Verse (Click for Chapter) New International Version They told the messengers who had come, “Say to the men of Jabesh Gilead, ‘By the time the sun is hot tomorrow, you will be rescued.’” When the messengers went and reported this to the men of Jabesh, they were elated. New Living Translation So Saul sent the messengers back to Jabesh-gilead to say, “We will rescue you by noontime tomorrow!” There was great joy throughout the town when that message arrived! English Standard Version And they said to the messengers who had come, “Thus shall you say to the men of Jabesh-gilead: ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, you shall have salvation.’” When the messengers came and told the men of Jabesh, they were glad. Berean Standard Bible So they said to the messengers who had come, “Tell the men of Jabesh-gilead: ‘Deliverance will be yours tomorrow by the time the sun is hot.’ ” And when the messengers relayed this to the men of Jabesh, they rejoiced. King James Bible And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabeshgilead, To morrow, by that time the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came and shewed it to the men of Jabesh; and they were glad. New King James Version And they said to the messengers who came, “Thus you shall say to the men of Jabesh Gilead: ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, you shall have help.’ ” Then the messengers came and reported it to the men of Jabesh, and they were glad. New American Standard Bible They said to the messengers who had come, “This is what you shall say to the men of Jabesh-gilead: ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, you will be saved.’” So the messengers went and told the men of Jabesh; and they rejoiced. NASB 1995 They said to the messengers who had come, “Thus you shall say to the men of Jabesh-gilead, ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, you will have deliverance.’” So the messengers went and told the men of Jabesh; and they were glad. NASB 1977 And they said to the messengers who had come, “Thus you shall say to the men of Jabesh-gilead, ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, you shall have deliverance.’” So the messengers went and told the men of Jabesh; and they were glad. Legacy Standard Bible And they said to the messengers who had come, “Thus you shall say to the men of Jabesh-gilead, ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, you will have salvation.’” So the messengers went and told the men of Jabesh; and they were glad. Amplified Bible They said to the messengers who had come, “You shall say to the men of Jabesh-gilead: ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, you will have help [against the Ammonites].’” So the messengers came and reported this to the men of Jabesh; and they were overjoyed. Christian Standard Bible He told the messengers who had come, “Tell this to the men of Jabesh-gilead: ‘Deliverance will be yours tomorrow by the time the sun is hot.’ ” So the messengers told the men of Jabesh, and they rejoiced. Holman Christian Standard Bible He told the messengers who had come, “Tell this to the men of Jabesh-gilead: ‘Deliverance will be yours tomorrow by the time the sun is hot.’” So the messengers told the men of Jabesh, and they rejoiced. American Standard Version And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabesh-gilead, To-morrow, by the time the sun is hot, ye shall have deliverance. And the messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad. Aramaic Bible in Plain English And they said to the Messengers who came from Lakish: “Say to the men of Lakish and of Gelad, “Tomorrow you shall have salvation when the sun is hot!” And the Messengers came and told the men of Lakish, and they rejoiced Brenton Septuagint Translation And he said to the messengers that came, Thus shall ye say to the men of Jabis, To-morrow ye shall have deliverance when the sun is hot; and the messengers came to the city, and told the men of Jabis, and they rejoiced. Contemporary English Version Saul and his officers sent the messengers back to Jabesh with this promise: "We will rescue you tomorrow afternoon." The messengers went back to the people at Jabesh and told them that they were going to be rescued. Everyone was encouraged! Douay-Rheims Bible And they said to the messengers that came: Thus shall you say to the men of Jabes Galaad: To morrow, when the sun shall be hot, you shall have relief. The messengers therefore came, and told the men of Jabes: and they were glad. English Revised Version And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabesh-gilead, Tomorrow, by the time the sun is hot, ye shall have deliverance. And the messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad. GOD'S WORD® Translation They told the messengers who had come, "This is what you are to say to the men of Jabesh Gilead: 'Tomorrow, by the time the sun gets hot, you will be rescued.' " When the men of Jabesh received the message, they were overjoyed. Good News Translation They said to the messengers from Jabesh, "Tell your people that before noon tomorrow they will be rescued." When the people of Jabesh received the message, they were overjoyed International Standard Version They told the messengers who had come, "You are to say this to the men of Jabesh-gilead, 'Tomorrow, by the time the sun is hot, you will be delivered.'" The messengers went and reported to the men of Jabesh, and they rejoiced. JPS Tanakh 1917 And they said unto the messengers that came: 'Thus shall ye say unto the men of Jabesh-gilead: To-morrow, by the time the sun is hot, ye shall have deliverance.' And the messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad. Literal Standard Version And they say to the messengers who are coming, “Thus you say to the men of Jabesh-Gilead: Tomorrow you have safety—by the heat of the sun”; and the messengers come and declare [it] to the men of Jabesh, and they rejoice; Majority Standard Bible So they said to the messengers who had come, “Tell the men of Jabesh-gilead: ‘Deliverance will be yours tomorrow by the time the sun is hot.’” And when the messengers relayed this to the men of Jabesh, they rejoiced. New American Bible To the messengers