Acts 24:18
New International Version
I was ceremonially clean when they found me in the temple courts doing this. There was no crowd with me, nor was I involved in any disturbance.

New Living Translation
My accusers saw me in the Temple as I was completing a purification ceremony. There was no crowd around me and no rioting.

English Standard Version
While I was doing this, they found me purified in the temple, without any crowd or tumult. But some Jews from Asia—

Berean Standard Bible
At the time they found me in the temple, I was ceremonially clean and was not inciting a crowd or an uproar. But there are some Jews from the province of Asia

Berean Literal Bible
during which they found me purified in the temple, not with a crowd nor in tumult. But there are some Jews from Asia

King James Bible
Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.

New King James Version
in the midst of which some Jews from Asia found me purified in the temple, neither with a mob nor with tumult.

New American Standard Bible
in which they found me occupied in the temple, having been purified, without any crowd or uproar. But there were some Jews from Asia—

NASB 1995
in which they found me occupied in the temple, having been purified, without any crowd or uproar. But there were some Jews from Asia—

NASB 1977
in which they found me occupied in the temple, having been purified, without any crowd or uproar. But there were certain Jews from Asia—

Legacy Standard Bible
in which they found me, having been purified in the temple, without any crowd or uproar. But there were some Jews from Asia—

Amplified Bible
They found me in the temple presenting these offerings, after I had undergone [the rites of] purification, without any crowd or uproar. But there were some Jews from [the west coast province of] Asia [Minor],

Christian Standard Bible
While I was doing this, some Jews from Asia found me ritually purified in the temple, without a crowd and without any uproar.

Holman Christian Standard Bible
and while I was doing this, some Jews from Asia found me ritually purified in the temple, without a crowd and without any uproar.

American Standard Version
amidst which they found me purified in the temple, with no crowd, nor yet with tumult: but there were certain Jews from Asia —

Contemporary English Version
This is what I was doing when I was found going through a ceremony in the temple. I wasn't with a crowd, and there was no uproar.

English Revised Version
amidst which they found me purified in the temple, with no crowd, nor yet with tumult: but there were certain Jews from Asia--

GOD'S WORD® Translation
My accusers found me in the temple courtyard doing these things after I had gone through the purification ceremony. No crowd or noisy mob was present.

Good News Translation
It was while I was doing this that they found me in the Temple after I had completed the ceremony of purification. There was no crowd with me and no disorder.

International Standard Version
They found me in the Temple doing these things just as I had completed the purification ceremony. No crowd or noisy mob was present.

Majority Standard Bible
At the time they found me in the temple, I was ceremonially clean and was not inciting a crowd or an uproar. But there are some Jews from the province of Asia

NET Bible
which I was doing when they found me in the temple, ritually purified, without a crowd or a disturbance.

New Heart English Bible
amid which certain Jews from Asia found me purified in the temple, not with a mob, nor with turmoil.

Webster's Bible Translation
Upon which certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.

Weymouth New Testament
While I was busy about these, they found me in the Temple purified, with no crowd around me and no uproar; but there were certain Jews from the province of Asia.

World English Bible
amid which certain Jews from Asia found me purified in the temple, not with a mob, nor with turmoil.
Literal Translations
Literal Standard Version
in which certain Jews from Asia found me purified in the temple, not with multitude, nor with tumult,

Berean Literal Bible
during which they found me purified in the temple, not with a crowd nor in tumult. But there are some Jews from Asia

Young's Literal Translation
in which certain Jews from Asia did find me purified in the temple, not with multitude, nor with tumult,

Smith's Literal Translation
In which they found me purified in the temple, not with the crowd, nor with uproar, and certain Jews from Asia.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
In which I was found purified in the temple: neither with multitude, nor with tumult.

Catholic Public Domain Version
through which I obtained purification in the temple: neither with a crowd, nor with a commotion.

New American Bible
While I was so engaged, they found me, after my purification, in the temple without a crowd or disturbance.

New Revised Standard Version
While I was doing this, they found me in the temple, completing the rite of purification, without any crowd or disturbance.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
So these men found me purifying myself in the temple, not in a crowd, nor in a riot, except the riot which was caused by the Jews who had come from Asia Minor,

Aramaic Bible in Plain English
“And these men found me in The Temple when I had been purified, not with the crowds, neither with a tumult.”
NT Translations
Anderson New Testament
While engaged in these things, certain Jews from Asia found me fulfilling my vow of abstinence in the temple, not with a multitude, nor with tumult.

Godbey New Testament
in which they found me having been purified in the temple, not with rabble, nor with an uproar; and were certain Jews from Asia,

Haweis New Testament
In the discharge of which offices certain Jews of Asia found me purified in the temple, neither with a multitude, nor with any tumult.

