2 Samuel 12:11
New International Version
“This is what the LORD says: ‘Out of your own household I am going to bring calamity on you. Before your very eyes I will take your wives and give them to one who is close to you, and he will sleep with your wives in broad daylight.

New Living Translation
“This is what the LORD says: Because of what you have done, I will cause your own household to rebel against you. I will give your wives to another man before your very eyes, and he will go to bed with them in public view.

English Standard Version
Thus says the LORD, ‘Behold, I will raise up evil against you out of your own house. And I will take your wives before your eyes and give them to your neighbor, and he shall lie with your wives in the sight of this sun.

Berean Standard Bible
This is what the LORD says: ‘I will raise up adversity against you from your own house. Before your very eyes I will take your wives and give them to another, and he will lie with them in broad daylight.

King James Bible
Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.

New King James Version
Thus says the LORD: ‘Behold, I will raise up adversity against you from your own house; and I will take your wives before your eyes and give them to your neighbor, and he shall lie with your wives in the sight of this sun.

New American Standard Bible
This is what the LORD says: ‘Behold, I am going to raise up evil against you from your own household; I will even take your wives before your eyes and give them to your companion, and he will sleep with your wives in broad daylight.

NASB 1995
“Thus says the LORD, ‘Behold, I will raise up evil against you from your own household; I will even take your wives before your eyes and give them to your companion, and he will lie with your wives in broad daylight.

NASB 1977
“Thus says the LORD, ‘Behold, I will raise up evil against you from your own household; I will even take your wives before your eyes, and give them to your companion, and he shall lie with your wives in broad daylight.

Legacy Standard Bible
Thus says Yahweh, ‘Behold, I will raise up evil against you from your own household; I will even take your wives from before your sight and give them to your companion, and he will lie with your wives in the sight of this sun.

Amplified Bible
Thus says the LORD, ‘Behold, I will stir up evil against you from your own household; and I will take your wives before your eyes and give them to your companion, and he will lie with your wives in broad daylight.

Christian Standard Bible
“This is what the LORD says, ‘I am going to bring disaster on you from your own family: I will take your wives and give them to another before your very eyes, and he will sleep with them in broad daylight.

Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD says, ‘I am going to bring disaster on you from your own family: I will take your wives and give them to another before your very eyes, and he will sleep with them publicly.

American Standard Version
Thus saith Jehovah, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house; and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbor, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.

Contemporary English Version
Someone from your own family will cause you a lot of trouble, and I will take your wives and give them to another man before your very eyes. He will go to bed with them while everyone looks on.

English Revised Version
Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.

GOD'S WORD® Translation
"This is what the LORD says: I will stir up trouble against you within your own household, and before your own eyes I will take your wives and give them to someone close to you. He will go to bed with your wives in broad daylight.

Good News Translation
I swear to you that I will cause someone from your own family to bring trouble on you. You will see it when I take your wives from you and give them to another man; and he will have intercourse with them in broad daylight.

International Standard Version
"This is what the LORD says: "'Listen very carefully! "'I'm raising up evil against you right out of your own household. "'I'm going to take your wives away from you right before your eyes. "'Then I'll give them to your neighbor. "'And then he's going to have sex with your wives in broad daylight!

Majority Standard Bible
This is what the LORD says: ‘I will raise up adversity against you from your own house. Before your very eyes I will take your wives and give them to another, and he will lie with them in broad daylight.

NET Bible
This is what the LORD says: 'I am about to bring disaster on you from inside your own household! Right before your eyes I will take your wives and hand them over to your companion. He will have sexual relations with your wives in broad daylight!

New Heart English Bible
"This is what the LORD says: 'Look, I will raise up evil against you out of your own house; and I will take your wives before your eyes, and give them to your neighbor, and he will lie with your wives in the sight of this sun.

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thy own house, and I will take thy wives before thy eyes, and give them to thy neighbor, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.

World English Bible
“This is what Yahweh says: ‘Behold, I will raise up evil against you out of your own house; and I will take your wives before your eyes and give them to your neighbor, and he will lie with your wives in the sight of this sun.
Literal Translations
Literal Standard Version
thus said YHWH: Behold, I am raising up calamity against you, out of your [own] house, and have taken your wives before your eyes, and given [them] to your neighbor, and he has lain with your wives before the eyes of this sun;

Young's Literal Translation
thus said Jehovah, Lo, I am raising up against thee evil, out of thy house, and have taken thy wives before thine eyes, and given to thy neighbour, and he hath lain with thy wives before the eyes of this sun;

Smith's Literal Translation
Thus said Jehovah, Behold me raising up evil against thee from thy house, and I took thy wives before thine eyes and gave to thy neighbor, and he lay with thy wives before the eyes of this sun.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: Behold, I will raise up evil against thee out of thy own house, and I will take thy wives before thy eyes and give them to thy neighhour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.

Catholic Public Domain Version
And so, thus says the Lord: ‘Behold, I will raise up over you an evil from your own house. And I will take your wives away before your eyes, and I will give them to your neighbor. And he will sleep with your wives in the sight of this sun.

