Verse (Click for Chapter) New International Version Saul therefore said, “Come here, all you who are leaders of the army, and let us find out what sin has been committed today. New Living Translation Then Saul said to the leaders, “Something’s wrong! I want all my army commanders to come here. We must find out what sin was committed today. English Standard Version And Saul said, “Come here, all you leaders of the people, and know and see how this sin has arisen today. Berean Standard Bible Therefore Saul said, “Come here, all you leaders of the troops, and let us investigate how this sin has occurred today. King James Bible And Saul said, Draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day. New King James Version And Saul said, “Come over here, all you chiefs of the people, and know and see what this sin was today. New American Standard Bible Then Saul said, “Come here, all you leaders of the people, and investigate and see how this sin has happened today. NASB 1995 Saul said, “Draw near here, all you chiefs of the people, and investigate and see how this sin has happened today. NASB 1977 And Saul said, “Draw near here, all you chiefs of the people, and investigate and see how this sin has happened today. Legacy Standard Bible And Saul said, “Draw near here, all you chiefs of the people, and know and see how this sin has happened today. Amplified Bible Then Saul said, “Come here, all you who are leaders of the people, and let us find out how this sin [causing God’s silence] happened today. Christian Standard Bible Saul said, “All you leaders of the troops, come here. Let’s investigate how this sin has occurred today. Holman Christian Standard Bible Saul said, “All you leaders of the troops, come here. Let us investigate how this sin has occurred today. American Standard Version And Saul said, Draw nigh hither, all ye chiefs of the people; and know and see wherein this sin hath been this day. Aramaic Bible in Plain English And Shaul said: “Bring to me here all the tribes of the people, and know and see in what was this sin today Brenton Septuagint Translation And Saul said, Bring hither all the chiefs of Israel, and know and see by whom this sin has been committed this day. Contemporary English Version Saul called his army officers together and said, "We have to find out what sin has kept God from answering. Douay-Rheims Bible And Saul said: Bring hither all the corners of the people: and know, and see by whom this sin hath happened to day. English Revised Version And Saul said, Draw nigh hither, all ye chiefs of the people: and know and see wherein this sin hath been this day. GOD'S WORD® Translation So Saul ordered all the leaders of the troops, "Come here! Find out what sin was committed today. Good News Translation Then Saul said to the leaders of the people, "Come here and find out what sin was committed today. International Standard Version Saul said, "All you army officers are to come here to find out what constitutes this sin today. JPS Tanakh 1917 And Saul said: 'Draw nigh hither, all ye chiefs of the people; and know and see wherein this sin hath been this day. Literal Standard Version And Saul says, “Everyone draw near here, the chiefs of the people, and know and see in what this sin has been today; Majority Standard Bible Therefore Saul said, “Come here, all you leaders of the troops, and let us investigate how this sin has occurred today. New American Bible “All officers of the army,” Saul announced, “come forward. Find out how this sin was committed today. NET Bible Then Saul said, "All you leaders of the army come here. Find out how this sin occurred today. New Revised Standard Version Saul said, “Come here, all you leaders of the people; and let us find out how this sin has arisen today. New Heart English Bible And Saul said, "Come here, all you leaders of the people; and investigate and see how this sin has arisen today. Webster's Bible Translation And Saul said, Draw ye near hither all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day. World English Bible Saul said, “Draw near here, all you chiefs of the people, and know and see in whom this sin has been today. Young's Literal Translation And Saul saith, 'Draw ye nigh hither all, the chiefs of the people, and know and see in what this sin hath been to-day; Additional Translations ... Audio Bible Context The People Save Jonathan37So Saul inquired of God, “Shall I go down after the Philistines? Will You give them into the hand of Israel?” But God did not answer him that day. 38Therefore Saul said, “Come here, all you leaders of the troops, and let us investigate how this sin has occurred today. 39As surely as the LORD who saves Israel lives, even if it is my son Jonathan, he must die!” But not one of the troops said a word.