Isaiah 19:13
New International Version
The officials of Zoan have become fools, the leaders of Memphis are deceived; the cornerstones of her peoples have led Egypt astray.

New Living Translation
The officials of Zoan are fools, and the officials of Memphis are deluded. The leaders of the people have led Egypt astray.

English Standard Version
The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis are deluded; those who are the cornerstones of her tribes have made Egypt stagger.

Berean Standard Bible
The princes of Zoan have become fools; the princes of Memphis are deceived. The cornerstones of her tribes have led Egypt astray.

King James Bible
The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.

New King James Version
The princes of Zoan have become fools; The princes of Noph are deceived; They have also deluded Egypt, Those who are the mainstay of its tribes.

New American Standard Bible
The officials of Zoan have turned out to be fools, The officials of Memphis are deluded; Those who are the cornerstone of her tribes Have led Egypt astray.

NASB 1995
The princes of Zoan have acted foolishly, The princes of Memphis are deluded; Those who are the cornerstone of her tribes Have led Egypt astray.

NASB 1977
The princes of Zoan have acted foolishly, The princes of Memphis are deluded; Those who are the cornerstone of her tribes Have led Egypt astray.

Legacy Standard Bible
The princes of Zoan have acted as ignorant fools, The princes of Memphis are deluded; Those who are the cornerstone of her tribes Have led Egypt astray.

Amplified Bible
The princes of Zoan have acted like fools, The princes of Memphis are deluded [and entertain false hope]; Those who are the cornerstone of her tribes Have led Egypt astray.

Christian Standard Bible
The princes of Zoan have been fools; the princes of Memphis are deceived. Her tribal chieftains have led Egypt astray.

Holman Christian Standard Bible
The princes of Zoan have been fools; the princes of Memphis are deceived. Her tribal chieftains have led Egypt astray.

American Standard Version
The princes of Zoan are become fools, the princes of Memphis are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner-stone of her tribes.

Contemporary English Version
The royal officials in Zoan and in Memphis are foolish and deceived. The leaders in every state have given bad advice to the nation.

English Revised Version
The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner stone of her tribes.

GOD'S WORD® Translation
The leaders of Zoan are acting foolishly. The leaders of Memphis are led astray. The leaders who are the cornerstones of its tribes mislead the Egyptians.

Good News Translation
The leaders of Zoan and Memphis are fools. They were supposed to lead the nation, but they have misled it.

International Standard Version
The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis deluded; the leaders of its tribes have led Egypt astray.

Majority Standard Bible
The princes of Zoan have become fools; the princes of Memphis are deceived. The cornerstones of her tribes have led Egypt astray.

NET Bible
The officials of Zoan are fools, the officials of Memphis are misled; the rulers of her tribes lead Egypt astray.

New Heart English Bible
The princes of Zoan have become fools. The princes of Memphis are deceived. They have caused Egypt to go astray, who are the cornerstone of her tribes.

Webster's Bible Translation
The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the support of its tribes.

World English Bible
The princes of Zoan have become fools. The princes of Memphis are deceived. They have caused Egypt to go astray, those who are the cornerstone of her tribes.
Literal Translations
Literal Standard Version
Princes of Zoan have been foolish, "" Princes of Noph have been lifted up, "" And they have caused Egypt to err, "" The chief of her tribes.

Young's Literal Translation
Foolish have been princes of Zoan, Lifted up have been princes of Noph, And they have caused Egypt to err, The chief of her tribes.

Smith's Literal Translation
The chiefs of Zoan were foolish, the chiefs of Noph were deceived; and they caused Egypt to wander, the pinnacles of its tribes.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The princes of Tanis are become fools, the princes of Memphis are gone astray, they have deceived Egypt, the stay of the people thereof.

Catholic Public Domain Version
The leaders of Tanis have become foolish. The leaders of Memphis have decayed. They have deceived Egypt, the corner of its people.

New American Bible
The princes of Zoan have become fools, the princes of Memphis have been deceived. The chiefs of its tribes have led Egypt astray.

New Revised Standard Version
The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis are deluded; those who are the cornerstones of its tribes have led Egypt astray.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The princes of Zoan have become fools, the princes of Memphis have become haughty and have deceived Egypt, even the foundation of her families.

Peshitta Holy Bible Translated
The Princes of Zoan became insane! The Princes of Mephes were lifted up and they have led Egypt astray in the corners of its tribes
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The princes of Zoan are become fools, The princes of Noph are deceived; They have caused Egypt to go astray, That are the corner-stone of her tribes.

