Verse (Click for Chapter) New International Version The officials of Zoan have become fools, the leaders of Memphis are deceived; the cornerstones of her peoples have led Egypt astray. New Living Translation The officials of Zoan are fools, and the officials of Memphis are deluded. The leaders of the people have led Egypt astray. English Standard Version The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis are deluded; those who are the cornerstones of her tribes have made Egypt stagger. Berean Standard Bible The princes of Zoan have become fools; the princes of Memphis are deceived. The cornerstones of her tribes have led Egypt astray. King James Bible The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof. New King James Version The princes of Zoan have become fools; The princes of Noph are deceived; They have also deluded Egypt, Those who are the mainstay of its tribes. New American Standard Bible The officials of Zoan have turned out to be fools, The officials of Memphis are deluded; Those who are the cornerstone of her tribes Have led Egypt astray. NASB 1995 The princes of Zoan have acted foolishly, The princes of Memphis are deluded; Those who are the cornerstone of her tribes Have led Egypt astray. NASB 1977 The princes of Zoan have acted foolishly, The princes of Memphis are deluded; Those who are the cornerstone of her tribes Have led Egypt astray. Legacy Standard Bible The princes of Zoan have acted as ignorant fools, The princes of Memphis are deluded; Those who are the cornerstone of her tribes Have led Egypt astray. Amplified Bible The princes of Zoan have acted like fools, The princes of Memphis are deluded [and entertain false hope]; Those who are the cornerstone of her tribes Have led Egypt astray. Christian Standard Bible The princes of Zoan have been fools; the princes of Memphis are deceived. Her tribal chieftains have led Egypt astray. Holman Christian Standard Bible The princes of Zoan have been fools; the princes of Memphis are deceived. Her tribal chieftains have led Egypt astray. American Standard Version The princes of Zoan are become fools, the princes of Memphis are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner-stone of her tribes. Contemporary English Version The royal officials in Zoan and in Memphis are foolish and deceived. The leaders in every state have given bad advice to the nation. English Revised Version The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner stone of her tribes. GOD'S WORD® Translation The leaders of Zoan are acting foolishly. The leaders of Memphis are led astray. The leaders who are the cornerstones of its tribes mislead the Egyptians. Good News Translation The leaders of Zoan and Memphis are fools. They were supposed to lead the nation, but they have misled it. International Standard Version The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis deluded; the leaders of its tribes have led Egypt astray. Majority Standard Bible The princes of Zoan have become fools; the princes of Memphis are deceived. The cornerstones of her tribes have led Egypt astray. NET Bible The officials of Zoan are fools, the officials of Memphis are misled; the rulers of her tribes lead Egypt astray. New Heart English Bible The princes of Zoan have become fools. The princes of Memphis are deceived. They have caused Egypt to go astray, who are the cornerstone of her tribes. Webster's Bible Translation The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the support of its tribes. World English Bible The princes of Zoan have become fools. The princes of Memphis are deceived. They have caused Egypt to go astray, those who are the cornerstone of her tribes. Literal Translations Literal Standard VersionPrinces of Zoan have been foolish, "" Princes of Noph have been lifted up, "" And they have caused Egypt to err, "" The chief of her tribes. Young's Literal Translation Foolish have been princes of Zoan, Lifted up have been princes of Noph, And they have caused Egypt to err, The chief of her tribes. Smith's Literal Translation The chiefs of Zoan were foolish, the chiefs of Noph were deceived; and they caused Egypt to wander, the pinnacles of its tribes. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe princes of Tanis are become fools, the princes of Memphis are gone astray, they have deceived Egypt, the stay of the people thereof. Catholic Public Domain Version The leaders of Tanis have become foolish. The leaders of Memphis have decayed. They have deceived Egypt, the corner of its people. New American Bible The princes of Zoan have become fools, the princes of Memphis have been deceived. The chiefs of its tribes have led Egypt astray. New Revised Standard Version The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis are deluded; those who are the cornerstones of its tribes have led Egypt astray. Translations from Aramaic Lamsa BibleThe princes of Zoan have become fools, the princes of Memphis have become haughty and have deceived Egypt, even the foundation of her families. Peshitta Holy Bible Translated The Princes of Zoan became insane! The Princes of Mephes were lifted up and they have led Egypt astray in the corners of its tribes OT Translations JPS Tanakh 1917The princes of Zoan are become fools, The princes of Noph are deceived; They have caused Egypt to go astray, That are the corner-stone of her tribes. Brenton Septuagint Translation The princes of Tanis have failed, and the princes of Memphis are lifted up with pride, and they shall cause Egypt to wander by tribes. Additional Translations ... Audio Bible Context An Oracle Concerning Egypt…12Where are your wise men now? Let them tell you and reveal what the LORD of Hosts has planned against Egypt. 13The princes of Zoan have become fools; the princes of Memphis are deceived. The cornerstones of her tribes have led Egypt astray. 14The LORD has poured into her a spirit of confusion. Egypt has been led astray in all she does, as a drunkard staggers through his own vomit.… Cross References Jeremiah 8:9 The wise will be put to shame; they will be dismayed and trapped. Since they have rejected the word of the LORD, what wisdom do they really have? Ezekiel 30:13 This is what the Lord GOD says: I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. There will no longer be a prince in Egypt, and I will instill fear in that land. Hosea 4:6 My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you as My priests. Since you have forgotten the law of your God, I will also forget your children. 