Verse (Click for Chapter) New International Version Now get up early, along with your master’s servants who have come with you, and leave in the morning as soon as it is light.” New Living Translation Now get up early in the morning, and leave with your men as soon as it gets light.” English Standard Version Now then rise early in the morning with the servants of your lord who came with you, and start early in the morning, and depart as soon as you have light.” Berean Standard Bible Now then, get up early in the morning, along with your master’s servants who came with you, and go as soon as it is light.” King James Bible Wherefore now rise up early in the morning with thy master's servants that are come with thee: and as soon as ye be up early in the morning, and have light, depart. New King James Version Now therefore, rise early in the morning with your master’s servants who have come with you. And as soon as you are up early in the morning and have light, depart.” New American Standard Bible Now then, rise early in the morning with the servants of your lord who have come with you, and as soon as you have risen early in the morning and have light, leave.” NASB 1995 “Now then arise early in the morning with the servants of your lord who have come with you, and as soon as you have arisen early in the morning and have light, depart.” NASB 1977 “Now then arise early in the morning with the servants of your lord who have come with you, and as soon as you have arisen early in the morning and have light, depart.” Legacy Standard Bible So now, arise early in the morning with the servants of your lord who have come with you, and as soon as you have arisen early in the morning and have light, go.” Amplified Bible So now, get up early in the morning with your master’s servants who have come with you, and as soon as you are up in the morning and have light, leave.” Christian Standard Bible So get up early in the morning, you and your masters’ servants who came with you. When you’ve all gotten up early, go as soon as it’s light.” Holman Christian Standard Bible So get up early in the morning, you and your masters’ servants who came with you. When you’ve all gotten up early, go as soon as it’s light.” American Standard Version Wherefore now rise up early in the morning with the servants of thy lord that are come with thee; and as soon as ye are up early in the morning, and have light, depart. Contemporary English Version You and your troops will have to go back to the town I gave you. Get up and leave tomorrow morning as soon as it's light. I'm pleased with you, so don't let any of this bother you. English Revised Version Wherefore now rise up early in the morning with the servants of thy lord that are come with thee: and as soon as ye be up early in the morning, and have light, depart. GOD'S WORD® Translation Get up early in the morning with Saul's servants who came with you, and go to the place I have assigned to you. Don't worry about the unkind words, because I still approve of you. Get up in the morning, and leave when it's light." Good News Translation So then, David, tomorrow morning all of you who left Saul and came over to me will have to get up early and leave as soon as it's light." International Standard Version Now, get up early in the morning along with your lord's servants who came with you. Get up early in the morning, and go as soon as you have light." Majority Standard Bible Now then, get up early in the morning, along with your master?s servants who came with you, and go as soon as it is light.? NET Bible So get up early in the morning along with the servants of your lord who have come with you. When you get up early in the morning, as soon as it is light enough to see, leave." New Heart English Bible Therefore now rise up early in the morning, you and the servants of your lord who have come with you, and go to the place which I allotted to you. As for evil remarks, take none to heart; for you are good in my sight. And as soon as you are up early in the morning, and have light, depart." Webster's Bible Translation Wherefore now rise early in the morning with thy master's servants that are come with thee: and as soon as ye shall have risen early in the morning, and have light, depart. World English Bible Therefore now rise up early in the morning with the servants of your lord who have come with you; and as soon as you are up early in the morning and have light, depart.” Literal Translations Literal Standard Versionand now, rise early in the morning—and the servants of your lord who have come with you. When you have risen early in the morning, and have light, then go.” Young's Literal Translation and now, rise thou early in the morning, and the servants of thy lord who have come with thee, when ye have risen early in the morning, and have light, then go ye.' Smith's Literal Translation And now rise early in the morning and the servants of thy lord which came with thee: and ye rising early in the morning, and the light to you, and go. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore arise in the morning, thou, and the servants of thy lord, who came with thee: and when you are up before day, and it shall begin to be light, go on your way. Catholic Public Domain Version And so, rise up in the morning, you and the servants of your lord who came with you. And when you have risen up in the night, as it begins to be light, go forth.” New American Bible So the first thing tomorrow, you and your lord’s servants who came with you, go to the place I picked out for you. Do not take to heart their worthless remarks; for you have been valuable in my service. But make an early morning start, as soon as it grows light, and be on your way.” New Revised Standard Version Now then rise early in the morning, you and the servants of your lord who came with you, and go to the place that I appointed for you. As for the evil report, do not take it to heart, for you have done well before me. Start early in the morning, and leave as soon as you have light.” Translations from Aramaic Lamsa Bible- - - Peshitta Holy Bible Translated Now, arise at dawn, and the Servants of your Lord who came with you in the way, and there will be light for you, and go!” OT Translations JPS Tanakh 1917Wherefore now rise up early in the morning with the servants of thy lord that are come with thee; and as soon as ye are up early in the morning, and have light, depart.' Brenton Septuagint Translation Now then rise up early in the morning, thou and the servants of thy lord that are come with thee, and go to the place where I appointed you, and entertain no evil thought in thy heart, for thou art good in my sight: and rise early for your journey when it is light, and depart. Additional Translations ... Audio Bible Context The Philistines Reject David…9Achish replied, “I know that you are as pleasing in my sight as an angel of God. But the commanders of the Philistines have said, ‘He must not go into battle with us.’ 10Now then, get up early in the morning, along with your master’s servants who came with you, and go as soon as it is light.” 