Brenton Septuagint Translation
The princes of Tanis have failed, and the princes of Memphis are lifted up with pride, and they shall cause Egypt to wander by tribes.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
An Oracle Concerning Egypt
12Where are your wise men now? Let them tell you and reveal what the LORD of Hosts has planned against Egypt. 13The princes of Zoan have become fools; the princes of Memphis are deceived. The cornerstones of her tribes have led Egypt astray. 14The LORD has poured into her a spirit of confusion. Egypt has been led astray in all she does, as a drunkard staggers through his own vomit.…

Cross References
Jeremiah 8:9
The wise will be put to shame; they will be dismayed and trapped. Since they have rejected the word of the LORD, what wisdom do they really have?

Ezekiel 30:13
This is what the Lord GOD says: I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. There will no longer be a prince in Egypt, and I will instill fear in that land.

Hosea 4:6
My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you as My priests. Since you have forgotten the law of your God, I will also forget your children.

1 Kings 4:30
Solomon’s wisdom was greater than that of all the men of the East, greater than all the wisdom of Egypt.

Job 5:13
He catches the wise in their craftiness, and sweeps away the plans of the cunning.

Jeremiah 4:22
“For My people are fools; they have not known Me. They are foolish children, without understanding. They are skilled in doing evil, but they know not how to do good.”

1 Corinthians 1:19-20
For it is written: “I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate.” / Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?

Matthew 11:25
At that time Jesus declared, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth, because You have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children.

Romans 1:22
Although they claimed to be wise, they became fools,

1 Corinthians 3:19
For the wisdom of this world is foolishness in God’s sight. As it is written: “He catches the wise in their craftiness.”

Isaiah 29:14
Therefore I will again confound these people with wonder upon wonder. The wisdom of the wise will vanish, and the intelligence of the intelligent will be hidden.”

Jeremiah 10:7-8
Who would not fear You, O King of nations? This is Your due. For among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. / But they are altogether senseless and foolish, instructed by worthless idols made of wood!

Ezekiel 28:3-4
Behold, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you! / By your wisdom and understanding you have gained your wealth and amassed gold and silver for your treasuries.

Proverbs 21:30
There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD.

Colossians 2:8
See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception, which are based on human tradition and the spiritual forces of the world rather than on Christ.


Treasury of Scripture

The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.

princes of Zoan

Isaiah 19:11
Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellers of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?

Romans 1:22
Professing themselves to be wise, they became fools,

Noph

Jeremiah 2:16
Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.

Jeremiah 46:14,19
Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee…

Ezekiel 30:13
Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.

stay.

Numbers 24:17
I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.

1 Samuel 14:38
And Saul said, Draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.

Zechariah 10:4
Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.

Jump to Previous
Acted Astray Cause Caused Chief Chiefs Cornerstone Corner-Stone Corner-Stones Deceived Deluded Egypt Egypt's Err Foolish Foolishly Fools Heads Led Memphis Noph Peoples Princes Seduced Support Thereof Tribes Tricked Wandering Way Zoan
Jump to Next
Acted Astray Cause Caused Chief Chiefs Cornerstone Corner-Stone Corner-Stones Deceived Deluded Egypt Egypt's Err Foolish Foolishly Fools Heads Led Memphis Noph Peoples Princes Seduced Support Thereof Tribes Tricked Wandering Way Zoan
Isaiah 19
1. The confusion of Egypt
11. The foolishness of their princes
18. The calling of Egypt into the church
23. The covenant of Egypt, Assyria, and Israel














The princes of Zoan
Zoan, known in Greek as Tanis, was an ancient city in the northeastern Nile Delta of Egypt. It was a significant political and religious center. The Hebrew root for Zoan is "צֹעַן" (Tso'an), which means "low region." The mention of Zoan highlights the failure of Egypt's leadership. Historically, Zoan was a place of wisdom and counsel, yet here, the leaders are described as fools. This serves as a reminder that human wisdom, without divine guidance, can lead to folly.

have become fools
The Hebrew word for "fools" is "נָבָל" (nabal), which implies not just a lack of intelligence but a moral deficiency. In the biblical context, foolishness often denotes a rejection of God’s wisdom. The transformation of these princes into fools signifies a divine judgment upon their reliance on human wisdom and idolatry, rather than seeking the counsel of the Lord.