1 Kings 4:30 Solomon’s wisdom was greater than that of all the men of the East, greater than all the wisdom of Egypt. Job 5:13 He catches the wise in their craftiness, and sweeps away the plans of the cunning. Jeremiah 4:22 “For My people are fools; they have not known Me. They are foolish children, without understanding. They are skilled in doing evil, but they know not how to do good.” 1 Corinthians 1:19-20 For it is written: “I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate.” / Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? Matthew 11:25 At that time Jesus declared, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth, because You have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children. Romans 1:22 Although they claimed to be wise, they became fools, 1 Corinthians 3:19 For the wisdom of this world is foolishness in God’s sight. As it is written: “He catches the wise in their craftiness.” Isaiah 29:14 Therefore I will again confound these people with wonder upon wonder. The wisdom of the wise will vanish, and the intelligence of the intelligent will be hidden.” Jeremiah 10:7-8 Who would not fear You, O King of nations? This is Your due. For among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. / But they are altogether senseless and foolish, instructed by worthless idols made of wood! Ezekiel 28:3-4 Behold, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you! / By your wisdom and understanding you have gained your wealth and amassed gold and silver for your treasuries. Proverbs 21:30 There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD. Colossians 2:8 See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception, which are based on human tradition and the spiritual forces of the world rather than on Christ. Treasury of Scripture The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof. princes of Zoan Isaiah 19:11 Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellers of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings? Romans 1:22 Professing themselves to be wise, they became fools, Noph Jeremiah 2:16 Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head. Jeremiah 46:14,19 Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee… Ezekiel 30:13 Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt. stay. Numbers 24:17 I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth. 1 Samuel 14:38 And Saul said, Draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day. Zechariah 10:4 Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together. Jump to Previous Acted Astray Cause Caused Chief Chiefs Cornerstone Corner-Stone Corner-Stones Deceived Deluded Egypt Egypt's Err Foolish Foolishly Fools Heads Led Memphis Noph Peoples Princes Seduced Support Thereof Tribes Tricked Wandering Way ZoanJump to Next Acted Astray Cause Caused Chief Chiefs Cornerstone Corner-Stone Corner-Stones Deceived Deluded Egypt Egypt's Err Foolish Foolishly Fools Heads Led Memphis Noph Peoples Princes Seduced Support Thereof Tribes Tricked Wandering Way ZoanIsaiah 19 1. The confusion of Egypt11. The foolishness of their princes 18. The calling of Egypt into the church 23. The covenant of Egypt, Assyria, and Israel The princes of Zoan Zoan, known in Greek as Tanis, was an ancient city in the northeastern Nile Delta of Egypt. It was a significant political and religious center. The Hebrew root for Zoan is "צֹעַן" (Tso'an), which means "low region." The mention of Zoan highlights the failure of Egypt's leadership. Historically, Zoan was a place of wisdom and counsel, yet here, the leaders are described as fools. This serves as a reminder that human wisdom, without divine guidance, can lead to folly. have become fools the princes of Memphis are deceived the cornerstones of her tribes have led Egypt astray Even they that are the stay of the tribes thereof.--Better, the corner-stone of the castes. The word is the same as the "corner" of Zechariah 10:4, the "chief" of Judges 20:2; 1Samuel 14:38, and describes the position of superiority among the Egyptian castes claimed by the priest-rulers of Zoan and Noph. Verse 13. - The princes of Noph. There are no grounds for changing "Noph" into "Moph." "Noph" is probably "Napata," known as "Nap" in the hieroglyphic inscriptions - the original capital of the Ethiopian kings, and, when Memphis had become their capital, still probably regarded as the second city of the empire. The "princes of Noph" would be Tirhakah's counselors. They have also, etc. Translate, Even they have led Egypt astray, who are the corner-stone of her tribes. Strictly speaking, there were no "tribes" in Egypt, much less "castes," but only classes, marked out by strong lines of demarcation the one from the other. Herodotus gives seven of them (2. 164) - priests, soldiers, herdsmen, swineherds, tradesmen, interpreters, and boatmen. But there were several others also, e.g., agricultural laborers, fishermen, artisans, official employee, etc.Parallel Commentaries ... Hebrew The princesשָׂ֣רֵי (śā·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince of Zoan צֹ֔עַן (ṣō·‘an) Noun - proper - feminine singular Strong's 6814: Zoan -- a place in Egypt have become fools; נֽוֹאֲלוּ֙ (nō·w·’ă·lū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 2973: To be slack, to be foolish the princes שָׂ֣רֵי (śā·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince of Memphis נֹ֑ף (nōp̄) Noun - proper - feminine singular Strong's 5297: Memphis -- a city in Egypt are deceived. נִשְּׁא֖וּ (niš·šə·’ū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 5377: To lead astray, to delude, to seduce The cornerstones פִּנַּ֥ת (pin·naṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 6438: An angle, a pinnacle, a chieftain of her tribes שְׁבָטֶֽיהָ׃ (šə·ḇā·ṭe·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 7626: Rod, staff, club, scepter, tribe have led Egypt מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa astray. הִתְע֥וּ (hiṯ·‘ū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 8582: To vacillate, reel, stray Links Isaiah 19:13 NIVIsaiah 19:13 NLT Isaiah 19:13 ESV Isaiah 19:13 NASB Isaiah 19:13 KJV Isaiah 19:13 BibleApps.com Isaiah 19:13 Biblia Paralela Isaiah 19:13 Chinese Bible Isaiah 19:13 French Bible Isaiah 19:13 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 19:13 The princes of Zoan have become fools (Isa Isi Is) |