New American Bible
Thus says the LORD: I will bring evil upon you out of your own house. I will take your wives before your very eyes, and will give them to your neighbor: he shall lie with your wives in broad daylight.

New Revised Standard Version
Thus says the LORD: I will raise up trouble against you from within your own house; and I will take your wives before your eyes, and give them to your neighbor, and he shall lie with your wives in the sight of this very sun.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Thus says the LORD, Behold, I will raise up evil against you out of your own house, and I will take your wives before your eyes and give them to your neighbor, and he shall lie with them in the broad daylight.

Peshitta Holy Bible Translated
Thus says LORD JEHOVAH: “Behold I raise up evil against you from your house and I shall take your wives before your eyes and I shall give them to your neighbor, and he shall lie with them before the eye of this sun
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thus saith the LORD: Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.

Brenton Septuagint Translation
Thus says the Lord, Behold, I will raise up against thee evil out of thy house, and I will take thy wives before thine eyes, and will give them to thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Nathan Rebukes David
10Now, therefore, the sword will never depart from your house, because you have despised Me and have taken the wife of Uriah the Hittite to be your own.’ 11This is what the LORD says: ‘I will raise up adversity against you from your own house. Before your very eyes I will take your wives and give them to another, and he will lie with them in broad daylight. 12You have acted in secret, but I will do this thing in broad daylight before all Israel.’ ”…

Cross References
2 Samuel 16:21-22
Ahithophel replied, “Sleep with your father’s concubines, whom he has left to take care of the palace. When all Israel hears that you have become a stench to your father, then the hands of all who are with you will be strengthened.” / So they pitched a tent for Absalom on the roof, and he slept with his father’s concubines in the sight of all Israel.

Deuteronomy 28:30
You will be pledged in marriage to a woman, but another man will violate her. You will build a house but will not live in it. You will plant a vineyard but will not enjoy its fruit.

2 Samuel 13:1-22
After some time, David’s son Amnon fell in love with Tamar, the beautiful sister of David’s son Absalom. / Amnon was sick with frustration over his sister Tamar, for she was a virgin, and it seemed implausible for him to do anything to her. / Now Amnon had a friend named Jonadab, the son of David’s brother Shimeah. Jonadab was a very shrewd man, ...

2 Samuel 15:16
Then the king set out, and his entire household followed him. But he left behind ten concubines to take care of the palace.

2 Samuel 20:3
When David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to take care of the palace, and he placed them in a house under guard. He provided for them, but he no longer slept with them. They were confined until the day of their death, living as widows.

1 Kings 2:22
King Solomon answered his mother, “Why do you request Abishag the Shunammite for Adonijah? Since he is my older brother, you might as well request the kingdom for him and for Abiathar the priest and for Joab son of Zeruiah!”

1 Kings 11:11
Then the LORD said to Solomon, “Because you have done this and have not kept My covenant and My statutes, which I have commanded you, I will tear the kingdom away from you and give it to your servant.

1 Kings 21:21
This is what the LORD says: ‘I will bring calamity on you and consume your descendants; I will cut off from Ahab every male in Israel, both slave and free.

Isaiah 3:6-7
A man will seize his brother within his father’s house: “You have a cloak—you be our leader! Take charge of this heap of rubble.” / On that day he will cry aloud: “I am not a healer. I have no food or clothing in my house. Do not make me leader of the people!”

Jeremiah 8:10
Therefore I will give their wives to other men and their fields to new owners. For from the least of them to the greatest, all are greedy for gain; from prophet to priest, all practice deceit.

Jeremiah 12:7-8
I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance. I have given the beloved of My soul into the hands of her enemies. / My inheritance has become to Me like a lion in the forest. She has roared against Me; therefore I hate her.

Hosea 4:13-14
They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills, under oak, poplar, and terebinth, because their shade is pleasant. And so your daughters turn to prostitution and your daughters-in-law to adultery. / I will not punish your daughters when they prostitute themselves, nor your daughters-in-law when they commit adultery. For the men themselves go off with prostitutes and offer sacrifices with shrine prostitutes. So a people without understanding will come to ruin.

Matthew 1:6
and Jesse the father of David the king. Next: David was the father of Solomon by Uriah’s wife,

Matthew 5:27-28
You have heard that it was said, ‘Do not commit adultery.’ / But I tell you that anyone who looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.

Matthew 10:34-36
Do not assume that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace, but a sword. / For I have come to turn ‘a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. / A man’s enemies will be the members of his own household.’


Treasury of Scripture

Thus said the LORD, Behold, I will raise up evil against you out of your own house, and I will take your wives before your eyes, and give them to your neighbor, and he shall lie with your wives in the sight of this sun.

I will raise

2 Samuel 13:1-14,28,29
And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her…

2 Samuel 15:6,10
And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel…

2 Samuel 16:21,22
And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong…

Deuteronomy 28:30
Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.

Ezekiel 14:9
And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel.

