Acts 23
Berean Study Bible

Paul before the Sanhedrin

Paul looked directly at the Sanhedrin
The phrase "Paul looked directly" indicates a boldness and confidence in Paul's demeanor. The Greek word used here is "atenizō," which means to fix one's eyes intently. This suggests that Paul was not intimidated by the Sanhedrin, the highest Jewish council and court in Jerusalem. Historically, the Sanhedrin was composed of the most learned and influential Jewish leaders, including Pharisees and Sadducees. Paul's direct gaze signifies his readiness to defend his faith and actions, reflecting the courage that comes from a deep conviction in his mission and the truth of the Gospel.

and said, 'Brothers
By addressing the Sanhedrin as "Brothers," Paul acknowledges his shared heritage and background with them. The Greek word "adelphoi" is used, which denotes a familial bond. Despite the tension and potential hostility, Paul seeks common ground, reminding them of their shared Jewish identity. This approach is both strategic and respectful, aiming to bridge the gap between his Christian faith and their Jewish traditions. It reflects Paul's understanding of his audience and his desire to communicate effectively, even in adversarial settings.

I have conducted myself before God
The phrase "I have conducted myself" is translated from the Greek "pepoliteumai," which means to live as a citizen. Paul is asserting that his life and actions have been in accordance with his duties as a citizen of God's kingdom. The phrase "before God" emphasizes that his primary accountability is to God, not to human authorities. This reflects a key Christian principle: living with integrity and a clear conscience before God, regardless of earthly circumstances or judgments.

in all good conscience
The term "good conscience" is derived from the Greek "suneidēsis," which refers to moral consciousness or self-awareness. Paul claims that his conscience is clear, meaning he has acted in accordance with his understanding of God's will. In a historical context, the conscience was seen as an inner witness to one's actions, and maintaining a good conscience was crucial for spiritual integrity. For Paul, this statement underscores his sincerity and the purity of his motives, even when facing opposition.

to this day.'
The phrase "to this day" indicates the continuity and consistency of Paul's conduct. It suggests that from the time of his conversion to the present moment, Paul has strived to live faithfully according to his beliefs. This consistency is a testament to his unwavering commitment to Christ and the Gospel. Historically, Paul's life was marked by significant transformation and dedication, and this statement serves as a powerful declaration of his steadfastness in faith, despite numerous trials and persecutions.

At this
This phrase indicates a reaction to something previously said or done. In the context of Acts 23, Paul has just begun his defense before the Sanhedrin, asserting his clear conscience before God. The phrase "at this" suggests a pivotal moment, highlighting the tension between Paul and the Jewish authorities. Historically, this reflects the growing animosity between early Christians and Jewish leaders, as the message of Christ challenged traditional Jewish beliefs.

the high priest Ananias
Ananias was the high priest at the time, a position of significant religious and political power within Jewish society. The role of the high priest was to act as a mediator between God and the people, yet Ananias is depicted here as acting unjustly. Historically, Ananias was known for his harshness and was later assassinated due to his unpopularity. His actions in this verse reflect the corruption and moral decline that some Jewish leaders had fallen into, contrasting with the purity and righteousness that the high priest was supposed to embody.

ordered those standing near Paul
This phrase indicates the authority Ananias wielded, as he could command others to act on his behalf. The presence of those "standing near Paul" suggests a formal setting, likely a council or court-like atmosphere. This setting underscores the gravity of the situation, as Paul is not merely speaking to a crowd but is under scrutiny by the highest religious authorities of the time.

to strike him on the mouth
The act of striking someone on the mouth was a sign of disrespect and an attempt to silence. In the cultural and historical context, it was a physical manifestation of rejecting someone's words or testimony. This action against Paul symbolizes the broader rejection of the Gospel message by the Jewish leadership. It also fulfills Jesus' prophecy that His followers would face persecution and opposition. Theologically, this moment highlights the suffering that often accompanies the proclamation of truth, as well as the courage required to stand firm in one's convictions despite opposition.

Then Paul said to him
This phrase introduces the Apostle Paul's response to the high priest Ananias. Paul, a former Pharisee and a Roman citizen, is standing trial before the Sanhedrin. His boldness in addressing the high priest reflects his deep conviction and reliance on divine justice. The Greek verb "eipen" (said) indicates a direct and immediate response, suggesting Paul's readiness to defend his faith and integrity.

God will strike you
Paul's declaration is prophetic and echoes the Old Testament principle of divine retribution. The Greek word "typo" (strike) is used here, which can imply a physical or metaphorical blow. This statement reflects Paul's confidence in God's justice, reminiscent of Ezekiel 13:10-16, where false prophets are condemned. Historically, Ananias was known for his corruption, and Josephus records that he met a violent death, which some see as a fulfillment of Paul's words.

you whitewashed wall
This metaphor is rich in biblical imagery. In Ezekiel 13:10-15, false prophets are likened to whitewashed walls, which appear solid but are structurally unsound. The Greek "koniastheis" (whitewashed) suggests hypocrisy—appearing righteous outwardly while being corrupt within. Paul's use of this term underscores the moral and spiritual decay of the religious leaders who prioritize appearances over genuine righteousness.

You sit there to judge me according to the law
Paul highlights the irony and injustice of his situation. The Sanhedrin, tasked with upholding the Mosaic Law, is acting contrary to its principles. The Greek "kathēmenos" (sit) implies a position of authority and judgment. Paul, well-versed in the law, points out the inconsistency in their actions, emphasizing the need for true justice that aligns with God's commandments.

yet you yourself violate the law
Here, Paul accuses the high priest of hypocrisy and lawlessness. The Greek "parabainōn" (violate) means to transgress or overstep. This accusation is significant, as it exposes the leaders' failure to adhere to the very law they claim to uphold. Paul's confrontation serves as a reminder of the importance of integrity and the dangers of legalism devoid of true justice.

by commanding that I be struck
Paul refers to the illegal order given by Ananias to strike him, which was against Jewish law (Deuteronomy 25:1-2). The Greek "keleuō" (commanding) indicates an authoritative order, highlighting the abuse of power by the high priest. This act of violence against Paul, a Roman citizen, further underscores the miscarriage of justice and the leaders' disregard for both Jewish and Roman legal standards.

But those standing nearby
This phrase refers to the individuals present during the confrontation between Paul and the high priest. In the context of the Sanhedrin, these would likely be members of the Jewish council or their attendants. Historically, the Sanhedrin was the supreme religious body in ancient Israel, composed of chief priests, elders, and scribes. The presence of these individuals underscores the gravity of the situation and the authority of the high priest within Jewish society.

said
The Greek word used here is "εἶπαν" (eipan), which is a form of the verb "λέγω" (legō), meaning "to say" or "to speak." This verb is frequently used in the New Testament to introduce direct speech, indicating the importance of the message being conveyed. The use of this word highlights the immediacy and directness of the response to Paul's actions.

How dare you insult
The phrase "How dare you" is a strong expression of indignation and rebuke. The Greek word for "insult" is "λοιδορέω" (loidoreō), which means to revile or speak abusively. This term is used in the New Testament to describe verbal attacks or slander. The reaction of those standing nearby reflects the cultural and religious significance of respecting authority figures, especially the high priest, who was seen as God's representative.

the high priest
The high priest held the highest religious office in Judaism, responsible for performing sacrifices and maintaining the sanctity of the temple. Historically, the high priest was a central figure in Jewish worship and governance, often seen as a mediator between God and the people. In the context of Acts 23, the high priest was Ananias, known for his harshness and corruption. Despite his personal failings, the office he held was still revered, and any perceived disrespect towards him was taken seriously.

of God
This phrase emphasizes the divine appointment and sacred role of the high priest. The high priest was not just a political or religious leader but was considered to be chosen by God to serve in the temple. This divine association added weight to the office and demanded respect from the Jewish people. The mention of "God" here serves as a reminder of the spiritual authority and responsibility that the high priest carried, making any insult against him an affront to God Himself.

Brothers
The term "Brothers" (Greek: ἀδελφοί, adelphoi) is a common address used by Paul, reflecting the familial bond among believers. In the context of the Sanhedrin, it underscores Paul's connection to his Jewish heritage and his respect for the assembly, despite the tension. This term reminds us of the unity and shared faith among believers, transcending even the divisions of religious authority.

I was not aware
This phrase indicates Paul's genuine ignorance or possible sarcasm regarding the identity of the high priest. Historically, the high priest's role was central in Jewish religious life, yet the political turmoil of the time led to frequent changes in office, which might have contributed to Paul's lack of recognition. This highlights the importance of discernment and awareness in our interactions, especially in matters of authority.

that he was the high priest
The high priest (Greek: ἀρχιερεύς, archiereus) held the highest religious authority in Judaism, responsible for temple rituals and representing the people before God. Paul's statement reflects either a literal unawareness due to the high priest's informal attire or a critique of the high priest's behavior, which did not align with his sacred office. This calls us to recognize true spiritual authority, which is marked by godly character and actions.

