1 Samuel 31:12
New International Version
all their valiant men marched through the night to Beth Shan. They took down the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth Shan and went to Jabesh, where they burned them.

New Living Translation
all their mighty warriors traveled through the night to Beth-shan and took the bodies of Saul and his sons down from the wall. They brought them to Jabesh, where they burned the bodies.

English Standard Version
all the valiant men arose and went all night and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and they came to Jabesh and burned them there.

Berean Standard Bible
all their men of valor set out, journeyed all night, and retrieved the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth-shan. When they arrived at Jabesh, they burned the bodies there.

King James Bible
All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan, and came to Jabesh, and burnt them there.

New King James Version
all the valiant men arose and traveled all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth Shan; and they came to Jabesh and burned them there.

New American Standard Bible
all the valiant men got up and walked all night, and they took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and they came to Jabesh and burned them there.

NASB 1995
all the valiant men rose and walked all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and they came to Jabesh and burned them there.

NASB 1977
all the valiant men rose and walked all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and they came to Jabesh, and burned them there.

Legacy Standard Bible
so all the valiant men arose and walked all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and they came to Jabesh and burned them there.

Amplified Bible
all the brave men stood and walked all night, and they took the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth-shan, and they came to Jabesh and cremated them there.

Christian Standard Bible
all their brave men set out, journeyed all night, and retrieved the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan. When they arrived at Jabesh, they burned the bodies there.

Holman Christian Standard Bible
all their brave men set out, journeyed all night, and retrieved the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan. When they arrived at Jabesh, they burned the bodies there.

American Standard Version
all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan; and they came to Jabesh, and burnt them there.

Contemporary English Version
So one night, some brave men from Jabesh went to Beth-Shan. They took down the bodies of Saul and his sons, then brought them back to Jabesh and burned them.

English Revised Version
all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan; and they came to Jabesh, and burnt them there.

GOD'S WORD® Translation
all the fighting men marched all night and took the dead bodies of Saul and his sons from the wall of Beth Shan. They came back to Jabesh and burned the bodies there.

Good News Translation
the bravest men started out and marched all night to Beth Shan. They took down the bodies of Saul and his sons from the wall, brought them back to Jabesh, and burned them there.

International Standard Version
every valiant soldier got up, traveled all night, and removed Saul's body and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan. Then they went to Jabesh and cremated the bodies there.

Majority Standard Bible
all their men of valor set out, journeyed all night, and retrieved the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth-shan. When they arrived at Jabesh, they burned the bodies there.

NET Bible
all their warriors set out and traveled throughout the night. They took Saul's corpse and the corpses of his sons from the city wall of Beth Shan and went to Jabesh, where they burned them.

New Heart English Bible
all the valiant men arose and traveled all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth Shan, and brought them to Jabesh and burnt them there.

Webster's Bible Translation
All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul, and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and came to Jabesh, and burnt them there.

World English Bible
all the valiant men arose, went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth Shan; and they came to Jabesh and burned them there.
Literal Translations
Literal Standard Version
and all the men of valor arise, and go all the night, and take the body of Saul, and the bodies of his sons, from the wall of Beth-Shan, and come to Jabesh, and burn them there,

Young's Literal Translation
and all the men of valour arise, and go all the night, and take the body of Saul, and the bodies of his sons, from the wall of Beth-Shan, and come in to Jabesh, and burn them there,

Smith's Literal Translation
And they will rise, every man of strength, and go all night and take the body of Saul and the bodies of his sons from the walls of the House of Quiet, and come to Jabesh, and burn them there.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
All the most valiant men arose, and walked all the night, and took the body of Saul, and the bodies of his sons, from the wall of Bethsan: and they came to Jabes Galaad, and burnt them there:

Catholic Public Domain Version
all the most valiant men rose up, and they walked all night, and they took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan. And they went to Jabesh Gilead, and they burned them there.

New American Bible
all their warriors set out and traveled through the night; they removed the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth-shan, and, returning to Jabesh, burned them.

New Revised Standard Version
all the valiant men set out, traveled all night long, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan. They came to Jabesh and burned them there.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
All the valiant men arose and marched all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-jashan, and brought them to Jabesh and burnt them there.

