1 Samuel 28:25
New International Version
Then she set it before Saul and his men, and they ate. That same night they got up and left.

New Living Translation
She brought the meal to Saul and his advisers, and they ate it. Then they went out into the night.

English Standard Version
and she put it before Saul and his servants, and they ate. Then they rose and went away that night.

Berean Standard Bible
She served it to Saul and his servants, and they ate. And that night they got up and left.

King James Bible
And she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.

New King James Version
So she brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they rose and went away that night.

New American Standard Bible
She then served it to Saul and his servants, and they ate. Then they got up and left that night.

NASB 1995
She brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they arose and went away that night.

NASB 1977
And she brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they arose and went away that night.

Legacy Standard Bible
And she brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they arose and went away that night.

Amplified Bible
She brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they got up and went away that night.

Christian Standard Bible
She served it to Saul and his servants, and they ate. Afterward, they got up and left that night.

Holman Christian Standard Bible
She served it to Saul and his servants, and they ate. Afterward, they got up and left that night.

American Standard Version
and she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.

Contemporary English Version
Then she served the food to Saul and his officers, who ate and left before daylight.

English Revised Version
and she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.

GOD'S WORD® Translation
Then she served it to Saul and his officers. They ate and left that [same] night.

Good News Translation
She set the food before Saul and his officers, and they ate it. And they left that same night.

International Standard Version
She brought it to Saul and to his servants, and they ate. Then they got up and went out that night.

Majority Standard Bible
She served it to Saul and his servants, and they ate. And that night they got up and left.

NET Bible
She brought it to Saul and his servants, and they ate. Then they arose and left that same night.

New Heart English Bible
She brought it before Saul, and before his servants; and they ate. Then they rose up, and went away that night.

Webster's Bible Translation
And she brought it before Saul, and before his servants; and they ate. Then they arose and went away that night.

World English Bible
She brought it before Saul and before his servants, and they ate. Then they rose up and went away that night.
Literal Translations
Literal Standard Version
and brings [them] near before Saul, and before his servants, and they eat, and rise, and go on during that night.

Young's Literal Translation
and bringeth nigh before Saul, and before his servants, and they eat, and rise, and go on, during that night.

Smith's Literal Translation
And she will bring near before Saul, and before his servants; and they will eat, and rise and go away in that night.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And set it before Saul, and before his servants. And when they had eaten they rose up, and walked all that night.

Catholic Public Domain Version
And she set it before Saul and before his servants. And when they had eaten, they rose up, and they walked all through that night.

New American Bible
She set the meal before Saul and his servants, and they ate. Then they got up and left the same night.

New Revised Standard Version
She put them before Saul and his servants, and they ate. Then they rose and went away that night.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And she brought it before Saul and before his servants; and they ate. Then they rose up and went away that night.

Peshitta Holy Bible Translated
And she brought it before Shaul and before his Servants, and they ate and they got up, and they walked into the night
OT Translations
JPS Tanakh 1917
and she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.

Brenton Septuagint Translation
And she brought the meat before Saul, and before his servants; and they ate, and rose up, and departed that night.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Saul and the Medium of Endor
24The woman had a fattened calf at her house, and she quickly slaughtered it. She also took flour, kneaded it, and baked unleavened bread. 25She served it to Saul and his servants, and they ate. And that night they got up and left.

Cross References
1 Samuel 15:23
For rebellion is like the sin of divination, and arrogance is like the wickedness of idolatry. Because you have rejected the word of the LORD, He has rejected you as king.”

1 Samuel 15:26
“I will not return with you,” Samuel replied. “For you have rejected the word of the LORD, and He has rejected you as king over Israel.”

1 Samuel 16:14
Now the Spirit of the LORD departed from Saul, and a spirit of distress from the LORD began to torment him.

1 Samuel 18:12
So Saul was afraid of David, because the LORD was with David but had departed from Saul.

1 Samuel 28:6
He inquired of the LORD, but the LORD did not answer him by dreams or Urim or prophets.

1 Samuel 31:4
Then Saul said to his armor-bearer, “Draw your sword and run me through with it, or these uncircumcised men will come and run me through and torture me!” But his armor-bearer was terrified and refused to do it. So Saul took his own sword and fell on it.

1 Kings 22:5-8
But Jehoshaphat also said to the king of Israel, “Please inquire first for the word of the LORD.” / So the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and asked them, “Should I go to war against Ramoth-gilead, or should I refrain?” “Go up,” they replied, “and the Lord will deliver it into the hand of the king.” / But Jehoshaphat asked, “Is there not still a prophet of the LORD here of whom we can inquire?” ...

2 Kings 1:16
And Elijah said to King Ahaziah, “This is what the LORD says: Is there really no God in Israel for you to inquire of His word? Is that why you have sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore you will not get up from the bed on which you are lying. You will surely die.”

2 Kings 21:6
He sacrificed his own son in the fire, practiced sorcery and divination, and consulted mediums and spiritists. He did great evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger.

2 Chronicles 33:6
He sacrificed his sons in the fire in the Valley of Ben-hinnom. He practiced sorcery, divination, and witchcraft, and consulted mediums and spiritists. He did great evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger.

Isaiah 8:19
When men tell you to consult mediums and spiritists who whisper and mutter, shouldn’t a people consult their God instead? Why consult the dead on behalf of the living?

Isaiah 19:3
Then the spirit of the Egyptians will be emptied out from among them, and I will frustrate their plans, so that they will resort to idols and spirits of the dead, to mediums and spiritists.