Paul replied
Paul's response is measured and respectful, demonstrating his commitment to the truth and the law. His ability to remain composed under pressure serves as an example of how believers should respond to unjust treatment, with wisdom and respect for God's commandments.

for it is written
This phrase introduces a direct quotation from Scripture, emphasizing the authority and timeless relevance of God's Word. Paul often uses this formula to ground his arguments in the Hebrew Scriptures, showing that his teachings are consistent with God's revealed truth. It reminds us of the importance of Scripture as the foundation for our beliefs and actions.

Do not speak evil about the ruler of your people
This command, derived from Exodus 22:28, underscores the biblical principle of respecting authority. Despite the high priest's unjust actions, Paul adheres to the law, demonstrating integrity and submission to God's order. This teaches us the importance of honoring those in authority, even when they fall short, while trusting in God's ultimate justice.

Then Paul, knowing
The phrase highlights Paul's awareness and strategic thinking. The Greek word for "knowing" (εἰδώς, eidōs) implies a deep understanding or perception. Paul, a former Pharisee, was well-acquainted with the beliefs and dynamics of the Sanhedrin, the Jewish ruling council. His knowledge was not just intellectual but experiential, having been part of this religious elite. This awareness allowed him to navigate the complex religious and political landscape effectively.

that some of them were Sadducees and others Pharisees
This distinction is crucial. The Sadducees and Pharisees were two prominent Jewish sects with differing beliefs. The Sadducees, often from the priestly and aristocratic classes, denied the resurrection, angels, and spirits, focusing solely on the written Law of Moses. The Pharisees, on the other hand, believed in the resurrection, angels, and spirits, and held to oral traditions alongside the written law. This division was significant in Jewish society and theology, and Paul used it to his advantage.

called out in the Sanhedrin
The Sanhedrin was the supreme religious body in Israel, akin to a combination of a court and a senate. By "calling out," Paul was making a public declaration, a bold move in such a setting. The Greek word for "called out" (ἔκραξεν, ekraxen) suggests a loud, authoritative proclamation, indicating Paul's confidence and assertiveness in addressing the council.

'Brothers, I am a Pharisee, the son of a Pharisee'
By identifying himself as a Pharisee, Paul was aligning himself with a group that believed in the resurrection, thus creating a point of contention with the Sadducees. The term "brothers" (ἀδελφοί, adelphoi) is a term of camaraderie and shared identity, emphasizing his connection to the Jewish leaders. His claim of being "the son of a Pharisee" underscores his deep roots in Pharisaic tradition, lending him credibility and authority in the eyes of the Pharisees present.

I stand on trial because of my hope in the resurrection of the dead
This statement is the crux of Paul's defense and a masterstroke in his strategy. The "hope in the resurrection" was a central tenet of Pharisaic belief and a point of contention with the Sadducees. The Greek word for "hope" (ἐλπίς, elpis) conveys a confident expectation, not just a wishful thought. By framing his trial around the resurrection, Paul was not only defending his faith but also highlighting the theological divide between the two groups, effectively shifting the focus from himself to a broader doctrinal debate. This move was both a defense of his Christian faith, which centers on the resurrection of Jesus, and a strategic appeal to Pharisaic beliefs, creating division among his accusers and redirecting the conflict.

As soon as he said this
This phrase indicates the immediacy and the direct consequence of Paul's statement. The Greek word for "as soon as" (εὐθέως) emphasizes the swift reaction to Paul's words. In the context of Acts 23, Paul strategically declares his Pharisaic heritage and belief in the resurrection, knowing it would create a division. This reflects Paul's wisdom and understanding of the socio-religious dynamics of his time, as he uses his knowledge to navigate a potentially dangerous situation.

a dispute broke out
The Greek term for "dispute" (στάσις) can also mean a standing or uprising, indicating a significant and possibly violent disagreement. Historically, the Pharisees and Sadducees were two prominent Jewish sects with differing theological views, particularly on the resurrection, angels, and spirits. This dispute highlights the deep-seated tensions between these groups, which Paul cleverly exploits to shift the focus away from himself.

between the Pharisees and the Sadducees
The Pharisees and Sadducees were influential Jewish sects during the Second Temple period. The Pharisees believed in the resurrection, angels, and spirits, aligning more closely with the teachings of Jesus and the early Christians. The Sadducees, on the other hand, denied these beliefs, adhering strictly to the written Torah and rejecting oral traditions. This theological divide is crucial in understanding the context of the New Testament and the early church's challenges.

and the assembly was divided
The Greek word for "assembly" (συνέδριον) refers to the Sanhedrin, the Jewish ruling council. The division (σχίζω) within this assembly underscores the profound impact of theological differences on Jewish leadership. This division serves as a reminder of the power of truth to disrupt and challenge established norms. For conservative Christians, this moment is a testament to the enduring truth of the resurrection, a cornerstone of Christian faith, which even in its proclamation can cause division among those who hear it.

For the Sadducees say
The Sadducees were a sect of Judaism during the Second Temple period, known for their aristocratic status and priestly lineage. The Greek root for "Sadducees" is "Σαδδουκαῖοι" (Saddoukaioi), which is believed to be derived from Zadok, a high priest during the time of King David and Solomon. Historically, the Sadducees held significant power in the Sanhedrin, the Jewish ruling council. Their beliefs were heavily influenced by their desire to maintain the status quo and their collaboration with Roman authorities. This phrase sets the stage for understanding the theological and political tensions present in the narrative.

there is neither a resurrection
The Sadducees' denial of the resurrection is a critical theological point. The Greek word for "resurrection" is "ἀνάστασις" (anastasis), meaning a rising up or standing again. This belief, or lack thereof, distinguished them sharply from the Pharisees, who believed in the resurrection of the dead. The Sadducees' rejection of the resurrection reflects their focus on the Torah, where they found no explicit mention of life after death. This belief had profound implications for their worldview, emphasizing the importance of this life over any future hope.

nor angels
The Sadducees also denied the existence of angels, spiritual beings who serve as messengers and agents of God. The Greek word for "angels" is "ἄγγελοι" (angeloi), which means messengers. Angels are mentioned throughout the Hebrew Scriptures, playing crucial roles in God's interactions with humanity. By denying angels, the Sadducees rejected a significant aspect of Jewish tradition and scripture, which often depicted angels as intermediaries between God and man.

nor spirits
The term "spirits" in Greek is "πνεύματα" (pneumata), referring to non-corporeal beings or the essence of life. The Sadducees' denial of spirits further underscores their materialistic worldview, focusing solely on the physical and tangible. This belief contrasts with the Pharisaic view, which accepted the existence of spirits and the spiritual realm, aligning more closely with the broader Jewish tradition that acknowledged spiritual realities beyond human perception.

but the Pharisees acknowledge them all
In contrast to the Sadducees, the Pharisees accepted the resurrection, angels, and spirits. The Greek word for "acknowledge" is "ὁμολογοῦσιν" (homologousin), meaning to confess or agree. The Pharisees' beliefs were rooted in a broader interpretation of the Hebrew Scriptures, including the oral traditions that later became the Talmud. Their acknowledgment of these spiritual realities reflects a more comprehensive theological framework that embraced both the written and oral law, emphasizing the hope of resurrection and the active presence of spiritual beings in God's plan. This distinction between the two groups highlights the diverse theological landscape of first-century Judaism and sets the stage for the early Christian proclamation of the resurrection of Jesus Christ.

A great clamor arose
The phrase "a great clamor arose" indicates a significant uproar or commotion. The Greek word for "clamor" is "kraugē," which often denotes a loud outcry or tumult. This reflects the intense emotions and division among the Jewish council, the Sanhedrin, as they debated Paul's fate. Historically, the Sanhedrin was a powerful body in Jewish society, and such a disturbance underscores the contentious nature of Paul's message and the deep divisions it caused.

some of the scribes from the party of the Pharisees
The "scribes" were experts in the Jewish law, often associated with the Pharisees, a sect known for their strict adherence to the Torah and oral traditions. The Pharisees believed in the resurrection, angels, and spirits, unlike the Sadducees, who denied these doctrines. This theological difference is crucial in understanding why the Pharisees might be more sympathetic to Paul's claims, as they align more closely with their beliefs.

got up and contended sharply
The action of "got up and contended sharply" suggests a vigorous defense or argument. The Greek word "diemachonto" implies a strong, forceful debate. This indicates that the Pharisees were not merely passive observers but actively engaged in defending Paul, possibly seeing him as an ally in their theological disputes with the Sadducees.

