Modern Translations New International VersionWhen he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided. New Living Translation This divided the council—the Pharisees against the Sadducees— English Standard Version And when he had said this, a dissension arose between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided. Berean Study Bible As soon as he had said this, a dispute broke out between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. New American Standard Bible When he said this, a dissension occurred between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. NASB 1995 As he said this, there occurred a dissension between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. NASB 1977 And as he said this, there arose a dissension between the Pharisees and Sadducees; and the assembly was divided. Amplified Bible When he said this, an angry dispute erupted between the Pharisees and the Sadducees, and the [whole crowded] assembly was divided [into two factions]. Christian Standard Bible When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided. Holman Christian Standard Bible When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided. Contemporary English Version As soon as Paul said this, the Pharisees and the Sadducees got into a big argument, and the council members started taking sides. Good News Translation As soon as he said this, the Pharisees and Sadducees started to quarrel, and the group was divided. ( GOD'S WORD® Translation After Paul said that, the Pharisees and Sadducees began to quarrel, and the men in the meeting were divided. International Standard Version After he said that, an angry quarrel broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided, NET Bible When he said this, an argument began between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided. Classic Translations King James BibleAnd when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. New King James Version And when he had said this, a dissension arose between the Pharisees and the Sadducees; and the assembly was divided. King James 2000 Bible And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. New Heart English Bible When he had said this, an argument arose between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. World English Bible When he had said this, an argument arose between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. American King James Version And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. American Standard Version And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and Sadducees; and the assembly was divided. A Faithful Version And after he said this, there was dissension between the Pharisees and the Sadducees, and the multitude was divided; Darby Bible Translation And when he had spoken this, there was a tumult of the Pharisees and the Sadducees, and the multitude was divided. English Revised Version And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and Sadducees: and the assembly was divided. Webster's Bible Translation And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. Early Modern Geneva Bible of 1587And when hee had saide this, there was a dissension betweene the Pharises and the Sadduces, so that the multitude was deuided. Bishops' Bible of 1568 And when he had so sayde, there arose a debate betwene the pharisees and the saducees, & the multitude was deuided. Coverdale Bible of 1535 And whan he had so sayde, there arose a dissencion betwene ye Pharises and the Saduces, and the multitude was deuyded: Tyndale Bible of 1526 And when he had so sayde ther arose a debate bitwene the Pharisayes and ye Saduces and the multitude was devided. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he having spoken this, there came a dissension of the Pharisees and of the Sadducees, and the crowd was divided, Berean Literal Bible And of him saying this, a dissension arose between the Pharisees and Sadducees, and the crowd was divided. Young's Literal Translation And he having spoken this, there came a dissension of the Pharisees and of the Sadducees, and the crowd was divided, Smith's Literal Translation And he having spoken this, there was a dissension of the Pharisees and Sadducees: and the multitude was divided. Literal Emphasis Translation And when he said this, a dissension happened between the Pharisees and Sadducees and the multitude was divided. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees; and the multitude was divided. Catholic Public Domain Version And when he had said this, a dissension occurred between the Pharisees and the Sadducees. And the multitude was divided. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWhen he had said this, The Pharisees and The Sadducees fell one upon the other, and the group was divided. Lamsa Bible And when he had said this, there arose a dissension between the Phar’i-sees and the Sad’du-cees: and the people were divided. NT Translations Anderson New TestamentAnd when he had said this, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees, and the multitude was divided. Godbey New Testament And he speaking this, there was a dissension of the Pharisees and Sadducees: and the multitude was divided. Haweis New Testament So when he had said this, a great dissension arose between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. Mace New Testament at these words the Pharisees and the Sadducees were all in confusion, the whole assembly being divided: Weymouth New Testament These words of his caused an angry dispute between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly took different sides. Worrell New Testament And, when he said this, there arose a dissension of the Pharisees and Sadducees; and the multitude was divided. Worsley New Testament Upon his saying this, there rose a contention between the pharisees and the sadducees; and the people were divided. |