who had come he said, “Tell the inhabitants of Jabesh-gilead that tomorrow, when the sun grows hot, they will be saved.” The messengers went and reported this to the inhabitants of Jabesh, and they rejoiced. NET Bible They said to the messengers who had come, "Here's what you should say to the men of Jabesh Gilead: 'Tomorrow deliverance will come to you when the sun is fully up.'" When the messengers went and told the men of Jabesh Gilead, they were happy. New Revised Standard Version They said to the messengers who had come, “Thus shall you say to the inhabitants of Jabesh-gilead: ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, you shall have deliverance.’” When the messengers came and told the inhabitants of Jabesh, they rejoiced. New Heart English Bible And he said to the messengers who came, "Thus you shall tell the men of Jabesh Gilead, 'Tomorrow, by the time the sun is hot, you shall have deliverance.'" The messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad. Webster's Bible Translation And they said to the messengers that came, thus shall ye say to the men of Jabesh-gilead, To-morrow by the time the sun is hot, ye shall have help. And the messengers came and showed it to the men of Jabesh; and they were glad. World English Bible They said to the messengers who came, “Tell the men of Jabesh Gilead, ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, you will be rescued.’” The messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad. Young's Literal Translation And they say to the messengers who are coming, 'Thus do ye say to the men of Jabesh-Gilead: To-morrow ye have safety -- by the heat of the sun;' and the messengers come and declare to the men of Jabesh, and they rejoice; Additional Translations ... Audio Bible Context Saul Defeats the Ammonites…8And when Saul numbered them at Bezek, there were 300,000 Israelites and 30,000 men of Judah. 9So they said to the messengers who had come, “Tell the men of Jabesh-gilead: ‘Deliverance will be yours tomorrow by the time the sun is hot.’” And when the messengers relayed this to the men of Jabesh, they rejoiced. 10Then the men of Jabesh said to Nahash, “Tomorrow we will come out, and you can do with us whatever seems good to you.”… Cross References Judges 21:8 So they asked, "Which one of the tribes of Israel failed to come up before the LORD at Mizpah?" And, in fact, no one from Jabesh-gilead had come to the camp for the assembly. 1 Samuel 11:8 And when Saul numbered them at Bezek, there were 300,000 Israelites and 30,000 men of Judah. 1 Samuel 11:10 Then the men of Jabesh said to Nahash, "Tomorrow we will come out, and you can do with us whatever seems good to you." Treasury of Scripture And they said to the messengers that came, Thus shall you say to the men of Jabeshgilead, To morrow, by that time the sun be hot, you shall have help. And the messengers came and showed it to the men of Jabesh; and they were glad. help. Psalm 18:17 He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me. Jump to Previous Deliverance Delivered Elated Help High Hot Jabesh Jabeshgilead Jabesh-Gilead Messengers Morrow News Reported Safe Showed Sun Time Tomorrow To-MorrowJump to Next Deliverance Delivered Elated Help High Hot Jabesh Jabeshgilead Jabesh-Gilead Messengers Morrow News Reported Safe Showed Sun Time Tomorrow To-Morrow1 Samuel 11 1. Nahash offers them of Jabesh Gilead a reproachful condition4. They send messengers, and are delivered by Saul 12. Saul thereby is confirmed, and his kingdom renewed (9) To morrow, by that time the sun be hot.--That is, about noon the army of rescue will be at hand. The distance from Bezek to Jabesh was not much over twenty miles.Verse 9. - Tomorrow, by that time the sun be hot. As Bezek is about twenty miles distant from Jabesh-Gilead, Saul would probably march most of the way that evening, and then, halting for food and sleep, would continue his advance early the next morning. Parallel Commentaries ... Hebrew So they saidוַיֹּאמְר֞וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say to the messengers לַמַּלְאָכִ֣ים (lam·mal·’ā·ḵîm) Preposition-l, Article | Noun - masculine plural Strong's 4397: A messenger, of God, an angel who had come, הַבָּאִ֗ים (hab·bā·’îm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go “Tell תֹֽאמְרוּן֙ (ṯō·mə·rūn) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun Strong's 559: To utter, say the men לְאִישׁ֙ (lə·’îš) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 376: A man as an individual, a male person of Jabesh-gilead: יָבֵ֣ישׁ (yā·ḇêš) Noun - proper - feminine singular Strong's 3003: Jabesh -- a place in Gilead, also an Israelite ‘Deliverance תְּשׁוּעָ֖ה (tə·šū·‘āh) Noun - feminine singular Strong's 8668: Deliverance, salvation will be תִּהְיֶֽה־ (tih·yeh-) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be yours לָכֶ֥ם (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew tomorrow מָחָ֛ר (mā·ḥār) Adverb Strong's 4279: Deferred, the morrow, tomorrow, hereafter by the time the sun הַשָּׁ֑מֶשׁ (haš·šā·meš) Article | Noun - common singular Strong's 8121: The sun, the east, a ray, a notched battlement is hot.’” כְּחֹ֣ם (kə·ḥōm) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 2527: Heat And when the messengers הַמַּלְאָכִ֗ים (ham·mal·’ā·ḵîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 4397: A messenger, of God, an angel relayed [this] וַיַּגִּ֛ידוּ (way·yag·gî·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5046: To be conspicuous to the men לְאַנְשֵׁ֥י (lə·’an·šê) Preposition-l | Noun - masculine plural construct Strong's 376: A man as an individual, a male person of Jabesh, יָבֵ֖ישׁ (yā·ḇêš) Noun - proper - feminine singular Strong's 3003: Jabesh -- a place in Gilead, also an Israelite they rejoiced. וַיִּשְׂמָֽחוּ׃ (way·yiś·mā·ḥū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 8055: To brighten up, be, blithe, gleesome Links 1 Samuel 11:9 NIV1 Samuel 11:9 NLT 1 Samuel 11:9 ESV 1 Samuel 11:9 NASB 1 Samuel 11:9 KJV 1 Samuel 11:9 BibleApps.com 1 Samuel 11:9 Biblia Paralela 1 Samuel 11:9 Chinese Bible 1 Samuel 11:9 French Bible 1 Samuel 11:9 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 11:9 They said to the messengers who came (1Sa iSam 1 Sam i sa) |