We find nothing wrong with this man
This declaration, "We find nothing wrong with this man," is significant as it shows a division within the Jewish leadership. The Pharisees, despite their differences with Paul, recognize no legal or theological basis for his condemnation. This echoes the theme of innocence found in other parts of Acts, where Roman officials also find no fault in Paul, highlighting the unjust nature of the accusations against him.

What if a spirit or an angel has spoken to him?
The question, "What if a spirit or an angel has spoken to him?" reflects the Pharisees' openness to supernatural experiences, which was a point of contention with the Sadducees. The Greek word for "spirit" is "pneuma," and "angel" is "angelos," both of which are integral to Pharisaic belief. This rhetorical question suggests that the Pharisees were willing to consider that Paul's experiences might be genuine divine communications, aligning with their belief in the spiritual realm.

The dispute grew so violent
The phrase "The dispute grew so violent" indicates an escalation of conflict. The Greek word for "dispute" is "στάσις" (stasis), which can mean a standing or a faction, often used to describe a riot or insurrection. This reflects the intense division and chaos among the Jewish leaders, the Pharisees and Sadducees, over theological differences, particularly concerning the resurrection. Historically, this mirrors the frequent and intense religious debates of the time, which often led to public disorder.

that the commander was afraid
The "commander" here is the Roman tribune, Claudius Lysias. The Greek word for "afraid" is "φοβέω" (phobeo), which means to fear or be alarmed. This highlights the seriousness of the situation, as Roman officials were tasked with maintaining peace and order. The fear of the commander underscores the potential for violence and the precariousness of Paul's situation, reflecting the broader tension between Roman authority and Jewish autonomy.

they would tear Paul to pieces
The imagery of "tear Paul to pieces" is vivid and dramatic. The Greek verb "διασπάω" (diaspao) means to tear apart or rend. This phrase illustrates the extreme hostility and physical danger Paul faced. It also symbolizes the spiritual and ideological tearing within the Jewish community, as Paul's message of the Gospel was a point of contention that threatened to disrupt traditional beliefs.

He ordered the troops to go down
The "troops" refer to the Roman soldiers under the commander's authority. The Greek word "καταβαίνω" (katabaino) means to go down or descend, indicating the physical movement of the soldiers from the Antonia Fortress to the temple area. This action demonstrates the Roman commitment to maintaining order and protecting individuals, even those like Paul, who were seen as agitators by some.

and remove him from their midst
The phrase "remove him from their midst" signifies a strategic extraction. The Greek word "ἁρπάζω" (harpazo) means to seize or snatch away, often used in contexts of rescue or deliverance. This reflects God's providential care over Paul, ensuring his safety amidst human conflict. It also serves as a metaphor for divine intervention, where God often rescues His servants from perilous situations.

and bring him into the barracks
The "barracks" refers to the Antonia Fortress, a military installation adjacent to the temple in Jerusalem. The Greek word "στρατόπεδον" (stratopedon) means a camp or barracks. This location provided a place of refuge and protection for Paul. Historically, the barracks were a symbol of Roman power and authority, yet in this context, they become a sanctuary for Paul, illustrating how God can use secular means to fulfill His purposes.

The following night
This phrase indicates a specific time frame, suggesting immediacy and continuity in the narrative. The night following Paul's tumultuous experience in Jerusalem, where he faced hostility and danger, God intervenes. The timing underscores God's awareness and involvement in the precise moments of our lives, offering reassurance that He is present even in our darkest hours.

the Lord stood near Paul
The imagery of the Lord standing near Paul is profound. In the Greek, "stood near" (ἐπιστάς) conveys a sense of presence and support. This is not a distant or passive observation but an active, comforting presence. Historically, this reflects the personal relationship between God and His servants, reminiscent of God's appearances to patriarchs and prophets in the Old Testament, affirming His guidance and protection.

and said, 'Take courage!'
The command "Take courage" (θάρσει) is a powerful imperative. In the context of Scripture, this phrase is often used by Jesus to encourage His followers in times of fear or uncertainty. It is a divine assurance that transcends circumstances, reminding believers that courage is not the absence of fear but the presence of faith in God's promises.

As you have testified about Me in Jerusalem
Paul's testimony in Jerusalem was marked by boldness and clarity, despite opposition. The Greek word for "testified" (διαμαρτύρομαι) implies a solemn and earnest declaration. This reflects Paul's unwavering commitment to proclaiming the Gospel, fulfilling his role as a witness to Christ's resurrection and lordship. Historically, Jerusalem was the epicenter of Jewish faith, making Paul's testimony there both significant and challenging.

so also you must testify in Rome
The phrase "you must testify" (δεῖ σε μαρτυρῆσαι) indicates divine necessity and purpose. Rome, the heart of the Roman Empire, represents the broader mission field and the spread of Christianity to the Gentiles. This prophetic statement aligns with the Great Commission, emphasizing the global scope of the Gospel. It also foreshadows Paul's eventual journey to Rome, where he would continue to fulfill his apostolic mission.

The Plot to Kill Paul

When daylight came
This phrase marks the beginning of a new day, symbolizing a fresh start or renewed determination. In the context of Acts, daylight often signifies the revelation of God’s plans or the unfolding of significant events. The Greek word for "daylight" (ἡμέρα, hēmera) can also imply a period of time marked by specific actions or events. Here, it sets the stage for the unfolding conspiracy against Paul, highlighting the urgency and seriousness of the plot.

the Jews
This term refers to a specific group of Jewish individuals, likely zealots or those particularly opposed to Paul’s teachings about Jesus as the Messiah. Historically, the Jewish community in Jerusalem was diverse, with varying degrees of adherence to the Law and differing views on the emerging Christian sect. The opposition to Paul was rooted in a perceived threat to traditional Jewish beliefs and practices.

formed a conspiracy
The Greek word for "conspiracy" (συστροφή, sustrophē) suggests a secretive and organized plan. This indicates a deliberate and premeditated effort to eliminate Paul, reflecting the intensity of the opposition he faced. In the historical context, conspiracies were not uncommon in political and religious disputes, often involving clandestine meetings and oaths.

bound themselves with an oath
The act of taking an oath (ἀνάθεμα, anathema) was a serious commitment in Jewish culture, often invoking divine witness to the promise made. This highlights the depth of their resolve and the seriousness with which they approached their mission. Oaths were binding and breaking them was considered a grave sin, indicating the conspirators' willingness to go to extreme lengths.

not to eat or drink
This phrase underscores the intensity and urgency of their vow. Fasting was a common practice in Jewish tradition, often associated with prayer and seeking divine intervention. However, in this context, it is used as a means of demonstrating commitment to their cause. The physical act of fasting until Paul was killed shows the depth of their animosity and determination.

until they had killed Paul
The ultimate goal of the conspiracy was the death of Paul, reflecting the extreme measures his opponents were willing to take. Paul, a former Pharisee and zealous persecutor of Christians, had become a prominent figure in spreading the Gospel, which threatened the established religious order. His teachings about Jesus as the Messiah and the inclusion of Gentiles in the faith were seen as radical and dangerous, prompting such drastic actions.

More than forty
The phrase "more than forty" indicates a significant number of individuals, suggesting a serious and organized conspiracy. In the context of first-century Judea, a group of this size would have been substantial, reflecting the intensity of opposition against Paul. The number forty often symbolizes a period of testing or judgment in the Bible, as seen in the forty days of rain during the flood (Genesis 7:12) or the Israelites' forty years in the wilderness (Numbers 14:33). This could imply a divine testing of Paul’s faith and mission.

of them
The term "of them" refers to the Jewish zealots who were vehemently opposed to Paul's teachings. These individuals were likely part of a radical faction within the Jewish community, possibly the Sicarii, known for their extreme measures to protect Jewish law and tradition. Their identity as "of them" highlights their collective identity and shared purpose, rooted in a fervent desire to uphold their interpretation of the law.

were involved
The phrase "were involved" suggests active participation and commitment to the plot. The Greek word used here, "συνωμόω" (synomóō), implies a sworn oath or conspiracy. This indicates that these men were not merely passive participants but had taken a solemn vow, binding themselves to the mission of killing Paul. This level of involvement underscores the seriousness of their intent and the perceived threat Paul posed to their beliefs.

in this plot
The "plot" refers to the conspiracy to kill Paul, a plan that was both premeditated and secretive. The Greek term "ἐπιβουλή" (epiboulē) denotes a deliberate and strategic plan, often with malicious intent. Historically, plots and conspiracies were not uncommon in the volatile political and religious climate of the time. This particular plot against Paul highlights the deep-seated animosity and fear that his message of the Gospel incited among certain Jewish groups, who saw it as a direct challenge to their authority and traditions.

