, vers. 21, 22). For I am come; I came (Revised Version). Notice the threefold η΅λθον. Christ would leave in his hearers' minds no room for thinking that he was ignorant of what the immediate result of his coming would be. To. A mere infinitive, not even with τοῦ, much less ἵνα with subject. The result is not in any sense the final cause of his coming. Set a man at variance against (διχάσαι... κατὰ). By the preposition is implied enmity, by the verb complete severance. For relation to God is the great line of cleavage, and that not only in God's sight, but in outcome of character. His father. From this word till the end of ver. 36 our Lord adopts Micah's (Micah 7:6) description of a general time of distrust for his own picture of the discord introduced by his coming. The wording is hardly taken from the LXX. Parallel Commentaries ... Greek Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. I have come ἦλθον (ēlthon) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2064: To come, go. to turn διχάσαι (dichasai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 1369: To cut asunder; met: I set at variance, make to be hostile. From a derivative of dis; to make apart, i.e. Sunder. ‘A man Ἄνθρωπον (Anthrōpon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. against κατὰ (kata) Preposition Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. father, πατρὸς (patros) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. a daughter θυγατέρα (thygatera) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2364: Apparently a primary word; a female child, or descendant. against κατὰ (kata) Preposition Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). her αὐτῆς (autēs) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. mother, μητρὸς (mētros) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 3384: A mother. Apparently a primary word; a 'mother'. a daughter-in-law νύμφην (nymphēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3565: From a primary but obsolete verb nupto; a young married woman, including a betrothed girl; by implication, a son's wife. against κατὰ (kata) Preposition Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). her αὐτῆς (autēs) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. mother-in-law. πενθερᾶς (pentheras) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 3994: A mother-in-law. Feminine of pentheros; a wife's mother. Links Matthew 10:35 NIVMatthew 10:35 NLT Matthew 10:35 ESV Matthew 10:35 NASB Matthew 10:35 KJV Matthew 10:35 BibleApps.com Matthew 10:35 Biblia Paralela Matthew 10:35 Chinese Bible Matthew 10:35 French Bible Matthew 10:35 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 10:35 For I came to set a man (Matt. Mat Mt) |