Mace New Testament
there religiously employ'd some Asiatic Jews found me, without crowd or tumult:

Weymouth New Testament
While I was busy about these, they found me in the Temple purified, with no crowd around me and no uproar; but there were certain Jews from the province of Asia.

Worrell New Testament
amidst which they found me purified in the temple, neither with a multitude, nor with a tumult; but there were certain Jews from Asia,

Worsley New Testament
Upon which some Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude nor with tumult:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul's Defense to Felix
17After several years, then, I returned to Jerusalem to bring alms to my people and to present offerings. 18At the time they found me in the temple, I was ceremonially clean and was not inciting a crowd or an uproar. But there are some Jews from the province of Asia 19who ought to appear before you and bring charges, if they have anything against me.…

Cross References
Acts 21:27-29
When the seven days were almost over, some Jews from the province of Asia saw Paul at the temple. They stirred up the whole crowd and seized him, / crying out, “Men of Israel, help us! This is the man who teaches everyone everywhere against our people and against our law and against this place. Furthermore, he has brought Greeks into the temple and defiled this holy place.” / For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and they assumed that Paul had brought him into the temple.

Acts 26:21
For this reason the Jews seized me in the temple courts and tried to kill me.

Acts 21:17-20
When we arrived in Jerusalem, the brothers welcomed us joyfully. / The next day Paul went in with us to see James, and all the elders were present. / Paul greeted them and recounted one by one the things that God had done among the Gentiles through his ministry. ...

Acts 25:8
Then Paul made his defense: “I have committed no offense against the law of the Jews or against the temple or against Caesar.”

Acts 23:12-15
When daylight came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul. / More than forty of them were involved in this plot. / They went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul. ...

Acts 22:17-21
Later, when I had returned to Jerusalem and was praying at the temple, I fell into a trance / and saw the Lord saying to me, ‘Hurry! Leave Jerusalem quickly, because the people here will not accept your testimony about Me.’ / ‘Lord,’ I answered, ‘they know very well that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in You. ...

Acts 28:17
After three days, he called together the leaders of the Jews. When they had gathered, he said to them, “Brothers, although I have done nothing against our people or the customs of our fathers, I was taken prisoner in Jerusalem and handed over to the Romans.

Acts 6:13-14
where they presented false witnesses who said, “This man never stops speaking against this holy place and against the law. / For we have heard him say that Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us.”

Acts 9:29
He talked and debated with the Grecian Jews, but they tried to kill him.

Acts 18:12-13
While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews coordinated an attack on Paul and brought him before the judgment seat. / “This man is persuading the people to worship God in ways contrary to the law,” they said.

Acts 19:37
For you have brought these men here, though they have neither robbed our temple nor blasphemed our goddess.

Acts 20:3
where he stayed three months. And when the Jews formed a plot against him as he was about to sail for Syria, he decided to go back through Macedonia.

Acts 23:1
Paul looked directly at the Sanhedrin and said, “Brothers, I have conducted myself before God in all good conscience to this day.”

Acts 25:10
Paul replied, “I am standing before the judgment seat of Caesar, where I ought to be tried. I have done nothing wrong to the Jews, as you yourself know very well.

Acts 26:30-32
Then the king and the governor rose, along with Bernice and those seated with them. / On their way out, they said to one another, “This man has done nothing worthy of death or imprisonment.” / And Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.”


Treasury of Scripture

Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.

Acts 21:26-30
Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until that an offering should be offered for every one of them…

Acts 26:21
For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me.

Jump to Previous
Amid Asia Busy Ceremonially Clean Courts Crowd Find Found Great Involved Jews Mob Multitude Noise Occupied Province Purified Temple Tumult Turmoil Uproar Whereupon
Jump to Next
Amid Asia Busy Ceremonially Clean Courts Crowd Find Found Great Involved Jews Mob Multitude Noise Occupied Province Purified Temple Tumult Turmoil Uproar Whereupon
Acts 24
1. Paul being accused by Tertullus the orator,
10. answers for his life and doctrine.
24. He preaches Christ to the governor and his wife.
26. The governor hopes for a bribe, but in vain.
27. Felix, succeeded by Festus, leaves Paul in prison.