They went to the chief priests and elders
This phrase indicates the involvement of the religious leadership in Jerusalem. The "chief priests" were part of the Sanhedrin, the ruling council of the Jews, and were responsible for maintaining religious order. The "elders" were respected leaders within the community. Historically, this reflects the tension between the early Christian movement and Jewish authorities. The Greek term for "chief priests" (ἀρχιερεῖς, archiereis) underscores their high status and authority. This approach to the religious leaders shows the conspirators' desire for legitimacy and support from the highest levels of Jewish authority.

and said
The act of speaking here is significant. In the ancient world, verbal agreements and declarations held great weight. The conspirators' decision to communicate their plan to the religious leaders suggests a formal and serious intent. The Greek verb "said" (εἶπαν, eipan) implies a declaration, indicating the gravity of their conspiracy.

We have bound ourselves with a solemn oath
The phrase "bound ourselves" (ἀνεθεματίσαμεν, anethematismen) is derived from the Greek root meaning to place under a curse or to devote to destruction. This reflects the seriousness of their commitment. In Jewish culture, oaths were sacred and binding, often invoking God's name as a witness. The "solemn oath" indicates a vow of utmost seriousness, suggesting that the conspirators were willing to face severe consequences if they failed to fulfill their vow.

not to eat anything
Fasting was a common practice in Jewish tradition, often associated with mourning, repentance, or earnest prayer. Here, the fast is used as a form of self-imposed discipline to underscore their determination. The Greek phrase (μὴ γεύσασθαι, mē geusasthai) literally means "not to taste," emphasizing the total abstention from food. This extreme measure highlights the depth of their animosity towards Paul and their commitment to their cause.

until we have killed Paul
The conspirators' ultimate goal is the death of Paul, reflecting the intense opposition he faced from certain Jewish factions. The Greek verb "killed" (ἀνέλωμεν, anelōmen) implies a deliberate and premeditated act of murder. Historically, this animosity can be understood in the context of Paul's missionary work, which was seen as a threat to traditional Jewish beliefs and practices. The conspirators' willingness to take such drastic measures underscores the profound impact of Paul's ministry and the divisive nature of his message.

You and the Council
This phrase refers to the Sanhedrin, the supreme religious body in the Jewish nation. Historically, the Sanhedrin was composed of chief priests, scribes, and elders. The mention of "you" indicates a specific group within the Sanhedrin, likely the Pharisees or Sadducees, who were often at odds with each other. The Council's involvement underscores the gravity of the situation and the lengths to which they were willing to go to stop Paul, who they saw as a threat to their authority and traditions.

must inform the commander
The "commander" here is Claudius Lysias, the Roman tribune in charge of maintaining order in Jerusalem. The Greek term used for "commander" is "chiliarch," indicating a leader of a thousand soldiers. This Roman presence highlights the political tension in Jerusalem, where Roman authority intersected with Jewish religious leadership. The Sanhedrin's need to inform the Roman commander shows their lack of direct power control, and their dependence on Roman authority to achieve their goals.

that you want him to bring Paul down to you
This request is a strategic ploy by the Sanhedrin. The phrase "bring Paul down" suggests a formal request for Paul to be transferred from the Roman barracks to the Sanhedrin's place of assembly. The use of "down" is likely a reference to the geographical layout of Jerusalem, where the Antonia Fortress (housing the Roman garrison) was higher than the temple area. This request is deceitful, as their true intention is not to examine Paul but to ambush and kill Paul.

on the pretext of examining his case more thoroughly
The word "pretext" reveals the deceitful intentions of the Sanhedrin. They are not genuinely interested in a fair trial or in understanding Paul's teachings. Instead, they are using the guise of legal proceedings to mask their murderous intentions. This highlights the corruption and moral decay within the religious leadership of the time, as they are willing to manipulate the law for their own ends.

We are ready to kill him on the way
This phrase reveals the premeditated nature of the plot against Paul. The use of "ready" indicates preparation and willingness to commit murder, which is a direct violation of the law they claim to uphold. The phrase "on the way" suggests an ambush, a common tactic in ancient times for dealing with political or religious adversaries. This underscores the extreme measures the Sanhedrin is willing to take to silence Paul, reflecting their fear of his influence and the spread of Christianity.

But when the son of Paul’s sister
This phrase introduces a lesser-known figure in the New Testament, highlighting the familial connections of Paul. The Greek word for "sister" is "adelphē," which indicates a close familial bond. This mention of Paul's nephew underscores the importance of family ties even in the early Christian community. Historically, this reference provides a glimpse into Paul's personal life, reminding us that even the most dedicated apostles had family who could play crucial roles in God's plan.

heard about the ambush
The Greek word for "heard" is "akouō," which implies not just hearing but understanding and perceiving. This suggests that Paul's nephew was not only aware of the plot but comprehended its seriousness. The "ambush" refers to the conspiracy by more than forty Jews who vowed not to eat or drink until they had killed Paul (Acts 23:12-13). This historical context reveals the intense opposition Paul faced and the lengths to which his enemies would go to stop his ministry.

he went into the barracks
The term "barracks" is translated from the Greek "parembolē," which refers to a military encampment or fortress. In this context, it was the Antonia Fortress in Jerusalem, where Paul was being held under Roman protection. This action by Paul's nephew demonstrates courage and initiative, as entering a Roman military installation would not have been a trivial matter. It highlights the providential care of God, using unexpected means and people to protect His servants.

and told Paul
The Greek word for "told" is "apaggellō," meaning to announce or report. This act of communication was crucial in thwarting the plot against Paul. It emphasizes the importance of speaking out and taking action when aware of injustice or danger. Scripturally, this moment is a testament to God's sovereignty and the way He orchestrates events to fulfill His purposes, ensuring that Paul's mission to testify in Rome would not be hindered.

Then Paul called
The phrase "Then Paul called" indicates a decisive action taken by Paul. The Greek word for "called" is "προσκαλέω" (proskaleō), which means to summon or invite. This reflects Paul's authority and presence of mind even while in custody. Historically, Paul was a Roman citizen, which afforded him certain rights and respect, even from Roman soldiers. His ability to call upon a centurion shows his understanding of Roman military structure and his strategic thinking in leveraging his rights for the Gospel's advancement.

one of the centurions
A "centurion" was a Roman officer in charge of approximately one hundred soldiers. The Greek term "κεντυρίων" (kenturiōn) underscores the military precision and discipline of the Roman army. Centurions were known for their leadership and reliability. In the context of Acts, the presence of centurions highlights the Roman influence and the political tension surrounding Paul's ministry. This interaction also demonstrates the providence of God in using Roman authority to protect Paul and further His divine plan.

and said
The phrase "and said" is simple yet profound, as it introduces Paul's communication. The Greek "λέγω" (legō) is used here, emphasizing the importance of spoken words in conveying God's message. Throughout Scripture, God often uses speech as a means of revelation and instruction. Paul's words are not merely his own but are inspired by the Holy Spirit to fulfill God's purposes.

Take this young man
"Take this young man" refers to Paul's nephew, who had overheard a plot against Paul's life. The Greek word for "young man" is "νεανίας" (neanias), indicating a youth or young adult. This highlights the role of young people in God's work, showing that age is not a barrier to being used by God. The involvement of Paul's nephew is a reminder of God's sovereignty in orchestrating events and using unexpected individuals to accomplish His will.

to the commander
The "commander" is the "χιλίαρχος" (chiliarchos), a high-ranking Roman officer responsible for a thousand soldiers. This term underscores the hierarchical structure of the Roman military and the significant authority held by the commander. Historically, the commander in this context is Claudius Lysias, who plays a crucial role in ensuring Paul's safety. This interaction illustrates the intersection of divine providence and human authority, as God uses the Roman military to protect His servant.

he has something to tell him
The phrase "he has something to tell him" indicates the urgency and importance of the message. The Greek "ἔχω" (echō) for "has" implies possession or holding, suggesting that the young man holds critical information. This moment is pivotal in the narrative, as it reveals the plot against Paul and sets the stage for his eventual transfer to Caesarea. It serves as a reminder of God's omniscience and His ability to reveal hidden things to protect His people and further His mission.

So he took him to the commander
The phrase "So he took him" indicates immediate action and obedience. The Greek word for "took" (ἄγω, agō) implies leading or bringing someone with purpose. This reflects the urgency and importance of the message the young man carried. The "commander" (χιλίαρχος, chiliarchos) was a Roman military officer in charge of a thousand soldiers, highlighting the Roman authority and order present in Jerusalem. This setting underscores the tension between Roman law and Jewish customs, a recurring theme in Acts.

and said, 'Paul the prisoner sent
"Paul the prisoner" is a poignant reminder of Paul's current status. The Greek word for "prisoner" (δέσμιος, desmios) signifies one who is bound or in chains, yet Paul’s spiritual freedom and mission remain unshackled. His identity as a prisoner does not diminish his authority or the respect he commands. The word "sent" (πέμπω, pempō) indicates a deliberate action, showing Paul's strategic thinking even in captivity. This reflects the sovereignty of God in using Paul's circumstances to further the Gospel.

and asked me to bring this young man to you
The phrase "asked me to bring" shows Paul's reliance on others to carry out his plans, a testament to the body of Christ working together. The Greek word for "asked" (παρακαλέω, parakaleō) can also mean to exhort or encourage, suggesting Paul's persuasive and earnest nature. The "young man" (νεανίας, neanias) is traditionally understood to be Paul's nephew, indicating the involvement of family in God's providential plan. This highlights the importance of family and community in the early Church.

