Verse (Click for Chapter) New International Version Then Saul and all his men assembled and went to the battle. They found the Philistines in total confusion, striking each other with their swords. New Living Translation Then Saul and all his men rushed out to the battle and found the Philistines killing each other. There was terrible confusion everywhere. English Standard Version Then Saul and all the people who were with him rallied and went into the battle. And behold, every Philistine’s sword was against his fellow, and there was very great confusion. Berean Standard Bible Then Saul and all his troops assembled and marched to the battle, and they found the Philistines in total confusion, with each man wielding the sword against his neighbor. King James Bible And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture. New King James Version Then Saul and all the people who were with him assembled, and they went to the battle; and indeed every man’s sword was against his neighbor, and there was very great confusion. New American Standard Bible Then Saul and all the people who were with him rallied and came to the battle; and behold, every man’s sword was against his fellow Philistine, and there was very great confusion. NASB 1995 Then Saul and all the people who were with him rallied and came to the battle; and behold, every man’s sword was against his fellow, and there was very great confusion. NASB 1977 Then Saul and all the people who were with him rallied and came to the battle; and behold, every man’s sword was against his fellow, and there was very great confusion. Legacy Standard Bible Then Saul and all the people who were with him rallied and came to the battle; and behold, every man’s sword was against his fellow, and there was very great confusion. Amplified Bible Then Saul and all the people who were with him rallied and went into the battle; and behold, every [Philistine] man’s sword was against his companion, in wild confusion. Christian Standard Bible Saul and all the troops with him assembled and marched to the battle, and there the Philistines were, fighting against each other in great confusion! Holman Christian Standard Bible Saul and all the troops with him assembled and marched to the battle, and there, the Philistines were fighting against each other in great confusion! American Standard Version And Saul and all the people that were with him were gathered together, and came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture. Aramaic Bible in Plain English And Shaul cried out and all the people that were with him, and they came unto the battle, and behold, the sword of a man was there against his fellow man, a very great confusion Brenton Septuagint Translation And Saul went up and all the people that were with him, and they come to the battle: and, behold, every man's sword was against his neighbour, a very great confusion. Contemporary English Version Saul quickly called his army together, then led them to the Philistine camp. By this time the Philistines were so confused that they were killing each other. Douay-Rheims Bible Then Saul and all the people that were with him, shouted together, and they came to the place of the fight: and behold every man's sword was turned upon his neighbour, and there was a very great slaughter. English Revised Version And Saul and all the people that were with him were gathered together, and came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture. GOD'S WORD® Translation Saul and all the troops with him assembled and went into battle. They found Philistine soldiers killing their fellow soldiers in wild confusion. Good News Translation Then he and his men marched into battle against the Philistines, who were fighting each other in complete confusion. International Standard Version Then Saul and all the people who were with him assembled and went into battle. Now the swords of all the Philistines were against each other, and there was very great confusion. JPS Tanakh 1917 And Saul and all the people that were with him were gathered together, and came to the battle; and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture. Literal Standard Version And Saul is called, and all the people who [are] with him, and they come to the battle, and behold, the sword of each has been against his neighbor—a very great destruction. Majority Standard Bible Then Saul and all his troops assembled and marched to the battle, and they found the Philistines in total confusion, with each man wielding the sword against his neighbor. New American Bible And Saul and all his men rallied and rushed into the fight, where the Philistines, wholly confused, were thrusting swords at one another. NET Bible Saul and all the army that was with him assembled and marched into battle, where they found the Philistines in total panic killing one another with their swords. New Revised Standard Version Then Saul and all the people who were with him rallied and went into the battle; and every sword was against the other, so that there was very great confusion. New Heart English Bible Saul and all the people who were with him were gathered together, and came to the battle: and look, every man's sword was against his fellow: a very great confusion. Webster's Bible Translation And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture. World English Bible Saul and all the people who were with him were gathered together, and came to the battle; and behold, they were all striking each other with their swords in very great confusion. Young's Literal Translation And Saul is called, and all the people who are with him, and they come in unto the battle, and, lo, the sword of each hath been against his neighbour -- a very great destruction. Additional Translations ... Audio Bible Context Jonathan's Victory over the Philistines…19While Saul was talking to the priest, the commotion in the Philistine camp continued to increase. So Saul said to the priest, “Withdraw your hand.” 20Then Saul and all his troops assembled and marched to the battle, and they found the Philistines in total confusion, with each man wielding the sword against his neighbor. 