Verse (Click for Chapter) New International Version When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided. New Living Translation This divided the council—the Pharisees against the Sadducees— English Standard Version And when he had said this, a dissension arose between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided. Berean Standard Bible As soon as he had said this, a dispute broke out between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. Berean Literal Bible And of him saying this, a dissension arose between the Pharisees and Sadducees, and the crowd was divided. King James Bible And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. New King James Version And when he had said this, a dissension arose between the Pharisees and the Sadducees; and the assembly was divided. New American Standard Bible When he said this, a dissension occurred between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. NASB 1995 As he said this, there occurred a dissension between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. NASB 1977 And as he said this, there arose a dissension between the Pharisees and Sadducees; and the assembly was divided. Legacy Standard Bible As he said this, there was dissension between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. Amplified Bible When he said this, an angry dispute erupted between the Pharisees and the Sadducees, and the [whole crowded] assembly was divided [into two factions]. Christian Standard Bible When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided. Holman Christian Standard Bible When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided. American Standard Version And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and Sadducees; and the assembly was divided. Contemporary English Version As soon as Paul said this, the Pharisees and the Sadducees got into a big argument, and the council members started taking sides. English Revised Version And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and Sadducees: and the assembly was divided. GOD'S WORD® Translation After Paul said that, the Pharisees and Sadducees began to quarrel, and the men in the meeting were divided. Good News Translation As soon as he said this, the Pharisees and Sadducees started to quarrel, and the group was divided. ( International Standard Version After he said that, an angry quarrel broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided, Majority Standard Bible As soon as he had said this, a dispute broke out between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. NET Bible When he said this, an argument began between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided. New Heart English Bible When he had said this, an argument arose between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. Webster's Bible Translation And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. Weymouth New Testament These words of his caused an angry dispute between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly took different sides. World English Bible When he had said this, an argument arose between the Pharisees and Sadducees, and the crowd was divided. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he having spoken this, there came a dissension of the Pharisees and of the Sadducees, and the crowd was divided, Berean Literal Bible And of him saying this, a dissension arose between the Pharisees and Sadducees, and the crowd was divided. Young's Literal Translation And he having spoken this, there came a dissension of the Pharisees and of the Sadducees, and the crowd was divided, Smith's Literal Translation And he having spoken this, there was a dissension of the Pharisees and Sadducees: and the multitude was divided. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees; and the multitude was divided. Catholic Public Domain Version And when he had said this, a dissension occurred between the Pharisees and the Sadducees. And the multitude was divided. New American Bible When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and Sadducees, and the group became divided. New Revised Standard Version When he said this, a dissension began between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd when he had said this, there arose a dissension between the Phar’i-sees and the Sad’du-cees: and the people were divided. Aramaic Bible in Plain English When he had said this, The Pharisees and The Sadducees fell one upon the other, and the group was divided. NT Translations Anderson New TestamentAnd when he had said this, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees, and the multitude was divided. Godbey New Testament And he speaking this, there was a dissension of the Pharisees and Sadducees: and the multitude was divided. Haweis New Testament So when he had said this, a great dissension arose between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. Mace New Testament at these words the Pharisees and the Sadducees were all in confusion, the whole assembly being divided: Weymouth New Testament These words of his caused an angry dispute between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly took different sides. Worrell New Testament And, when he said this, there arose a dissension of the Pharisees and Sadducees; and the multitude was divided. Worsley New Testament Upon his saying this, there rose a contention between the pharisees and the sadducees; and the people were divided. Additional Translations ... Audio Bible Context Paul Before the Sanhedrin…6Then Paul, knowing that some of them were Sadducees and others Pharisees, called out in the Sanhedrin, “Brothers, I am a Pharisee, the son of a Pharisee. It is because of my hope in the resurrection of the dead that I am on trial.” 7As soon as he had said this, a dispute broke out between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. 8For the Sadducees say that there is neither a resurrection, nor angels, nor spirits, but the Pharisees acknowledge them all.