Peshitta Holy Bible Translated
And they arose, every mighty man, and they went all night and they took the body of Shaul and the bodies of his sons from the wall of Bayth Yashan and they brought them to Yabish and burned them there
OT Translations
JPS Tanakh 1917
all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan; and they came to Jabesh, and burnt them there.

Brenton Septuagint Translation
And they rose up, even every man of might, and marched all night, and took the body of Saul and the body of Jonathan his son from the wall of Baethsam; and they bring them to Jabis, and burn them there.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jabesh-gilead's Tribute to Saul
11When the people of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul, 12all their men of valor set out, journeyed all night, and retrieved the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth-shan. When they arrived at Jabesh, they burned the bodies there. 13Then they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and they fasted seven days.…

Cross References
2 Samuel 2:4-5
Then the men of Judah came to Hebron, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, “It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul.” / So David sent messengers to the men of Jabesh-gilead to tell them, “The LORD bless you, because you showed this kindness to Saul your lord when you buried him.

1 Chronicles 10:12
all their men of valor set out and retrieved the bodies of Saul and his sons and brought them to Jabesh. And they buried their bones under the oak in Jabesh and fasted seven days.

2 Samuel 21:12-14
he went and took the bones of Saul and his son Jonathan from the men of Jabesh-gilead, who had stolen them from the public square of Beth-shan where the Philistines had hung the bodies after they had struck down Saul at Gilboa. / So David had the bones of Saul and his son Jonathan brought from there, and they also gathered the bones of those who had been hanged. / And they buried the bones of Saul and his son Jonathan in Zela in the land of Benjamin, in the tomb of Saul’s father Kish. After they had done everything the king had commanded, God answered their prayers for the land.

1 Kings 21:13-14
And the two scoundrels came in and sat opposite Naboth, and these men testified against him before the people, saying, “Naboth has cursed both God and the king!” So they took him outside the city and stoned him to death. / Then they sent word to Jezebel: “Naboth has been stoned to death.”

Genesis 50:10-11
When they reached the threshing floor of Atad, which is across the Jordan, they lamented and wailed loudly, and Joseph mourned for his father seven days. / When the Canaanites of the land saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, “This is a solemn ceremony of mourning by the Egyptians.” Thus the place across the Jordan is called Abel-mizraim.

2 Samuel 1:11-12
Then David took hold of his own clothes and tore them, and all the men who were with him did the same. / They mourned and wept and fasted until evening for Saul and his son Jonathan, and for the people of the LORD and the house of Israel, because they had fallen by the sword.

2 Kings 9:34-37
Then Jehu went in and ate and drank. “Take care of this cursed woman,” he said, “and bury her, for she was the daughter of a king.” / But when they went out to bury her, they found nothing but her skull, her feet, and the palms of her hands. / So they went back and told Jehu, who replied, “This is the word of the LORD, which He spoke through His servant Elijah the Tishbite: ‘On the plot of ground at Jezreel the dogs will devour the flesh of Jezebel. ...

Matthew 14:12
Then John’s disciples came and took his body and buried it. And they went and informed Jesus.

Acts 8:2
God-fearing men buried Stephen and mourned deeply over him.

John 19:38-42
Afterward, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus (but secretly for fear of the Jews), asked Pilate to let him remove the body of Jesus. Pilate gave him permission, so he came and removed His body. / Nicodemus, who had previously come to Jesus at night, also brought a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds. / So they took the body of Jesus and wrapped it in linen cloths with the spices, according to the Jewish burial custom. ...

Mark 6:29
When John’s disciples heard about this, they came and took his body and placed it in a tomb.

Luke 23:50-53
Now there was a Council member named Joseph, a good and righteous man, / who had not consented to their decision or action. He was from the Judean town of Arimathea and was waiting for the kingdom of God. / He went to Pilate to ask for the body of Jesus. ...

Genesis 23:2-4
She died in Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went out to mourn and to weep for her. / Then Abraham got up from beside his dead wife and said to the Hittites, / “I am a foreigner and an outsider among you. Give me a burial site among you so that I can bury my dead.”

Joshua 24:29-30
Some time later, Joshua son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of 110. / And they buried him in the land of his inheritance, at Timnath-serah in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.