He has something to tell you
The phrase "He has something to tell you" emphasizes the significance of the message. The Greek word for "tell" (ἀναγγέλλω, anangellō) means to report or announce, often used in the context of divine revelation. This underscores the gravity of the information, which is crucial for the unfolding of God's plan for Paul. The urgency and importance of the message reflect the divine orchestration at work, ensuring that Paul’s mission continues despite opposition.

The commander
The term "commander" refers to the Roman tribune, Claudius Lysias, who was responsible for maintaining order in Jerusalem. In the Greek, the word used is "χιλίαρχος" (chiliarchos), indicating a leader of a thousand soldiers. This highlights the Roman military presence and authority in Jerusalem during this period, reflecting the political tension between the occupying Roman forces and the Jewish population. The presence of a Roman commander underscores the seriousness of the situation involving Paul, as it required intervention at a high level of authority.

took him by the hand
This phrase indicates a gesture of personal attention and care. In the cultural context of the time, taking someone by the hand was a sign of guidance and protection. It suggests that the commander was willing to listen and give personal attention to the young man, which is significant given the hierarchical and often impersonal nature of Roman military command. This act of taking by the hand can be seen as a metaphor for divine guidance and protection, as God often leads His people with care and attention.

stepped aside
The act of stepping aside implies a move to a more private setting, away from the public eye. This indicates the commander's willingness to hear the message in confidence, suggesting the importance and potential sensitivity of the information. In a broader spiritual sense, stepping aside can symbolize the need for quiet and solitude to hear God's voice, away from the distractions and noise of the world.

and asked
The commander's act of asking shows an openness to receive information and a readiness to act upon it. In the Greek, the word "ἐπηρώτησεν" (eperōtēsen) conveys a sense of inquiry and seeking understanding. This reflects a posture of humility and willingness to learn, which is essential for leaders and believers alike. It reminds us of the importance of seeking wisdom and understanding in all situations.

'What is it you need to tell me?'
This question demonstrates the commander's readiness to listen and his recognition of the potential importance of the message. It reflects a sense of urgency and attentiveness. In a spiritual context, this question can be seen as an invitation to bring our concerns and messages before God, who is always ready to listen and respond. It encourages believers to be bold in sharing their burdens and insights, trusting that God is attentive to their needs.

He said, 'The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the Sanhedrin tomorrow, on the pretext of acquiring more information about him.'
He said
This phrase introduces the speaker, who is the son of Paul's sister. The Greek word used here is "εἶπεν" (eipen), which is a common term for "said" or "spoke." It indicates a direct communication, emphasizing the importance of the message being conveyed. In the context of Acts, this phrase sets the stage for a revelation of a plot against Paul, highlighting the urgency and seriousness of the situation.

The Jews have agreed
The term "Jews" here refers to the Jewish leaders and members of the Sanhedrin, the ruling council in Jerusalem. The Greek word "Ἰουδαῖοι" (Ioudaioi) is used, which can denote both the Jewish people in general and, more specifically, the Jewish authorities. The phrase "have agreed" suggests a conspiracy or a collective decision, indicating a unified intent against Paul. Historically, this reflects the tension between the early Christian movement and the Jewish authorities who saw it as a threat to their religious and social order.

to ask you to bring Paul down
This request is directed towards the Roman commander, who holds authority over Paul's custody. The phrase "bring Paul down" implies a physical movement from the Roman barracks to the Sanhedrin's location. The Greek word "καταγάγῃς" (katagagēs) is used, meaning to lead or bring down, often with a sense of authority or control. This movement is not just geographical but also symbolic, as it represents an attempt to bring Paul under the jurisdiction and judgment of the Jewish council.

to the Sanhedrin tomorrow
The Sanhedrin was the supreme religious and legal council of the Jews, consisting of 71 members, including the high priest. The Greek term "συνέδριον" (synedrion) is used, meaning "council" or "assembly." The mention of "tomorrow" adds a sense of immediacy and urgency to the plot, indicating that the plan is already in motion and requires prompt action to thwart it. This reflects the historical context of the Sanhedrin's authority and its role in adjudicating matters of Jewish law and order.

on the pretext of acquiring more information about him
The word "pretext" suggests a deceptive or false reason given to mask the true intent, which is to ambush and kill Paul. The Greek word "πρόφασιν" (prophasin) is used, meaning an excuse or pretense. This highlights the duplicity of the Jewish leaders' plan, as they disguise their murderous intent with a facade of seeking further inquiry. This phrase underscores the theme of deceit and the lengths to which Paul's opponents are willing to go to eliminate him, reflecting the broader spiritual battle between truth and falsehood depicted throughout the Acts of the Apostles.

Do not let them persuade you
This phrase is a direct warning, emphasizing the need for discernment and vigilance. The Greek word for "persuade" is "peithō," which implies being convinced or won over. In the context of Acts, this is a call to resist manipulation and deceit. Historically, the early church faced numerous threats, both internal and external, and this serves as a reminder to remain steadfast in truth and righteousness, relying on the Holy Spirit for guidance.

because more than forty of them
The mention of "more than forty" highlights the seriousness and scale of the conspiracy against Paul. In Jewish tradition, the number forty often symbolizes a period of testing or trial, as seen in the forty years of wilderness wandering. This underscores the intensity of the opposition Paul faced, reflecting the broader spiritual warfare against the spread of the Gospel.

are waiting in ambush for him
The imagery of an "ambush" conveys a sense of imminent danger and treachery. The Greek term "enedra" suggests a hidden or secretive attack. This reflects the reality of spiritual and physical threats faced by early Christians. It serves as a metaphor for the unseen spiritual battles believers encounter, reminding us of the need for spiritual armor as described in Ephesians 6:10-18.

They have bound themselves with an oath
The act of taking an "oath" in this context is a solemn vow, indicating the conspirators' extreme commitment. The Greek word "anathematizō" implies a curse upon oneself if the vow is not fulfilled. This reflects the depth of their fanaticism and the lengths to which opponents of the Gospel would go. It serves as a stark contrast to the Christian call to let our "yes" be "yes" and our "no" be "no" (Matthew 5:37).

not to eat or drink until they have killed him
This phrase illustrates the intensity of the conspirators' resolve. Fasting, in Jewish culture, was typically a spiritual discipline, but here it is perverted for evil purposes. This highlights the distortion of religious practices when divorced from true faith and righteousness. It serves as a caution against allowing zeal to overshadow the love and truth of the Gospel.

They are ready now
The immediacy of "ready now" indicates the urgency and preparedness of the conspirators. The Greek word "etoimos" suggests being fully prepared and equipped. This reflects the constant readiness required of believers to face spiritual challenges, echoing the call to be watchful and prayerful in anticipation of Christ's return (Matthew 24:42).

awaiting your consent
The phrase "awaiting your consent" underscores the role of human authority and decision-making in the unfolding of events. The Greek word "suntithēmi" implies agreement or approval. This highlights the responsibility of leaders to act justly and wisely, recognizing the impact of their decisions on the lives of others. It serves as a reminder of the importance of seeking God's will in all matters, trusting in His sovereignty and justice.

So the commander
The term "commander" refers to the Roman tribune, Claudius Lysias, who was responsible for maintaining order in Jerusalem. In the Greek, the word used is "χιλίαρχος" (chiliarchos), indicating a leader of a thousand soldiers. This highlights the Roman military presence and authority in Jerusalem, a city under Roman occupation. The presence of such a figure underscores the political tension and the delicate balance of power between the Roman authorities and the Jewish population.

dismissed the young man
The act of dismissing the young man, who is Paul's nephew, signifies the commander's decision to take the information seriously yet handle it discreetly. The Greek word "ἀπολύω" (apolyo) means to release or set free, indicating that the young man was no longer needed for immediate questioning. This action reflects the commander's prudence and the importance of maintaining secrecy to protect Paul from the conspiracy against him.

and instructed him
The Greek verb "παραγγέλλω" (parangello) is used here, meaning to command or charge. This indicates a direct and authoritative order from the commander. The use of this term emphasizes the seriousness of the situation and the need for the young man to adhere strictly to the commander's instructions, highlighting the gravity of the plot against Paul.