Jump to Previous
Broad Calamity Companion Daylight Evil Eyes Family House Household Lie Neighbor Neighbour Raise Sight Sun Wives
Jump to Next
Broad Calamity Companion Daylight Evil Eyes Family House Household Lie Neighbor Neighbour Raise Sight Sun Wives
2 Samuel 12
1. Nathan's parable of the ewe lamb causes David to be his own judge.
7. David, reproved by Nathan, confesses his sin, and is pardoned
15. David mourns and prays for the child while it lives
24. Solomon is born, and named Jedidiah
26. David takes Rabbah, and tortures the people thereof














This is what the LORD says
The phrase underscores the authority and divine origin of the message. In Hebrew, "LORD" is "Yahweh," the covenant name of God, emphasizing His unchanging nature and faithfulness. This introduction signals that the following words are not merely prophetic but carry the weight of divine decree, reflecting God's justice and holiness.

Behold
This term is a call to attention, urging the listener to focus on the gravity of the forthcoming message. In Hebrew, "hinneh" is often used to introduce something significant or unexpected. It serves as a divine spotlight, highlighting the seriousness of the consequences that are about to be revealed.

I will raise up adversity against you from your own house
The Hebrew word for "adversity" is "ra‘ah," which can mean evil, calamity, or disaster. This phrase indicates that the consequences of David's sin with Bathsheba will originate from within his own family, fulfilling the principle of reaping what one sows. Historically, this prophecy is fulfilled through the rebellion of Absalom, David's son, illustrating the personal and familial impact of sin.

And before your very eyes
This phrase emphasizes the public and humiliating nature of the judgment. David, who sinned in secret, will witness the consequences openly. The Hebrew context suggests a direct and personal confrontation with the results of his actions, reinforcing the biblical theme that hidden sins often lead to public consequences.

I will take your wives and give them to another
In ancient Near Eastern culture, taking a king's wives was a symbolic act of usurping his power and authority. This phrase signifies a reversal of David's fortunes and a direct challenge to his kingly honor. The fulfillment of this prophecy occurs when Absalom, David's son, publicly takes his father's concubines, as recorded later in 2 Samuel.

and he will lie with them in broad daylight
The act of lying with the king's wives in public is a profound act of disrespect and rebellion. The phrase "in broad daylight" underscores the shamelessness and audacity of the act. In Hebrew culture, such an act would be seen as a direct affront to the king's dignity and a fulfillment of divine retribution for David's sin with Bathsheba, which was done in secret.

Verse 11. - He shall lie with thy wives. Fulfilled for political purposes by Absalom, under the advice of Bathsheba's grandfather (2 Samuel 16:22). The punishment was thus complete. For the murdered Uriah there was fourfold restitution, according to David's own sentence. First there was Bathsheba's child lately born, then Amnon, thirdly Absalom, and lastly Adonijah. For the adultery there was open disgrace wrought upon his royal dignity "before the sun," in open daylight. As he had brought shame and dishonour upon the family relations of his neighbour, so were his own family rights violated by his rebellious son. And, as is often the case, the sins which followed were worse than those which prepared the way. Vice begins as a small stream trickling through the opposing dam. but it quickly breaks down all moral restraints, and rushes along like a destroying flood.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
This is what
כֹּ֣ה ׀ (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘I will raise up
מֵקִ֨ים (mê·qîm)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

adversity
רָעָה֙ (rā·‘āh)
Adjective - feminine singular
Strong's 7451: Bad, evil

against you
עָלֶ֤יךָ (‘ā·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

from your own house.
מִבֵּיתֶ֔ךָ (mib·bê·ṯe·ḵā)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 1004: A house

Before your very eyes
לְעֵינֶ֔יךָ (lə·‘ê·ne·ḵā)
Preposition-l | Noun - cdc | second person masculine singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

I will take
וְלָקַחְתִּ֤י (wə·lā·qaḥ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 3947: To take

your wives
נָשֶׁ֙יךָ֙ (nā·še·ḵā)
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strong's 802: Woman, wife, female

and give
וְנָתַתִּ֖י (wə·nā·ṯat·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

them to another,
לְרֵעֶ֑יךָ (lə·rê·‘e·ḵā)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 7453: Friend, companion, fellow

and he will lie
וְשָׁכַב֙ (wə·šā·ḵaḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 7901: To lie down

with them
עִם־ (‘im-)
Preposition
Strong's 5973: With, equally with

in broad daylight.
נָשֶׁ֔יךָ (nā·še·ḵā)
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strong's 802: Woman, wife, female


Links
2 Samuel 12:11 NIV
2 Samuel 12:11 NLT
2 Samuel 12:11 ESV
2 Samuel 12:11 NASB
2 Samuel 12:11 KJV

2 Samuel 12:11 BibleApps.com
2 Samuel 12:11 Biblia Paralela
2 Samuel 12:11 Chinese Bible
2 Samuel 12:11 French Bible
2 Samuel 12:11 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 12:11 This is what Yahweh says: 'Behold (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 12:10
Top of Page
Top of Page