Verse (Click for Chapter) New International Version Just then Saul was returning from the fields, behind his oxen, and he asked, “What is wrong with everyone? Why are they weeping?” Then they repeated to him what the men of Jabesh had said. New Living Translation Saul had been plowing a field with his oxen, and when he returned to town, he asked, “What’s the matter? Why is everyone crying?” So they told him about the message from Jabesh. English Standard Version Now, behold, Saul was coming from the field behind the oxen. And Saul said, “What is wrong with the people, that they are weeping?” So they told him the news of the men of Jabesh. Berean Standard Bible Just then Saul was returning from the field, behind his oxen. “What troubles the people?” asked Saul. “Why are they weeping?” And they relayed to him the words of the men from Jabesh. King James Bible And, behold, Saul came after the herd out of the field; and Saul said, What aileth the people that they weep? And they told him the tidings of the men of Jabesh. New King James Version Now there was Saul, coming behind the herd from the field; and Saul said, “What troubles the people, that they weep?” And they told him the words of the men of Jabesh. New American Standard Bible Now behold, Saul was coming from the field behind the oxen, and Saul said, “What is the matter with the people that they weep?” So they reported to him the words of the men of Jabesh. NASB 1995 Now behold, Saul was coming from the field behind the oxen, and he said, “What is the matter with the people that they weep?” So they related to him the words of the men of Jabesh. NASB 1977 Now behold, Saul was coming from the field behind the oxen; and he said, “What is the matter with the people that they weep?” So they related to him the words of the men of Jabesh. Legacy Standard Bible Now behold, Saul was coming from the field behind the oxen, and he said, “What is the matter with the people that they weep?” So they recounted to him the words of the men of Jabesh. Amplified Bible Now Saul was coming out of the field behind the oxen, and he said, “What is the matter with the people that they are weeping?” So they told him about the report of the men of Jabesh. Christian Standard Bible Just then Saul was coming in from the field behind his oxen. “What’s the matter with the people? Why are they weeping? ” Saul inquired, and they repeated to him the words of the men from Jabesh. Holman Christian Standard Bible Just then Saul was coming in from the field behind his oxen. “What’s the matter with the people? Why are they weeping?” Saul inquired, and they repeated to him the words of the men from Jabesh. American Standard Version And, behold, Saul came following the oxen out of the field; and Saul said, What aileth the people that they weep? And they told him the words of the men of Jabesh. Contemporary English Version Just then, Saul came in from the fields, walking behind his oxen. "Why is everyone crying?" Saul asked. They told him what the men from Jabesh had said. English Revised Version And, behold, Saul came following the oxen out of the field; and Saul said, What aileth the people that they weep? And they told him the words of the men of Jabesh. GOD'S WORD® Translation Just then Saul was coming from the field behind some oxen. "Why are these people crying?" Saul asked. So they told him the news about the men of Jabesh. Good News Translation Saul was just then coming in from the field with his oxen, and he asked, "What's wrong? Why is everyone crying?" They told him what the messengers from Jabesh had reported. International Standard Version Just then Saul was coming in from the field behind the oxen and he said, "What's with the people? Why are they crying?" They reported to him what the men of Jabesh had said. Majority Standard Bible Just then Saul was returning from the field, behind his oxen. ?What troubles the people?? asked Saul. ?Why are they weeping?? And they relayed to him the words of the men from Jabesh. NET Bible Now Saul was walking behind the oxen as he came from the field. Saul asked, "What has happened to the people? Why are they weeping?" So they told him about the men of Jabesh. New Heart English Bible Look, Saul came following the oxen out of the field; and Saul said, "What ails the people that they weep?" They told him the words of the men of Jabesh. Webster's Bible Translation And behold, Saul came after the herd out of the field; and Saul said, What aileth the people that they weep? And they told him the tidings of the men of Jabesh. World English Bible Behold, Saul came following the oxen out of the field; and Saul said, “What ails the people that they weep?” They told him the words of the men of Jabesh. Literal Translations Literal Standard Versionand behold, Saul has come out of the field after the herd, and Saul says, “What [is that] to the people, that they weep?” And they recount the words of the men of Jabesh to him. Young's Literal Translation and lo, Saul hath come after the herd out of the field, and Saul saith, 'What -- to the people, that they weep?' and they recount to him the words of the men of Jabesh. Smith's Literal Translation And behold, Saul came after the cattle from the field; and Saul will say, What to the people that they will weep? and they will recount to him the words of the men of Jabesh. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd behold Saul came, following oxen out of the field, and he said: What aileth the people that they weep? And they told him the words of the men of Jabes. Catholic Public Domain Version And behold, Saul arrived, following oxen from the field. And he said, “What has happened to the people that they would weep?” And they explained to him the words of the men from Jabesh. New American Bible Just then Saul came in from the field, behind his oxen. “Why are the people weeping?” he asked. They repeated the message of the inhabitants of Jabesh for him. New Revised Standard Version Now Saul was coming from the field behind the oxen; and Saul said, “What is the matter with the people, that they are weeping?” So they told him the message from the inhabitants of Jabesh. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd, behold, Saul was coming behind the oxen from the field; and Saul said, What ails the people that they are weeping? And they told him the words of the men of Jabesh. Peshitta Holy Bible Translated And behold, Shaul came after the oxen from the field, and Shaul said: “What is it with the people, that they weep?” And they related to him the words of the men of Lakish OT Translations JPS Tanakh 1917And, behold, Saul came following the oxen out of the field; and Saul said: 'What aileth the people that they weep?' And they told him the words of the men of Jabesh. Brenton Septuagint Translation And, behold, Saul came after the early morning out of the field: and Saul said, Why does the people week? and they tell him the words of the men of Jabis. Additional Translations ... Audio Bible Context Saul Defeats the Ammonites…4When the messengers came to Gibeah of Saul and relayed these words in the hearing of the people, they all wept aloud. 5Just then Saul was returning from the field, behind his oxen. “What troubles the people?” asked Saul. “Why are they weeping?” And they relayed to him the words of the men from Jabesh. 6When Saul heard their words, the Spirit of God rushed upon him, and he burned with great anger.… Cross References Judges 6:11-12 Then the angel of the LORD came and sat down under the oak in Ophrah that belonged to Joash the Abiezrite, where his son Gideon was threshing wheat in a winepress to hide it from the Midianites. / And the angel of the LORD appeared to Gideon and said, “The LORD is with you, O mighty man of valor.” 1 Samuel 10:26-27 Saul also went to his home in Gibeah, and the men of valor whose hearts God had touched went with him. / But some worthless men said, “How can this man save us?” So they despised him and brought him no gifts; but Saul remained silent about it. 1 Samuel 15:17 And Samuel said, “Although you were once small in your own eyes, have you not become the head of the tribes of Israel? The LORD anointed you king over Israel 1 Samuel 16:11 And Samuel asked him, “Are these all the sons you have?” “There is still the youngest,” Jesse replied, “but he is tending the sheep.” “Send for him,” Samuel replied. “For we will not sit down to eat until he arrives.” 1 Samuel 17:34-37 David replied, “Your servant has been tending his father’s sheep, and whenever a lion or a bear came and carried off a lamb from the flock, / I went after it, struck it down, and delivered the lamb from its mouth. If it reared up against me, I would grab it by its fur, strike it down, and kill it. / Your servant has killed lions and bears; this uncircumcised Philistine will be like one of them, for he has defied the armies of the living God.” ... 2 Samuel 7:8 Now then, you are to tell My servant David that this is what the LORD of Hosts says: I took you from the pasture, from following the flock, to be the ruler over My people Israel. 1 Kings 19:19 So Elijah departed and found Elisha son of Shaphat. He was plowing with twelve teams of oxen, and he was with the twelfth team. Elijah passed by him and threw his cloak around him. Psalm 78:70-72 He chose David His servant and took him from the sheepfolds; / from tending the ewes He brought him to be shepherd of His people Jacob, of Israel His inheritance. / So David shepherded them with integrity of heart and guided them with skillful hands. Amos 7:14-15 “I was not a prophet,” Amos replied, “nor was I the son of a prophet; rather, I was a herdsman and a tender of sycamore-fig trees. / But the LORD took me from following the flock and said to me, ‘Go, prophesy to My people Israel.’ Luke 2:8-9 And there were shepherds residing in the fields nearby, keeping watch over their flocks by night. / Just then an angel of the Lord stood before them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. John 10:11-14 I am the good shepherd. The good shepherd lays down His life for the sheep. / The hired hand is not the shepherd, and the sheep are not his own. When he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf pounces on them and scatters the flock. / The man runs away because he is a hired servant and is unconcerned for the sheep. ... John 21:15-17 When they had finished eating, Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love Me more than these?” “Yes, Lord,” he answered, “You know I love You.” Jesus replied, “Feed My lambs.” / Jesus asked a second time, “Simon son of John, do you love Me?” “Yes, Lord,” he answered, “You know I love You.” Jesus told him, “Shepherd My sheep.” / Jesus asked a third time, “Simon son of John, do you love Me?” Peter was deeply hurt that Jesus had asked him a third time, “Do you love Me?” “Lord, You know all things,” he replied. “You know I love You.” Jesus said to him, “Feed My sheep. Acts 9:4-6 He fell to the ground and heard a voice say to him, “Saul, Saul, why do you persecute Me?” / “Who are You, Lord?” Saul asked. “I am Jesus, whom you are persecuting,” He replied. / “Now get up and go into the city, and you will be told what you must do.” Acts 13:21-22 Then the people asked for a king, and God gave them Saul son of Kish, from the tribe of Benjamin, who ruled forty years. / After removing Saul, He raised up David as their king and testified about him: ‘I have found David son of Jesse a man after My own heart; he will carry out My will in its entirety.’ Romans 8:28 And we know that God works all things together for the good of those who love Him, who are called according to His purpose. Treasury of Scripture And, behold, Saul came after the herd out of the field; and Saul said, What ails the people that they weep? And they told him the tidings of the men of Jabesh. after the herd 1 Samuel 9:1 Now there was a man of Benjamin, whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, a Benjamite, a mighty man of power. 1 Kings 19:19 So he departed thence, and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing with twelve yoke of oxen before him, and he with the twelfth: and Elijah passed by him, and cast his mantle upon him. Psalm 78:71 From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance. What aileth thee Genesis 21:17 And God heard the voice of the lad; and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he is. Judges 18:23 And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company? Isaiah 22:1 The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops? Jump to Previous Aileth Ails Driving Herd Jabesh Matter Oxen Recount Related Returning Saul Tidings Weep Weeping Word Words WrongJump to Next Aileth Ails Driving Herd Jabesh Matter Oxen Recount Related Returning Saul Tidings Weep Weeping Word Words Wrong1 Samuel 11 1. Nahash offers them of Jabesh Gilead a reproachful condition4. They send messengers, and are delivered by Saul 12. Saul thereby is confirmed, and his kingdom renewed Just then Saul was returning from the field This phrase sets the scene for Saul's introduction as a leader. The Hebrew word for "returning" (שָׁב, shav) implies a sense of coming back to a place of origin or duty. Saul, though anointed as king, is still engaged in the humble work of farming, indicating his humility and connection to the common people. This moment marks a transition from his private life to his public role as king, highlighting the divine timing in God's plan for leadership. behind his oxen 'What is the matter with the people?' Saul asked 'Why are they weeping?' And they relayed to him the words of the men from Jabesh Hebrew Just thenוְהִנֵּ֣ה (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! Saul שָׁא֗וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites was returning בָּ֣א (bā) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the field, הַשָּׂדֶ֔ה (haś·śā·ḏeh) Article | Noun - masculine singular Strong's 7704: Field, land behind אַחֲרֵ֤י (’a·ḥă·rê) Preposition Strong's 310: The hind or following part his oxen. הַבָּקָר֙ (hab·bā·qār) Article | Noun - masculine singular Strong's 1241: Beef cattle, ox, a herd “What [troubles] מַה־ (mah-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what the people?” לָּעָ֖ם (lā·‘ām) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock asked וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say Saul. שָׁא֔וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites “Why כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction are they weeping?” יִבְכּ֑וּ (yiḇ·kū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 1058: To weep, to bemoan And they relayed וַיְסַ֨פְּרוּ־ (way·sap·pə·rū-) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5608: To count, recount, relate to him ל֔וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew the words of דִּבְרֵ֖י (diḇ·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause the men אַנְשֵׁ֥י (’an·šê) Noun - masculine plural construct Strong's 582: Man, mankind from Jabesh. יָבֵֽישׁ׃ (yā·ḇêš) Noun - proper - feminine singular Strong's 3003: Jabesh -- a place in Gilead, also an Israelite Links 1 Samuel 11:5 NIV1 Samuel 11:5 NLT 1 Samuel 11:5 ESV 1 Samuel 11:5 NASB 1 Samuel 11:5 KJV 1 Samuel 11:5 BibleApps.com 1 Samuel 11:5 Biblia Paralela 1 Samuel 11:5 Chinese Bible 1 Samuel 11:5 French Bible 1 Samuel 11:5 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 11:5 Behold Saul came following the oxen out (1Sa iSam 1 Sam i sa) |