the princes of Memphis
Memphis, known in Hebrew as "מֹף" (Moph), was another major city in ancient Egypt, serving as a religious and cultural hub. The city's name is associated with the god Ptah, a creator deity. The mention of Memphis alongside Zoan underscores the widespread nature of Egypt's leadership crisis. The leaders of these prominent cities, who were expected to guide the nation, are instead depicted as deceived, indicating a profound spiritual and moral failure.

are deceived
The Hebrew term "נָשָׁא" (nasha) means to be led astray or beguiled. This deception is not merely intellectual but spiritual, suggesting that the leaders have been misled by false gods and erroneous beliefs. It reflects the consequences of turning away from the truth of God, leading to a state of confusion and error.

the cornerstones of her tribes
The "cornerstones" refer to the foundational leaders or key figures within the tribes of Egypt. In ancient architecture, a cornerstone was crucial for the stability and alignment of a building. Metaphorically, these leaders were supposed to provide stability and direction for the nation. However, their failure to do so has resulted in Egypt being led astray. This imagery emphasizes the importance of righteous and wise leadership in maintaining the integrity and direction of a society.

have led Egypt astray
The phrase "led astray" comes from the Hebrew "תָּעָה" (ta'ah), meaning to wander or err. This suggests a deliberate departure from the right path. The leaders' failure has caused the entire nation to deviate from its intended course, highlighting the far-reaching impact of leadership. In a broader spiritual sense, it serves as a warning of the dangers of forsaking God’s guidance, leading to national and personal ruin.

(13) The princes of Noph.--Probably, as in the LXX., Noph is the same as Memphis. The name has been derived (1) from Ma-m-pthah ("the house of Pthah," an Egyptian deity of the Hephaestos, or Yulcan type); or (2), and more correctly, from Men-nepher ("place of the good"). This also was, as in Hosea 9:6 (where we have the form Moph), one of the chief royal cities of Lower Egypt, and the seat of the Ethiopian dynasty then ruling.

Even they that are the stay of the tribes thereof.--Better, the corner-stone of the castes. The word is the same as the "corner" of Zechariah 10:4, the "chief" of Judges 20:2; 1Samuel 14:38, and describes the position of superiority among the Egyptian castes claimed by the priest-rulers of Zoan and Noph.

Verse 13. - The princes of Noph. There are no grounds for changing "Noph" into "Moph." "Noph" is probably "Napata," known as "Nap" in the hieroglyphic inscriptions - the original capital of the Ethiopian kings, and, when Memphis had become their capital, still probably regarded as the second city of the empire. The "princes of Noph" would be Tirhakah's counselors. They have also, etc. Translate, Even they have led Egypt astray, who are the corner-stone of her tribes. Strictly speaking, there were no "tribes" in Egypt, much less "castes," but only classes, marked out by strong lines of demarcation the one from the other. Herodotus gives seven of them (2. 164) - priests, soldiers, herdsmen, swineherds, tradesmen, interpreters, and boatmen. But there were several others also, e.g., agricultural laborers, fishermen, artisans, official employee, etc.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The princes
שָׂ֣רֵי (śā·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince

of Zoan
צֹ֔עַן (ṣō·‘an)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 6814: Zoan -- a place in Egypt

have become fools;
נֽוֹאֲלוּ֙ (nō·w·’ă·lū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 2973: To be slack, to be foolish

the princes
שָׂ֣רֵי (śā·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince

of Memphis
נֹ֑ף (nōp̄)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 5297: Memphis -- a city in Egypt

are deceived.
נִשְּׁא֖וּ (niš·šə·’ū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 5377: To lead astray, to delude, to seduce

The cornerstones
פִּנַּ֥ת (pin·naṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 6438: An angle, a pinnacle, a chieftain

of her tribes
שְׁבָטֶֽיהָ׃ (šə·ḇā·ṭe·hā)
Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 7626: Rod, staff, club, scepter, tribe

have led Egypt
מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

astray.
הִתְע֥וּ (hiṯ·‘ū)
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strong's 8582: To vacillate, reel, stray


Links
Isaiah 19:13 NIV
Isaiah 19:13 NLT
Isaiah 19:13 ESV
Isaiah 19:13 NASB
Isaiah 19:13 KJV

Isaiah 19:13 BibleApps.com
Isaiah 19:13 Biblia Paralela
Isaiah 19:13 Chinese Bible
Isaiah 19:13 French Bible
Isaiah 19:13 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 19:13 The princes of Zoan have become fools (Isa Isi Is)
Isaiah 19:12
Top of Page
Top of Page