11So David and his men got up early in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.… Cross References 1 Samuel 28:1-2 Now in those days the Philistines gathered their forces for warfare against Israel. So Achish said to David, “You must understand that you and your men are to go out to battle with me.” / David replied, “Then you will come to know what your servant can do.” “Very well,” said Achish. “I will make you my bodyguard for life.” 1 Samuel 27:6-7 That day Achish gave him Ziklag, and to this day it still belongs to the kings of Judah. / And the time that David lived in Philistine territory amounted to a year and four months. 1 Samuel 30:1-2 On the third day David and his men arrived in Ziklag, and the Amalekites had raided the Negev, attacked Ziklag, and burned it down. / They had taken captive the women and all who were there, both young and old. They had not killed anyone, but had carried them off as they went on their way. 2 Samuel 15:19-22 Then the king said to Ittai the Gittite, “Why should you also go with us? Go back and stay with the new king, since you are both a foreigner and an exile from your homeland. / In fact, you arrived only yesterday; should I make you wander around with us today while I do not know where I am going? Go back and take your brothers with you. May the LORD show you loving devotion and faithfulness.” / But Ittai answered the king, “As surely as the LORD lives, and as my lord the king lives, wherever my lord the king may be, whether it means life or death, there will your servant be!” ... 1 Kings 2:36-38 Then the king summoned Shimei and said to him, “Build a house for yourself in Jerusalem and live there, but do not go anywhere else. / On the day you go out and cross the Kidron Valley, know for sure that you will die; your blood will be on your own head.” / “The sentence is fair,” Shimei replied. “Your servant will do as my lord the king has spoken.” And Shimei lived in Jerusalem for a long time. 2 Kings 8:1-2 Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Arise, you and your household; go and live as a foreigner wherever you can. For the LORD has decreed that a seven-year famine will come to the land.” / So the woman had proceeded to do as the man of God had instructed. And she and her household lived as foreigners for seven years in the land of the Philistines. Genesis 26:16 Then Abimelech said to Isaac, “Depart from us, for you are much too powerful for us.” Genesis 31:29 I have power to do you great harm, but last night the God of your father said to me, ‘Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.’ Exodus 12:31-32 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron by night and said, “Get up, leave my people, both you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested. / Take your flocks and herds as well, just as you have said, and depart! And bless me also.” Numbers 22:12-13 But God said to Balaam, “Do not go with them. You are not to curse this people, for they are blessed.” / So Balaam got up the next morning and said to Balak’s princes, “Go back to your homeland, because the LORD has refused to let me go with you.” Joshua 22:4 And now that the LORD your God has given your brothers rest as He promised them, you may return to your homes in the land that Moses the servant of the LORD gave you across the Jordan. Judges 7:3 Now, therefore, proclaim in the hearing of the men: ‘Whoever is fearful and trembling may turn back and leave Mount Gilead.’” So twenty-two thousand of them turned back, but ten thousand remained. Ruth 1:7 Accompanied by her two daughters-in-law, she left the place where she had been living and set out on the road leading back to the land of Judah. 2 Chronicles 19:2 Jehu son of Hanani the seer went out to confront him and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked and love those who hate the LORD? Because of this, the wrath of the LORD is upon you. Psalm 34:19-20 Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him from them all. / He protects all his bones; not one of them will be broken. Treasury of Scripture Why now rise up early in the morning with your master's servants that are come with you: and as soon as you be up early in the morning, and have light, depart. 1 Samuel 30:1,2 And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had invaded the south, and Ziklag, and smitten Ziklag, and burned it with fire; … Genesis 22:14 And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen. Psalm 37:23,24 The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way… Jump to Previous Arise Arisen Daylight Depart Design Early Enough Evil Eyes Heart Light Master's Morning Rise Risen Servants Soon Start WhereforeJump to Next Arise Arisen Daylight Depart Design Early Enough Evil Eyes Heart Light Master's Morning Rise Risen Servants Soon Start Wherefore1 Samuel 29 1. David marching with the Philistines3. is disallowed by their princes 6. Achish dismisses him, with commendations of his fidelity Now then This phrase serves as a transition, indicating a shift in the narrative. In the context of 1 Samuel 29, David finds himself in a precarious situation among the Philistines. The phrase suggests immediacy and urgency, reflecting the tension and the need for prompt action. Historically, this moment is pivotal as it underscores the divine providence that often guides David's journey, even when he is amidst his enemies. get up early in the morning along with your master’s servants who came with you and go as soon as it is light
Hebrew Now then,וְעַתָּה֙ (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time get up early הַשְׁכֵּ֣ם (haš·kêm) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's 7925: To load up, to start early in the morning in the morning, בַּבֹּ֔קֶר (bab·bō·qer) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 1242: Dawn, morning along with your masters’ אֲדֹנֶ֖יךָ (’ă·ḏō·ne·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 113: Sovereign, controller servants וְעַבְדֵ֥י (wə·‘aḇ·ḏê) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct Strong's 5650: Slave, servant who אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that came בָּ֣אוּ (bā·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 935: To come in, come, go in, go with you, אִתָּ֑ךְ (’it·tāḵ) Preposition | second person masculine singular Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among and go וָלֵֽכוּ׃ (wā·lê·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk as soon as וְהִשְׁכַּמְתֶּ֣ם (wə·hiš·kam·tem) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 7925: To load up, to start early in the morning it is light.” וְא֥וֹר (wə·’ō·wr) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 215: To be or become light Links 1 Samuel 29:10 NIV1 Samuel 29:10 NLT 1 Samuel 29:10 ESV 1 Samuel 29:10 NASB 1 Samuel 29:10 KJV 1 Samuel 29:10 BibleApps.com 1 Samuel 29:10 Biblia Paralela 1 Samuel 29:10 Chinese Bible 1 Samuel 29:10 French Bible 1 Samuel 29:10 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 29:10 Therefore now rise up early (1Sa iSam 1 Sam i sa) |