21And the Hebrews who had previously gone up into the surrounding camps of the Philistines now went over to the Israelites who were with Saul and Jonathan.… Cross References Judges 7:22 And when the three hundred rams' horns sounded, the LORD set all the men in the camp against one another with their swords. The army fled to Beth-shittah toward Zererah as far as the border of Abel-meholah near Tabbath. 2 Chronicles 20:23 The Ammonites and Moabites rose up against the inhabitants of Mount Seir, devoting them to destruction. And when they had made an end to the inhabitants of Seir, they helped to destroy one another. Isaiah 19:2 "So I will incite Egyptian against Egyptian; brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, and kingdom against kingdom. Ezekiel 38:21 And I will summon a sword against Gog on all My mountains, declares the Lord GOD, and every man's sword will be against his brother. Treasury of Scripture And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture. 1 Samuel 14:16 And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another. Judges 7:22 And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Bethshittah in Zererath, and to the border of Abelmeholah, unto Tabbath. 2 Chronicles 20:23 For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of mount Seir, utterly to slay and destroy them: and when they had made an end of the inhabitants of Seir, every one helped to destroy another. Jump to Previous Assembled Battle Confusion Discomfiture Neighbour Noise Philistines Rallied Saul Side Striking Sword Themselves Together Total TurnedJump to Next Assembled Battle Confusion Discomfiture Neighbour Noise Philistines Rallied Saul Side Striking Sword Themselves Together Total Turned1 Samuel 14 1. Jonathan goes and miraculously smites the Philistine's garrison15. A divine terror makes them beat themselves 17. Saul, not staying the priest's answer, sets on them 21. The captivated Hebrews, and the hidden Israelites, join against them. 24. Saul's unadvised adjuration hinders the victory 31. He restrains the people from eating blood 35. He builds an altar 37. Jonathan, taken by lot, is save by the people 47. Saul's victories, strength, and family (20) Assembled themselves.--In the margin of the English Version we find "were cried together," that is, "were assembled by the trumpet call." The Syriac and Vulg., however, more accurately render the Hebrew shouted, that is, raised the war-cry of Israel. Every man's sword was against his fellow.--The statement in the next verse (21) explains this. Profiting by the wild confusion which reigned now throughout the Philistine host, a portion of their own auxiliaries--unwilling allies, doubtless--turned their arms against their employers or masters. From this moment no one in the panic-stricken army could rightly distinguish friend from foe. In such a scene of confusion the charge of Saul, at the head of his small but well-trained soldierly band, must have done terrible execution. Shouting the well-known war-cry of Benjamin, it penetrated wedge-like into the heart of the broken Philistine host. Verse 20. - Saul and all the people... assembled themselves. Margin, were cried together, i.e. summoned by trumpet note. The Syriac and Vulgate, however, make the verb active, and translate, "And Saul and all the people with him shouted and advanced to the battle." Discomfiture. Rather, "dismay," "consternation," as in 1 Samuel 5:9.Parallel Commentaries ... Hebrew Then Saulשָׁא֗וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites and all וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every his troops הָעָם֙ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock assembled וַיִּזָּעֵ֣ק (way·yiz·zā·‘êq) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 2199: To shriek, to announce, convene publicly and marched וַיָּבֹ֖אוּ (way·yā·ḇō·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go to עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the battle, הַמִּלְחָמָ֑ה (ham·mil·ḥā·māh) Article | Noun - feminine singular Strong's 4421: A battle, war and they found [the Philistines] וְהִנֵּ֨ה (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! in very מְאֹֽד׃ (mə·’ōḏ) Adverb Strong's 3966: Vehemence, vehemently, wholly, speedily great גְּדוֹלָ֥ה (gə·ḏō·w·lāh) Adjective - feminine singular Strong's 1419: Great, older, insolent confusion, מְהוּמָ֖ה (mə·hū·māh) Noun - feminine singular Strong's 4103: Tumult, confusion, disquietude, discomfiture with each man אִישׁ֙ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person wielding הָיְתָ֜ה (hā·yə·ṯāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be the sword חֶ֤רֶב (ḥe·reḇ) Noun - feminine singular construct Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword against his neighbor. בְּרֵעֵ֔הוּ (bə·rê·‘ê·hū) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 7453: Friend, companion, fellow Links 1 Samuel 14:20 NIV1 Samuel 14:20 NLT 1 Samuel 14:20 ESV 1 Samuel 14:20 NASB 1 Samuel 14:20 KJV 1 Samuel 14:20 BibleApps.com 1 Samuel 14:20 Biblia Paralela 1 Samuel 14:20 Chinese Bible 1 Samuel 14:20 French Bible 1 Samuel 14:20 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 14:20 Saul and all the people who were (1Sa iSam 1 Sam i sa) |