… Cross References Matthew 22:23-33 That same day the Sadducees, who say there is no resurrection, came to Jesus and questioned Him. / “Teacher,” they said, “Moses declared that if a man dies without having children, his brother is to marry the widow and raise up offspring for him. / Now there were seven brothers among us. The first one married and died without having children. So he left his wife to his brother. ... Mark 12:18-27 Then the Sadducees, who say there is no resurrection, came to Jesus and questioned Him: / “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man is to marry his brother’s widow and raise up offspring for him. / Now there were seven brothers. The first one married and died, leaving no children. ... Luke 20:27-40 Then some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came to question Him. / “Teacher,” they said, “Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man is to marry his brother’s widow and raise up offspring for him. / Now there were seven brothers. The first one married a wife but died childless. ... Acts 4:1-2 While Peter and John were speaking to the people, the priests and the captain of the temple guard and the Sadducees came up to them, / greatly disturbed that they were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection of the dead. Acts 5:17 Then the high priest and all his associates, who belonged to the party of the Sadducees, were filled with jealousy. They went out Acts 15:5 But some believers from the party of the Pharisees stood up and declared, “The Gentiles must be circumcised and required to obey the law of Moses.” Acts 17:32 When they heard about the resurrection of the dead, some began to mock him, but others said, “We want to hear you again on this topic.” Acts 22:30 The next day the commander, wanting to learn the real reason Paul was accused by the Jews, released him and ordered the chief priests and the whole Sanhedrin to assemble. Then he brought Paul down and had him stand before them. Acts 24:21 unless it was this one thing I called out as I stood in their presence: ‘It is concerning the resurrection of the dead that I am on trial before you today.’” Acts 26:6-8 And now I stand on trial because of my hope in the promise that God made to our fathers, / the promise our twelve tribes are hoping to see fulfilled as they earnestly serve God day and night. It is because of this hope, O king, that I am accused by the Jews. / Why would any of you consider it incredible that God raises the dead? Acts 28:23-24 So they set a day to meet with Paul, and many people came to the place he was staying. He expounded to them from morning to evening, testifying about the kingdom of God and persuading them about Jesus from the Law of Moses and the Prophets. / Some of them were convinced by what he said, but others refused to believe. 1 Corinthians 15:12-19 But if it is preached that Christ has been raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead? / If there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised. / And if Christ has not been raised, our preaching is worthless, and so is your faith. ... Philippians 3:5 circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin; a Hebrew of Hebrews; as to the law, a Pharisee; Genesis 18:25 Far be it from You to do such a thing—to kill the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike. Far be it from You! Will not the Judge of all the earth do what is right?” Exodus 3:6 Then He said, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” At this, Moses hid his face, for he was afraid to look at God. Treasury of Scripture And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. there. Acts 14:4 But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles. Psalm 55:9 Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city. Matthew 10:34 Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. Jump to Previous Angry Argument Assembly Broke Caused Crowd Different Dispute Dissension Divided Division Meeting Multitude Occurred Pharisees Sadducees Sad'ducees Sides Tumult WordsJump to Next Angry Argument Assembly Broke Caused Crowd Different Dispute Dissension Divided Division Meeting Multitude Occurred Pharisees Sadducees Sad'ducees Sides Tumult WordsActs 23 1. As Paul pleads his cause,2. Ananias commands them to strike him. 7. Dissension among his accusers. 11. God encourages him. 14. The Jews' vow to kill Paul, 20. is declared unto the chief captain. 27. He sends him to Felix the governor. As soon as he said this This phrase indicates the immediacy and the direct consequence of Paul's statement. The Greek word for "as soon as" (εὐθέως) emphasizes the swift reaction to Paul's words. In the context of Acts 23, Paul strategically declares his Pharisaic heritage and belief in the resurrection, knowing it would create a division. This reflects Paul's wisdom and understanding of the socio-religious dynamics of his time, as he uses his knowledge to navigate a potentially dangerous situation. a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees and the assembly was divided Parallel Commentaries ... Greek As soon asΤοῦτο (Touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. he αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. had said [this], λαλοῦντος (lalountos) Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. a dispute στάσις (stasis) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 4714: From the base of histemi; a standing, i.e. position; by implication, a popular uprising; figuratively, controversy. broke out ἐγένετο (egeneto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. between the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Pharisees Φαρισαίων (Pharisaiōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. Sadducees, Σαδδουκαίων (Saddoukaiōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 4523: Probably from Sadok; a Sadducaean, or follower of a certain heretical Israelite. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the τὸ (to) Article - Nominative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. assembly πλῆθος (plēthos) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 4128: A multitude, crowd, great number, assemblage. From pletho; a fulness, i.e. A large number, throng, populace. was divided. ἐσχίσθη (eschisthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 4977: To rend, divide asunder, cleave. Apparently a primary verb; to split or sever. Links Acts 23:7 NIVActs 23:7 NLT Acts 23:7 ESV Acts 23:7 NASB Acts 23:7 KJV Acts 23:7 BibleApps.com Acts 23:7 Biblia Paralela Acts 23:7 Chinese Bible Acts 23:7 French Bible Acts 23:7 Catholic Bible NT Apostles: Acts 23:7 When he had said this an argument (Acts of the Apostles Ac) |