Judges 16:31
Then Samson’s brothers and his father’s family came down, carried him back, and buried him between Zorah and Eshtaol in the tomb of his father Manoah. And he had judged Israel twenty years.


Treasury of Scripture

All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan, and came to Jabesh, and burnt them there.

burnt them there

2 Chronicles 16:14
And they buried him in his own sepulchres, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odours and divers kinds of spices prepared by the apothecaries' art: and they made a very great burning for him.

Jeremiah 34:5
But thou shalt die in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn odours for thee; and they will lament thee, saying, Ah lord! for I have pronounced the word, saith the LORD.

Amos 6:10
And a man's uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is by the sides of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD.

Jump to Previous
Arise Beth Bethshan Beth-Shan Bodies Body Burn Burned Burnt Fighting Jabesh Journeyed Night Rose Saul Saul's Shan Travelling Valiant Valour Walked Wall
Jump to Next
Arise Beth Bethshan Beth-Shan Bodies Body Burn Burned Burnt Fighting Jabesh Journeyed Night Rose Saul Saul's Shan Travelling Valiant Valour Walked Wall
1 Samuel 31
1. Saul, having lost his army, and his sons slain,
4. he and his armor bearer kill themselves.
7. The Philistines possess the forsaken towns of the Israelites
8. They triumph over the dead bodies
11. They of Jabesh Gilead recovering the dead bodies by night,
12. burn them at Jabesh,
13. and mournfully bury their bodies.














all their men of valor
This phrase highlights the bravery and courage of the men from Jabesh-gilead. The Hebrew word for "valor" is "חַיִל" (chayil), which denotes strength, efficiency, and ability. These men were not only physically strong but also morally courageous, willing to risk their lives to honor their fallen king. Historically, the men of Jabesh-gilead had a special bond with Saul, as he had once rescued them from the Ammonites (1 Samuel 11). Their valor is a testament to their loyalty and gratitude.

set out
The decision to "set out" indicates a deliberate and purposeful action. The Hebrew root "קוּם" (qum) means to arise or stand up, suggesting a readiness and determination to act. This was not a spontaneous decision but a calculated move to honor Saul and his sons, reflecting a deep sense of duty and respect.

journeyed all night
Traveling "all night" underscores the urgency and dedication of these men. The Hebrew word "לַיְלָה" (laylah) for "night" often symbolizes danger and uncertainty. Yet, these men were undeterred by the risks, driven by a mission to retrieve the bodies. This nocturnal journey also reflects the strategic need to avoid detection by the Philistines, who occupied the area.

retrieved the bodies of Saul and his sons
The act of retrieving the bodies was significant both culturally and religiously. In ancient Israel, proper burial was a sacred duty, and leaving bodies exposed was considered a great dishonor. The Hebrew word "לָקַח" (laqach) means to take or fetch, indicating a respectful and careful action. This retrieval was an act of defiance against the Philistines and a restoration of dignity to Saul and his sons.

from the wall of Beth-shan
Beth-shan was a strategic city in the Jezreel Valley, and its walls were a symbol of Philistine triumph. The display of the bodies was meant to humiliate Israel. Archaeological findings confirm Beth-shan's significance as a fortified city. By removing the bodies, the men of Jabesh-gilead were reclaiming honor for Israel and rejecting the Philistine narrative of victory.

They went to Jabesh
Returning to Jabesh-gilead, the men brought the bodies to a place of safety and respect. Jabesh-gilead was a city with historical ties to Saul, and this act of bringing the bodies there was a fulfillment of their communal responsibility. It was a return to their roots, a place where Saul's legacy was honored.

and burned the bodies there
The burning of the bodies was an unusual practice for Israelites, who typically buried their dead. However, this act was likely a practical decision to prevent further desecration by the Philistines. The Hebrew word "שָׂרַף" (saraph) means to burn or consume with fire. This act, while atypical, was done with reverence and care, ensuring that Saul and his sons were treated with dignity in death.