At that time
This phrase situates the events in a specific historical context. The timing is crucial as it refers to Paul's presence in Jerusalem during a period of significant religious observance. The Greek word used here, "ἐν ᾧ" (en hō), indicates a precise moment, emphasizing the immediacy and relevance of the events. Historically, this was a time of heightened tension between Jewish and emerging Christian communities, making Paul's actions and the subsequent accusations against him particularly significant.

they found me
The phrase underscores the act of discovery or confrontation. The Greek verb "εὗρον" (heuron) implies a deliberate search or investigation. This suggests that Paul's presence in the temple was not incidental but was observed with intent by those who opposed him. It reflects the scrutiny Paul was under from Jewish leaders who were wary of his influence and teachings.

in the temple
The temple in Jerusalem was the epicenter of Jewish religious life, a place of worship, sacrifice, and teaching. Paul's presence there is significant as it demonstrates his continued respect for Jewish customs and his desire to connect with his heritage. The Greek term "ἱερῷ" (hierō) refers specifically to the sacred precincts, highlighting the sanctity of the location and the seriousness of the accusations against Paul.

having been purified
This phrase indicates that Paul had undergone ritual purification, a practice rooted in Jewish law to ensure ceremonial cleanliness. The Greek word "ἡγνισμένον" (hēgnismenon) suggests a completed action, showing Paul's adherence to Jewish customs. This counters the accusations that he was defiling the temple, reinforcing his respect for Jewish traditions even as he preached the gospel.

not with a crowd or uproar
Paul emphasizes the peaceful nature of his actions. The Greek words "οὔτε μετὰ ὄχλου οὔτε μετὰ θορύβου" (oute meta ochlou oute meta thorubou) highlight the absence of any disturbance or public disorder. This is crucial in defending against claims that he was inciting rebellion or causing chaos, portraying him instead as a man of peace and order.

But there are some Jews from the province of Asia
This phrase introduces the source of the accusations against Paul. The mention of "Jews from the province of Asia" points to individuals who were likely familiar with Paul's missionary work and opposed his teachings. The Greek term "Ἰουδαῖοι ἀπὸ τῆς Ἀσίας" (Ioudaioi apo tēs Asias) identifies them as outsiders in Jerusalem, suggesting that their motivations might be rooted in previous conflicts with Paul in their own region. This highlights the broader context of opposition Paul faced as he spread the gospel across different cultural and religious landscapes.

(18) Whereupon certain Jews from Asia . . .--Literally, in which things, or wherein. Many of the better MSS. give the relative pronoun in the feminine, as agreeing with "offerings," and indicating that he was, as it were, occupied with them at the very time when the Jews from Asia found him, not profaning the Temple, but purified with all the completeness which the Nazarite vow required.

Verse 18. - Amidst which for whereupon, A.V. and T.R.; they found me purified in the temple with no crowd, nor yet with tumult: but there were certain Jews from Asia for certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult, A.V. and T.R. Amidst which (ἐν αϊς, R.T.) refers to the alms and offerings The T.R. has ἐν οϊς, "under which circumstances," "at the transaction of which deeds," or, briefer, "whereupon," A.V. But there were. Most manuscripts followed by the R.T., read τινὲς δὲ ἀπὸ τῆς Ασίας, thus giving a broken unfinished sentence instead of the plain and complete one of the T.R., which agrees, moreover, exactly with Acts 21:27.

Parallel Commentaries ...


Greek
At
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the time
αἷς (hais)
Personal / Relative Pronoun - Dative Feminine Plural
Strong's 3739: Who, which, what, that.

they found
εὗρόν (heuron)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.

me
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

temple,
ἱερῷ (hierō)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 2411: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.

I was ceremonially clean
ἡγνισμένον (hēgnismenon)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular
Strong's 48: To cleanse, purify, either ceremonially, actually, or morally. From hagnos; to make clean, i.e. sanctify.

[and] was not {inciting}
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

[a] crowd
ὄχλου (ochlou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.

[or]
οὐδὲ (oude)
Conjunction
Strong's 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.

an uproar.
θορύβου (thorybou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2351: (a) din, hubbub, confused noise, outcry, (b) riot, disturbance. From the base of throeo; a disturbance.

But [there are]
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

some
τινὲς (tines)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

Jews
Ἰουδαῖοι (Ioudaioi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

[the province of] Asia
Ἀσίας (Asias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 773: Asia, i.e. Asia Minor, or only its western shore.


Links
Acts 24:18 NIV
Acts 24:18 NLT
Acts 24:18 ESV
Acts 24:18 NASB
Acts 24:18 KJV

Acts 24:18 BibleApps.com
Acts 24:18 Biblia Paralela
Acts 24:18 Chinese Bible
Acts 24:18 French Bible
Acts 24:18 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 24:18 Amid which certain Jews from Asia found (Acts of the Apostles Ac)
Acts 24:17
Top of Page
Top of Page