… Cross References Joshua 7:11 Israel has sinned; they have transgressed My covenant that I commanded them, and they have taken some of what was devoted to destruction. Indeed, they have stolen and lied, and they have put these things with their own possessions. Joshua 7:12 This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They will turn their backs and run from their enemies, because they themselves have been set apart for destruction. I will no longer be with you unless you remove from among you whatever is devoted to destruction. Joshua 7:15 The one who is caught with the things devoted to destruction must be burned, along with all that belongs to him, because he has transgressed the covenant of the LORD and committed an outrage in Israel.'" 1 Samuel 10:19 But today you have rejected your God, who saves you from all your troubles and afflictions, and you have said to Him, 'No, set a king over us.' Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes and clans." 1 Samuel 10:20 Thus Samuel had all the tribes of Israel come forward, and the tribe of Benjamin was selected. Treasury of Scripture And Saul said, Draw you near here, all the chief of the people: and know and see wherein this sin has been this day. Draw ye near 1 Samuel 10:19,20 And ye have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities and your tribulations; and ye have said unto him, Nay, but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands… Joshua 7:14 In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, that the tribe which the LORD taketh shall come according to the families thereof; and the family which the LORD shall take shall come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man. chief [heb] corners Numbers 24:17 I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth. Judges 20:2 And the chief of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword. 2 Samuel 18:3 But the people answered, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but now thou art worth ten thousand of us: therefore now it is better that thou succour us out of the city. Jump to Previous Arisen Army Chief Chiefs Draw Heads Hither Investigate Leaders Nigh Saul Sin Today To-Day Wherein WordJump to Next Arisen Army Chief Chiefs Draw Heads Hither Investigate Leaders Nigh Saul Sin Today To-Day Wherein Word1 Samuel 14 1. Jonathan goes and miraculously smites the Philistine's garrison15. A divine terror makes them beat themselves 17. Saul, not staying the priest's answer, sets on them 21. The captivated Hebrews, and the hidden Israelites, join against them. 24. Saul's unadvised adjuration hinders the victory 31. He restrains the people from eating blood 35. He builds an altar 37. Jonathan, taken by lot, is save by the people 47. Saul's victories, strength, and family (38) Draw ye near hither.--Round that rough unfinished altar, in the dark night, King Saul hastily summoned his leading officers and the prominent chiefs of the Israelites who had joined him in the late battle. The word rendered "chief of the people" (pinnoth) is literally, corner stones (as in Judges 20:2). He would ask God's help in the casting of lots, to discover who of these was the transgressor, whose sin made dumb the Divine Oracle. Hebrew Therefore Saulשָׁא֔וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites said, וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Come גֹּ֣שֽׁוּ (gō·šū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5066: To draw near, approach here, הֲלֹ֔ם (hă·lōm) Adverb Strong's 1988: Hith-er all כֹּ֖ל (kōl) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every you leaders פִּנּ֣וֹת (pin·nō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 6438: An angle, a pinnacle, a chieftain of the troops, הָעָ֑ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and let us investigate וּדְע֣וּ (ū·ḏə·‘ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 3045: To know how בַּמָּ֗ה (bam·māh) Preposition-b | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what this הַזֹּ֖את (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, sin הַחַטָּ֥את (ha·ḥaṭ·ṭāṯ) Article | Noun - feminine singular Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender has occurred הָֽיְתָ֛ה (hā·yə·ṯāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be today. הַיּֽוֹם׃ (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day Links 1 Samuel 14:38 NIV1 Samuel 14:38 NLT 1 Samuel 14:38 ESV 1 Samuel 14:38 NASB 1 Samuel 14:38 KJV 1 Samuel 14:38 BibleApps.com 1 Samuel 14:38 Biblia Paralela 1 Samuel 14:38 Chinese Bible 1 Samuel 14:38 French Bible 1 Samuel 14:38 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 14:38 Saul said Draw near here all you (1Sa iSam 1 Sam i sa) |