(12) And burnt them there.--This "burning the corpse" was never the custom in Israel, and was restricted to criminals convicted of a crime of the deepest dye (Leviticus 20:14). The Jews in all cases buried their dead. The Chaldee therefore interpret the words relating this act of the men of Jabesh-Gilead, in the case of Saul and the princes, as referring to the solemn burning of spices, a ceremony which was afterwards performed at the burial of some of the kings of Judah. (See 2Chronicles 16:14; 2Chronicles 21:19; Jeremiah 34:5.) But the language used in these cases is different; here it is expressly stated that "they burnt them." The reason for their thus acting is clear. The mutilated trunks had been exposed for some days to the air, and the flesh was no doubt in a state of putrefaction. The flesh here only was burned. The bones (see next verse) were reverently and lovingly preserved, and laid to rest beneath the friendly shade of the great tamarisk tree of Jabesh.

Verses 12, 13. - They burnt them. Cremation, though highly honourable among classical nations, is here mentioned for the first time in Holy Scripture, and was probably resorted to on this occasion to insure the bodies of Saul and his sons against further maltreatment, as, if buried, the Philistines might have made the attempt to get them again into their power. Some suppose that the burning of the dead was afterwards practised by the Jews, and quote in its favour 2 Chronicles 16:14; Isaiah 33:12; Jeremiah 31:40; Jeremiah 34:5; Amos 6:10, but these passages bear a different interpretation. After the exile, interment was the sole method of disposing of the dead among the Jews, and in the Talmud cremation is condemned as a heathen practice. The burial of the bones of Saul and his sons proves that their bodies here were really burnt. Under a tree. Hebrew, "under the tamarisk," the famous tree of that species at Jabesh. It was under one tamarisk that Saul commanded the massacre of the priests (1 Samuel 22:6), and now his bones are placed in rest beneath another. Perhaps the people remembered the king's fondness for trees. For the final fate of these relics see 2 Samuel 21:12-14. They fasted seven days (see Genesis 1:10). The time of mourning was thirty days for Aaron (Numbers 20:29) and for Moses (Deuteronomy 34:8). The Talmudic rule is strict mourning for seven days, less strict for the next twenty-three, in all thirty; and for a father or mother mourning was continued for a year. The fasting was mourning of the strictest kind, and proves that the people of Jabesh-Gilead honored to the utmost their deliverer.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

their valiant warriors
אִ֣ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular construct
Strong's 376: A man as an individual, a male person

set out,
וַיָּק֜וּמוּ (way·yā·qū·mū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

journeyed
וַיֵּלְכ֣וּ (way·yê·lə·ḵū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 1980: To go, come, walk

all
כָל־ (ḵāl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

night,
הַלַּיְלָה֒ (hal·lay·lāh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3915: A twist, night, adversity

and retrieved
וַיִּקְח֞וּ (way·yiq·ḥū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 3947: To take

the bodies
גְּוִיַּ֣ת (gə·wî·yaṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 1472: A body, corpse

of Saul
שָׁא֗וּל (šā·’ūl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites

[and]
גְּוִיֹּ֣ת (gə·wî·yōṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 1472: A body, corpse

his sons
בָּנָ֔יו (bā·nāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 1121: A son

from the wall
מֵחוֹמַ֖ת (mê·ḥō·w·maṯ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 2346: A wall of protection

of
בֵּ֣ית (bêṯ)
Preposition
Strong's Hebrew

Beth-shan.
שָׁ֑ן (šān)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 1052: Beth-shean -- 'place of quiet', a place in Manasseh, West of the Jordan

When they arrived
וַיָּבֹ֣אוּ (way·yā·ḇō·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

at Jabesh,
יָבֵ֔שָׁה (yā·ḇê·šāh)
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strong's 3003: Jabesh -- a place in Gilead, also an Israelite

they burned
וַיִּשְׂרְפ֥וּ (way·yiś·rə·p̄ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 8313: To be, on fire

the bodies there.
שָֽׁם׃ (šām)
Adverb
Strong's 8033: There, then, thither


Links
1 Samuel 31:12 NIV
1 Samuel 31:12 NLT
1 Samuel 31:12 ESV
1 Samuel 31:12 NASB
1 Samuel 31:12 KJV

1 Samuel 31:12 BibleApps.com
1 Samuel 31:12 Biblia Paralela
1 Samuel 31:12 Chinese Bible
1 Samuel 31:12 French Bible
1 Samuel 31:12 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 31:12 All the valiant men arose and went (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 31:11
Top of Page
Top of Page