Do not tell anyone
This phrase underscores the need for confidentiality. The commander's insistence on secrecy reveals the potential danger and the volatile nature of the political and religious climate in Jerusalem. The Greek construction implies a strong prohibition, reflecting the urgency and necessity of keeping the information contained to prevent further unrest or premature actions by the conspirators.

that you have reported this to me
The act of reporting, in Greek "ἀναγγέλλω" (anaggello), means to announce or declare. The young man's report to the commander was a crucial turning point in the narrative, as it unveiled a plot to kill Paul. The commander's decision to keep this report confidential was strategic, allowing him to devise a plan to protect Paul without alerting the conspirators. This highlights the providential care over Paul, ensuring his mission and testimony would continue despite opposition.

Paul Sent to Felix

Then he called
This phrase indicates immediate action and authority. The Greek word for "called" is "προσκαλέω" (proskaleō), which implies summoning with a purpose. In the context of Roman military hierarchy, a centurion was a commander of a hundred soldiers, highlighting the seriousness and urgency of the situation. The centurion's role was crucial in maintaining order and executing commands, reflecting the Roman emphasis on discipline and structure.

two of his centurions
Centurions were respected leaders within the Roman army, known for their experience and leadership skills. The decision to involve two centurions underscores the importance of the mission. Historically, centurions were often seen as the backbone of the Roman military, responsible for training and leading their men. This choice reflects the gravity of the situation and the need for experienced leadership.

Prepare a detachment
The word "prepare" in Greek is "ἑτοιμάζω" (hetoimazō), meaning to make ready or equip. This preparation was not just logistical but also strategic, ensuring that the soldiers were ready for any potential conflict. The term "detachment" indicates a specific group set apart for a mission, emphasizing the organized and methodical nature of Roman military operations.

two hundred soldiers
The mention of "two hundred soldiers" highlights the significant military presence required for this task. This number reflects the perceived threat level and the need for a strong protective force. In the Roman context, such a sizable group would be a formidable display of power and authority, ensuring the safe passage of Paul to Caesarea.

seventy horsemen
Horsemen, or cavalry, were an essential part of the Roman military, providing speed and mobility. The inclusion of "seventy horsemen" indicates the need for rapid response and the ability to cover ground quickly. Historically, cavalry units were used for reconnaissance, flanking maneuvers, and quick strikes, adding a dynamic element to the military escort.

two hundred spearmen
Spearmen, or "δεξιολάβοι" (dexiolaboi) in Greek, were infantry soldiers equipped with spears. Their presence in the detachment suggests a need for both offensive and defensive capabilities. The spear was a versatile weapon, effective in both close combat and as a projectile, symbolizing readiness for various combat scenarios.

to go to Caesarea
Caesarea was a significant city in the Roman province of Judea, serving as the administrative center. The journey to Caesarea was not just a physical relocation but also a move towards a place of Roman authority and governance. This city, with its strategic location and Roman architecture, represented the power and reach of the Roman Empire.

at the third hour of the night
The "third hour of the night" corresponds to approximately 9 PM, indicating a nighttime departure. This timing suggests a strategic decision to avoid the heat of the day and potential ambushes, utilizing the cover of darkness for protection. Nighttime movements were often employed in military operations to maintain the element of surprise and ensure safety.

Provide mounts for Paul to ride
This phrase indicates the provision of transportation for Paul, which in the historical context of the Roman Empire, would have been a significant gesture. The Greek word for "mounts" (κτήνη, ktēnē) refers to animals used for riding, likely horses or mules. This provision underscores the importance of Paul's mission and the Roman authorities' recognition of his status as a Roman citizen. It reflects the divine providence and protection over Paul, ensuring his journey continues despite the threats against him. The act of providing mounts also signifies the logistical and administrative capabilities of the Roman military, highlighting their role in maintaining order and facilitating travel across the empire.

so that he may be brought safely
The phrase "brought safely" emphasizes the protective measures taken to ensure Paul's security. The Greek word for "safely" (ἀσφαλῶς, asphalōs) conveys a sense of security and protection. This reflects the Roman commitment to justice and the rule of law, as Paul was under their protection due to his Roman citizenship. Historically, this illustrates the Roman legal system's influence and the rights afforded to citizens, which Paul wisely invoked. From a theological perspective, this safety is seen as part of God's sovereign plan, ensuring that Paul could continue his mission to spread the Gospel.

to Governor Felix
Governor Felix, or Antonius Felix, was the Roman procurator of Judea from approximately AD 52 to 58. His role as governor placed him in a position of significant authority, responsible for maintaining peace and order in the region. The mention of Felix situates the narrative within a specific historical and political context, highlighting the intersection of early Christianity with Roman governance. Felix's governance was marked by a mix of administrative competence and moral corruption, as noted by historical sources like Tacitus. In the scriptural narrative, Felix represents the broader Roman world that Paul is engaging with, fulfilling his mission to bear witness before Gentiles and kings, as foretold in Acts 9:15. This encounter with Felix is part of the unfolding plan of God, using even secular authorities to advance the Gospel message.

He wrote
This phrase indicates the action taken by the Roman commander, Claudius Lysias, who is responsible for ensuring Paul's safety. The Greek word used here is "γράψας" (grapsas), which is derived from "γράφω" (grapho), meaning "to write." This action underscores the importance of written communication in the Roman administrative system. Writing was a formal and authoritative means of communication, especially in legal and governmental contexts. The act of writing a letter signifies the seriousness and official nature of the situation involving Paul.

the following letter
The phrase "the following letter" refers to the content that Claudius Lysias is about to convey to Governor Felix. In the Roman world, letters were a primary means of communication, especially for conveying official orders or reports. The Greek term for "letter" is "ἐπιστολή" (epistole), which is where we derive the English word "epistle." This term is used throughout the New Testament to describe letters, particularly those written by apostles. The use of a letter in this context highlights the procedural and bureaucratic nature of Roman governance. It also reflects the providence of God in using the Roman legal system to protect Paul and further the spread of the Gospel. The letter serves as a testament to the unfolding of God's plan, ensuring that Paul would have the opportunity to testify about Christ before rulers and authorities, as foretold in Acts 9:15.

Claudius Lysias
This name introduces us to the Roman commander who plays a crucial role in the protection and transfer of Paul. "Claudius" is a Roman name, indicating his citizenship, which was a significant status in the Roman Empire. "Lysias" is a Greek name, suggesting his Hellenistic background. This duality reflects the cultural and political landscape of the time, where Roman authority and Greek culture were intertwined. Historically, Roman commanders like Lysias were tasked with maintaining order in the provinces, and his involvement with Paul underscores the tension between Roman law and the burgeoning Christian movement.

To His Excellency
This phrase is a formal address, showing respect and acknowledging the authority of the recipient. In the Roman world, titles and forms of address were important in maintaining the social hierarchy and order. "Excellency" is a translation of the Greek "kratistos," often used for high-ranking officials. This reflects the structured nature of Roman governance and the importance of protocol in official communications.

Governor Felix
Felix was the Roman procurator of Judea, a position of significant power and responsibility. His full name was Antonius Felix, and he was known for his harsh rule and corruption. Historically, Felix's governance was marked by unrest and dissatisfaction among the Jewish population. His interaction with Paul is a pivotal moment in the Acts narrative, highlighting the intersection of Roman political authority and the early Christian mission. Felix's role in Paul's account is a reminder of how God uses even flawed human systems to accomplish His purposes.

Greetings
This simple salutation, "chairein" in Greek, was a common way to begin letters in the ancient world. It conveys a wish for well-being and sets a tone of civility and respect. In the context of Acts, this greeting is part of the formal communication between Roman officials, emphasizing the legal and procedural aspects of Paul's situation. It reminds us of the importance of communication and diplomacy in advancing the Gospel, even amidst trials and opposition.