Ezekiel 21:21
For the king of Babylon stands at the fork in the road, at the junction of the two roads, to seek an omen: He shakes the arrows, he consults the idols, he examines the liver.

Acts 13:22
After removing Saul, He raised up David as their king and testified about him: ‘I have found David son of Jesse a man after My own heart; he will carry out My will in its entirety.’

Acts 13:36
For when David had served God’s purpose in his own generation, he fell asleep. His body was buried with his fathers and saw decay.


Treasury of Scripture

And she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.

Jump to Previous
Ate Eat Meal Night Rise Rose Saul Servants
Jump to Next
Ate Eat Meal Night Rise Rose Saul Servants
1 Samuel 28
1. Achish puts confidence in David
3. Saul having destroyed the witches
4. and now in his fear forsaken of God
7. has recourse to a witch
8. who, encouraged by Saul, raises up Samuel
15. Saul hearing his ruin, faints
21. The woman and his servants refresh him with meat














She served it to Saul and his servants
In this passage, the woman at Endor, often referred to as the witch of Endor, serves a meal to Saul and his servants. This act of serving is significant in the cultural context of ancient Israel, where hospitality was a deeply ingrained value. The meal signifies a moment of respite and normalcy amidst the chaos and fear Saul is experiencing. The act of serving also highlights the woman's role in the narrative, providing sustenance to the king despite the circumstances. This moment can be contrasted with other biblical instances of hospitality, such as Abraham serving the three visitors in Genesis 18, emphasizing the importance of hospitality in biblical narratives.

and they ate
Eating together in the biblical context often symbolizes fellowship and covenant. In this instance, however, the meal is tinged with irony and foreboding. Saul, who is seeking guidance from a medium against God's commandments (Leviticus 19:31), partakes in a meal that does not bring peace or divine favor. This contrasts with the Last Supper in the New Testament, where Jesus shares a meal with His disciples, symbolizing the new covenant. Saul's meal lacks the spiritual nourishment and covenantal significance found in other scriptural meals.

And that night they got up and left
The phrase "that night" underscores the urgency and darkness of the situation. Nighttime in biblical literature often symbolizes danger, uncertainty, and spiritual darkness. Saul's departure under the cover of night reflects his spiritual state—disconnected from God and facing impending doom. This moment foreshadows Saul's tragic end, as he leaves without the guidance or assurance he sought. The act of leaving at night can be compared to Judas Iscariot leaving the Last Supper to betray Jesus, highlighting themes of betrayal, spiritual blindness, and the consequences of turning away from God's guidance.

Persons / Places / Events
1. Saul
The first king of Israel, who is in a state of desperation and fear due to the impending battle with the Philistines and God's silence.

2. The Medium at Endor
A woman who practices necromancy, whom Saul consults in defiance of God's law, seeking guidance from the spirit of the deceased prophet Samuel.

3. Samuel
The deceased prophet who is summoned by the medium, delivering a message of judgment to Saul.

4. Endor
The location where Saul visits the medium, despite having previously banned such practices in Israel.

5. Saul's Servants
Those who accompany Saul to Endor, witnessing his actions and the events that unfold.
Teaching Points
The Consequences of Disobedience
Saul's actions at Endor are a culmination of his repeated disobedience to God. This serves as a warning that persistent rebellion against God's commands leads to spiritual and moral decline.

Seeking God in Times of Desperation
Instead of turning to forbidden practices, believers are encouraged to seek God through prayer and His Word, trusting in His timing and wisdom.

The Dangers of Compromise
Saul's visit to the medium illustrates how compromising on God's standards can lead to further sin and separation from God.

The Importance of Godly Counsel
Saul's lack of godly counsel and his reliance on forbidden practices highlight the need for believers to surround themselves with wise, God-fearing advisors.

The Reality of Spiritual Warfare
This passage reminds us of the reality of spiritual warfare and the importance of adhering to God's truth rather than seeking answers through ungodly means.(25) Went away that night.--The same night they retraced their steps, and returned to Gilboa. "Saul was too hardened in his sin to express any grief or pain, either on his own account or because of the predicted fate of his sons or his people. In stolid desperation he went to meet his destiny. This was the terrible end of one whom the Spirit of God had once taken possession of and turned into another man--of one who had been singularly endowed with Divine gifts to enable him to act as the leader of the people of God."--O. von Gerlach.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
She served
וַתַּגֵּ֧שׁ (wat·tag·gêš)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 5066: To draw near, approach

it to
לִפְנֵֽי־ (lip̄·nê-)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strong's 6440: The face

Saul
שָׁא֛וּל (šā·’ūl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites

and his servants,
עֲבָדָ֖יו (‘ă·ḇā·ḏāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

and they ate.
וַיֹּאכֵ֑לוּ (way·yō·ḵê·lū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 398: To eat

And that
הַהֽוּא׃ (ha·hū)
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

night
בַּלַּ֥יְלָה (bal·lay·lāh)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3915: A twist, night, adversity

they got up
וַיָּקֻ֥מוּ (way·yā·qu·mū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

and left.
וַיֵּלְכ֖וּ (way·yê·lə·ḵū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 1980: To go, come, walk


Links
1 Samuel 28:25 NIV
1 Samuel 28:25 NLT
1 Samuel 28:25 ESV
1 Samuel 28:25 NASB
1 Samuel 28:25 KJV

1 Samuel 28:25 BibleApps.com
1 Samuel 28:25 Biblia Paralela
1 Samuel 28:25 Chinese Bible
1 Samuel 28:25 French Bible
1 Samuel 28:25 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 28:25 And she brought it before Saul (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 28:24
Top of Page
Top of Page