This man
The phrase "This man" refers to the Apostle Paul, a central figure in the New Testament. Paul, originally known as Saul of Tarsus, was a zealous Pharisee who converted to Christianity after a dramatic encounter with Jesus on the road to Damascus. His transformation from a persecutor of Christians to a devoted apostle underscores the power of divine grace and the transformative work of the Holy Spirit. In the context of Acts 23, Paul is under threat due to his bold proclamation of the Gospel, highlighting the cost of discipleship and the courage required to stand for one's faith.

was seized by the Jews
The phrase "was seized by the Jews" indicates the hostility Paul faced from his own people. The Jewish leaders were often in opposition to Paul's message, which they saw as a threat to their religious traditions and authority. The Greek word for "seized" (συλλαμβάνω, sullambanō) implies a forceful and aggressive action, reflecting the intensity of the opposition against Paul. This hostility is a recurring theme in Acts, illustrating the spiritual warfare that accompanies the spread of the Gospel.

and they were about to kill him
This phrase reveals the severity of the situation Paul was in. The Jewish leaders' intent to kill Paul demonstrates the extreme measures they were willing to take to silence the message of Christ. Historically, this reflects the tension between the early Christian movement and the established Jewish religious order. The willingness to resort to violence underscores the spiritual blindness and hardness of heart that can occur when individuals reject the truth of the Gospel.

but I came with my troops and rescued him
The speaker here is Claudius Lysias, the Roman commander. His intervention is a pivotal moment, showcasing God's providential care over Paul. The Greek word for "rescued" (ἐξαιρέω, exaireō) conveys the idea of deliverance from danger, a theme that resonates throughout Scripture as God repeatedly delivers His people from peril. This act of rescue not only preserves Paul's life but also ensures the continuation of his mission to spread the Gospel to the Gentiles.

for I had learned that he is a Roman citizen
The revelation of Paul's Roman citizenship is crucial. Roman citizenship was a privileged status that afforded certain legal protections, including the right to a fair trial. In the historical context of the Roman Empire, citizenship was a significant advantage, and Paul's use of this status demonstrates his wisdom and resourcefulness. This aspect of the narrative highlights the intersection of divine sovereignty and human agency, as God uses Paul's citizenship to further His purposes and protect His servant.

and wanting to understand
The phrase "wanting to understand" reflects a desire for clarity and truth. In the Greek, the word for "wanting" (βουλόμενος, boulomenos) implies a deliberate intention or will. This indicates that the Roman commander, Claudius Lysias, was not acting out of mere curiosity but had a purposeful intent to discern the truth of the accusations against Paul. This reflects a broader biblical principle of seeking wisdom and understanding, as seen in Proverbs 4:7, "The beginning of wisdom is this: Get wisdom. Though it cost all you have, get understanding."

their charges against him
The "charges" refer to the accusations made by the Jewish leaders against Paul. In the historical context, these charges were serious, as they pertained to matters of Jewish law and customs, which the Romans often allowed the Jewish authorities to handle internally. The Greek word for "charges" (κατηγορία, katēgoria) is a legal term, emphasizing the formal nature of the accusations. This highlights the tension between Roman law and Jewish religious law, a recurring theme in Acts, where Paul often finds himself navigating these complex legal and cultural landscapes.

I brought him down
The act of bringing Paul "down" to the Sanhedrin signifies a transfer of jurisdiction. The Greek verb used here (κατήγαγον, katēgagon) suggests a movement from a higher place to a lower one, both physically and metaphorically. This reflects the Roman commander's decision to allow the Jewish council to address the matter, recognizing their authority in religious disputes. It also underscores the humility and vulnerability of Paul, who, despite being a Roman citizen, submits to the Jewish authorities for the sake of the Gospel.

to their Sanhedrin
The "Sanhedrin" was the supreme council and tribunal of the Jews during post-exilic times, composed of 71 members, including the high priest. The term comes from the Greek word συνέδριον (synedrion), meaning "assembly" or "council." This body held significant religious and political power, and its decisions were respected by the Roman authorities. The Sanhedrin's involvement in Paul's case highlights the gravity of the situation and the deep-seated opposition he faced from Jewish leaders. Historically, the Sanhedrin was responsible for maintaining Jewish law and order, and their interactions with Paul throughout Acts reveal the early church's struggles and the fulfillment of Jesus' prophecy that His followers would face persecution from religious authorities (Matthew 10:17).

I found
The phrase "I found" indicates a personal discovery or conclusion reached by the speaker, who in this context is the Roman commander, Claudius Lysias. The Greek word used here is "εὗρον" (heurón), which implies a careful examination or investigation. This reflects the Roman practice of due diligence in legal matters, emphasizing the importance of justice and truth. It serves as a reminder of the Christian call to seek truth and justice in all circumstances.

the accusation
The term "accusation" refers to the formal charges brought against Paul by the Jewish leaders. The Greek word "κατηγορία" (katēgoria) is used, which denotes a legal charge or indictment. This highlights the adversarial nature of the situation Paul faced, reminiscent of the trials faced by Jesus. It underscores the reality that followers of Christ may face false accusations and must rely on God's justice.

involved questions
The phrase "involved questions" suggests that the issues at hand were not straightforward but rather complex and nuanced. The Greek word "ζητήματα" (zētēmata) implies debates or disputes. This reflects the often intricate nature of theological and doctrinal discussions within the early church and serves as a reminder of the importance of sound doctrine and discernment in the Christian faith.

about their own law
This phrase indicates that the accusations against Paul were rooted in Jewish law, not Roman law. The Greek word "νόμος" (nomos) refers to the Mosaic Law, which governed Jewish religious and civil life. This distinction is crucial, as it highlights the tension between Jewish religious authorities and the emerging Christian faith, which was seen as a fulfillment of the law through Christ.

but there was no charge
The phrase "but there was no charge" signifies the absence of a legitimate legal basis for the accusations against Paul. The Greek word "αἰτία" (aitia) means cause or reason, indicating that the charges lacked substance. This reflects the protection and provision of God for His servants, even in the face of unjust persecution.

worthy of death or imprisonment
This phrase underscores the severity of the potential consequences Paul faced. The Greek words "ἄξιος" (axios) for "worthy" and "θάνατος" (thanatos) for "death" highlight the gravity of the situation. However, the commander found no such justification, illustrating the theme of divine justice and protection. It serves as an encouragement to believers that God is sovereign over all circumstances, and His purposes will prevail despite human opposition.

When I was informed
This phrase indicates a moment of revelation or discovery. The Greek word used here is "μηνυθείσης" (mēnytheisēs), which implies being made aware of something through a report or notification. In the historical context of Acts, this reflects the Roman practice of maintaining order and justice by staying informed about potential threats. The Roman commander, Claudius Lysias, is acting upon intelligence received, which underscores the importance of vigilance and responsiveness in leadership.

that there was a plot
The term "plot" comes from the Greek "ἐπιβουλή" (epiboulē), meaning a scheme or conspiracy. This highlights the danger and hostility faced by Paul, as well as the lengths to which his opponents would go to silence him. Historically, plots and conspiracies were not uncommon in the volatile political and religious climate of the time. This serves as a reminder of the spiritual warfare that believers face, as well as the protection and providence of God in the midst of such threats.

against the man
Referring to Paul, "the man" emphasizes his humanity and vulnerability. Despite being a chosen apostle, Paul is still subject to human frailties and dangers. This phrase can remind believers that God often uses ordinary people to accomplish extraordinary purposes. It also reflects the personal nature of the attacks against Paul, which were not just against his message but against him as an individual.

I sent him to you at once
The immediacy of the action is captured in the phrase "at once," translated from the Greek "ἐξαυτῆς" (exautēs), meaning immediately or without delay. This reflects the urgency and seriousness with which the Roman commander took the threat against Paul. It also demonstrates the Roman commitment to justice and due process, as Paul is sent to a higher authority for protection and a fair hearing. This can inspire believers to act promptly and decisively when faced with injustice or danger.

I also instructed his accusers
The word "instructed" comes from the Greek "παραγγείλας" (parangeilas), meaning to command or order. This indicates the authority of the Roman commander and the legal process that was to be followed. By instructing the accusers to present their case, the commander ensures that Paul is given a fair trial, reflecting the Roman legal system's emphasis on justice. This can serve as a reminder of the importance of fairness and integrity in all dealings, especially in matters of accusation and defense.

to present to you their case against him
The phrase "present to you their case" involves the Greek "ἐπιλαβόμενοι" (epilabomenoi), which means to take hold of or to seize an opportunity. This reflects the legal procedure where accusers must substantiate their claims. Historically, this underscores the Roman practice of allowing the accused to face their accusers, ensuring transparency and accountability. For believers, this highlights the importance of truth and the opportunity to defend one's faith and actions before others, trusting in God's ultimate justice.

So the soldiers
This phrase introduces the Roman soldiers who were tasked with ensuring Paul's safe passage. The Greek word for "soldiers" here is "στρατιώται" (stratiōtai), indicating a group of armed men under military command. Historically, Roman soldiers were known for their discipline and efficiency, reflecting the seriousness with which the Roman authorities took the protection of Paul, a Roman citizen. This highlights the providence of God in using even secular powers to fulfill His purposes.

in keeping with their orders
The phrase underscores the obedience and discipline of the Roman soldiers. The Greek word "διαταγὰς" (diatagas) refers to commands or orders, emphasizing the structured hierarchy within the Roman military. This obedience to orders can be seen as a parallel to the Christian call to obey God's commands, illustrating how divine plans can be executed through human institutions.

took Paul
Here, "took" is translated from the Greek "ἀναλαβόντες" (analabontes), meaning to take up or carry. This action signifies the protective custody in which Paul was placed. It is a reminder of God's sovereignty and protection over His servants, ensuring that His mission is accomplished despite human opposition.

and brought him by night
The decision to move Paul "by night" reflects a strategic choice to avoid potential threats and ambushes. The cover of darkness provided safety and discretion. This can be seen as a metaphor for God's guidance and protection, even in the darkest times, ensuring that His purposes are fulfilled without hindrance.

to Antipatris
Antipatris was a city built by Herod the Great, named in honor of his father, Antipater. Located strategically on the road from Jerusalem to Caesarea, it served as a military post and rest stop. The mention of Antipatris highlights the historical and geographical context of Paul's journey, illustrating the real-world settings in which biblical events unfolded. This serves as a reminder of the tangible reality of God's work in history, grounding spiritual truths in physical locations.

The next day
This phrase indicates a continuation of the journey that began the previous day. In the context of Acts 23, Paul is being transported under Roman protection due to a plot against his life. The phrase underscores the urgency and importance of the mission. Historically, travel in the ancient world was fraught with danger, and the decision to move Paul quickly reflects the Roman authorities' commitment to ensuring his safety. The phrase also suggests a new beginning, a fresh opportunity for God's providence to unfold in Paul's life.

they returned to the barracks
The "barracks" refers to the Roman military quarters, likely the Antonia Fortress in Jerusalem. This location was a stronghold for Roman soldiers and a place of security. The return of the soldiers to the barracks signifies the completion of their immediate duty. In a broader sense, it reflects the order and discipline of the Roman military system, which God used to protect Paul. The barracks symbolize a place of refuge and strength, reminiscent of how God is often portrayed as a fortress and protector in the Psalms.

and let the horsemen go on with him
The "horsemen" were part of the Roman cavalry, a highly mobile and elite unit. Their role was crucial in ensuring Paul's safe passage to Caesarea. The decision to let the horsemen continue with Paul highlights the seriousness of the threat against him and the lengths to which the Roman authorities were willing to go to protect a Roman citizen. This phrase also illustrates the providential care of God, using even secular powers to accomplish His purposes. The presence of the horsemen can be seen as a metaphor for divine protection, as God often uses various means to guard His servants.

When the horsemen arrived
The term "horsemen" refers to the cavalry unit that was part of the Roman military escort assigned to protect Paul. In the Greek, the word used is "ἱππεῖς" (hippeis), which specifically denotes mounted soldiers. This highlights the seriousness with which the Roman authorities took the threat against Paul, ensuring his safe passage with a significant military presence. Historically, this reflects the Roman Empire's emphasis on law and order, and their infrastructure that allowed for rapid and secure travel across vast distances.

in Caesarea
Caesarea was a significant city in the Roman province of Judea, serving as the administrative center and the residence of the Roman governor. Named after Caesar Augustus, it was a hub of Roman culture and governance. Archaeological findings, such as the remains of the grand harbor and the amphitheater, underscore its importance. Theologically, Caesarea represents a place where the early church intersected with Roman authority, a setting for pivotal moments in the spread of the Gospel.

they delivered the letter
The "letter" refers to the written communication from Claudius Lysias, the Roman commander, to Felix, the governor. In the Roman world, letters were a primary means of official communication, often sealed and delivered by trusted couriers. This act of delivering the letter signifies the formal and legal nature of Paul's transfer, ensuring that the governor was informed of the circumstances and charges, reflecting the Roman commitment to due process.

to the governor
The "governor" here is Felix, the Roman procurator of Judea. His role was to maintain peace and oversee legal matters in the province. Historically, Felix is known for his harsh rule and corruption, as noted by the historian Tacitus. In the biblical narrative, Felix represents the worldly authority that Paul must navigate, a reminder of the challenges faced by early Christians in a pagan world.

and handed Paul over to him
The phrase "handed Paul over" indicates the formal transfer of custody. In Greek, the word "παρέστησαν" (parestēsan) implies presenting or standing beside, suggesting a respectful and official handover. This moment is significant as it places Paul under the jurisdiction of Roman law, setting the stage for his defense of the Gospel before Roman authorities. It underscores the theme of divine providence, as God uses these circumstances to further His purposes, allowing Paul to witness to the highest levels of government.

The governor
The term "governor" here refers to the Roman official, likely Antonius Felix, who was the procurator of Judea at the time. In the Roman Empire, governors held significant authority over their provinces, acting as the emperor's representative. This role included maintaining law and order, collecting taxes, and administering justice. The Greek word for governor, "ἡγεμών" (hēgemōn), implies leadership and authority, reflecting the power dynamics at play in this narrative. Felix's position underscores the political tension and the precarious situation Paul found himself in, as he navigated the complexities of Roman law and Jewish opposition.

read the letter
The act of reading the letter signifies the formal and bureaucratic nature of Roman governance. Letters, or "ἐπιστολή" (epistolē) in Greek, were crucial for communication across the vast Roman Empire. This particular letter, written by Claudius Lysias, the Roman commander, was a legal document explaining the circumstances of Paul's arrest and the charges against him. The reading of the letter indicates a procedural step in the judicial process, highlighting the importance of documentation and due process in Roman law.

and asked
The governor's inquiry demonstrates the procedural diligence expected of Roman officials. The Greek word "ἐπερωτάω" (eperōtaō) suggests a formal questioning or investigation. This reflects the Roman emphasis on thoroughness and fairness in legal matters, as well as the governor's responsibility to ascertain jurisdiction before proceeding with any legal action. It also illustrates the Roman practice of ensuring that legal proceedings were conducted in the appropriate venue.

what province he was from
This question pertains to jurisdiction, a critical aspect of Roman legal proceedings. The Roman Empire was divided into provinces, each with its own administrative and legal systems. By determining Paul's province of origin, the governor could decide whether he had the authority to hear the case or if it should be referred to another jurisdiction. This reflects the structured and organized nature of Roman governance, where legal matters were handled according to established territorial boundaries.

Learning that he was from Cilicia
Cilicia was a Roman province located in what is now modern-day Turkey. It was known for its strategic location and its role as a center of commerce and culture. The mention of Cilicia is significant because it establishes Paul's Roman citizenship, which afforded him certain legal protections and privileges. The Greek term "Κιλικία" (Kilikia) not only identifies Paul's geographical origin but also underscores his dual identity as both a Jew and a Roman citizen. This dual identity plays a crucial role throughout the Acts of the Apostles, as Paul leverages his citizenship to navigate the legal challenges he faces.

he said
This phrase indicates the authority and decision-making power of the speaker, who is Governor Felix. In the context of Roman governance, the governor held significant judicial authority. The Greek word for "said" is "εἶπεν" (eipen), which is often used in the New Testament to denote a formal declaration or decision. Felix's role as a Roman official underscores the political and legal complexities faced by early Christians, as they navigated a world where Roman law and Jewish customs often intersected.

I will hear your case
This phrase reflects the Roman legal system's procedural fairness, where the accused had the right to a hearing. The Greek word for "hear" is "ἀκούσω" (akousō), which implies a careful and attentive listening. This highlights the importance of justice and due process, even in ancient times. For Paul, this was an opportunity to present his defense and witness to the truth of the Gospel, demonstrating God's providence in using even secular systems to further His purposes.

when your accusers arrive
The phrase underscores the legal principle of facing one's accusers, a right that was respected in Roman law. The Greek term for "accusers" is "κατήγοροι" (katēgoroi), which refers to those who bring charges against someone. This situation reflects the tension between Paul and the Jewish leaders who opposed him. It also illustrates the broader theme of spiritual opposition faced by the early church, reminding believers of the reality of spiritual warfare and the need for steadfastness in faith.

Then he ordered
This phrase indicates the exercise of authority and command. The Greek word "κελεύσας" (keleusas) suggests a directive or command given with authority. Felix's decision to keep Paul under guard reflects the Roman practice of protective custody, which, while restrictive, also provided Paul with a measure of safety from those who sought his harm. This can be seen as a metaphor for God's protective care over His servants, even in difficult circumstances.

that Paul be kept under guard
The phrase highlights the protective custody in which Paul was placed. The Greek word "φυλάσσεσθαι" (phylassesthai) means to guard or keep watch over. This situation, while limiting Paul's freedom, also provided him with opportunities to continue his ministry, as seen in his interactions with Felix and others. It serves as a reminder that God's purposes can be fulfilled even in situations that seem restrictive or challenging.

in Herod’s palace
This phrase refers to the location where Paul was held, which was a place of significant historical and political importance. Herod's palace, also known as the praetorium, was a symbol of Roman power and authority. The mention of this specific location underscores the intersection of divine and earthly kingdoms, as Paul, a servant of the King of Kings, was held in a place associated with earthly rulers. It serves as a powerful reminder of the sovereignty of God over all human affairs and the ultimate triumph of His kingdom.

This is a draft of the Berean Study Bible. Please send all comments and recommendations to bereanstudybible@aol.com.



Bible Hub


Acts 22
Top of Page
Top of Page