Jeremiah 12:7
New International Version
“I will forsake my house, abandon my inheritance; I will give the one I love into the hands of her enemies.

New Living Translation
“I have abandoned my people, my special possession. I have surrendered my dearest ones to their enemies.

English Standard Version
“I have forsaken my house; I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my soul into the hands of her enemies.

Berean Standard Bible
I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance. I have given the beloved of My soul into the hands of her enemies.

King James Bible
I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.

New King James Version
“I have forsaken My house, I have left My heritage; I have given the dearly beloved of My soul into the hand of her enemies.

New American Standard Bible
“I have forsaken My house, I have abandoned My inheritance; I have handed the beloved of My soul Over to her enemies.

NASB 1995
“I have forsaken My house, I have abandoned My inheritance; I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies.

NASB 1977
“I have forsaken My house, I have abandoned My inheritance; I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies.

Legacy Standard Bible
“I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance; I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies.

Amplified Bible
“I have abandoned My house, I have given up My [precious] inheritance (Judah); I have given the [dearly] beloved of My life Into the hands of her enemies.

Christian Standard Bible
I have abandoned my house; I have deserted my inheritance. I have handed the love of my life over to her enemies.

Holman Christian Standard Bible
I have abandoned My house; I have deserted My inheritance. I have given the love of My life into the hands of her enemies.

American Standard Version
I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.

Contemporary English Version
I loved my people and chose them as my very own. But now I will reject them and hand them over to their enemies.

English Revised Version
I have forsaken mine house, I have cast off mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.

GOD'S WORD® Translation
"I have abandoned my nation. I have left my own people. I have handed the people I love over to their enemies.

Good News Translation
The LORD says, "I have abandoned Israel; I have rejected my chosen nation. I have given the people I love into the power of their enemies.

International Standard Version
I'll forsake my house, I'll abandon my inheritance. I'll give the beloved of my heart into the hand of her enemies.

Majority Standard Bible
I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance. I have given the beloved of My soul into the hands of her enemies.

NET Bible
"I will abandon my nation. I will forsake the people I call my own. I will turn my beloved people over to the power of their enemies.

New Heart English Bible
I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.

Webster's Bible Translation
I have forsaken my house, I have left my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.

World English Bible
“I have forsaken my house. I have cast off my heritage. I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Literal Translations
Literal Standard Version
I have forsaken My house, "" I have left My inheritance, "" I have given the beloved of My soul "" Into the hand of her enemies.

Young's Literal Translation
I have forsaken My house, I have left Mine inheritance, I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies.

Smith's Literal Translation
I forsook my house, I rejected mine inheritance; I gave the beloved of my soul into the hand of her enemies.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I have forsaken my house, I have left my inheritance: I have given my dear soul into the land of her enemies.

Catholic Public Domain Version
“I have abandoned my house. I have disowned my inheritance. I have given my beloved soul into the hand of its enemies.

New American Bible
I have abandoned my house, cast off my heritage; The beloved of my soul I have delivered into the hand of her foes.

New Revised Standard Version
I have forsaken my house, I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my heart into the hands of her enemies.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I have forsaken my house, I have left my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.

Peshitta Holy Bible Translated
I have forsaken my house! I have forsaken my inheritance! I have given the beloved of my soul into the hand of her enemies!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
I have forsaken My house, I have cast off My heritage; I have given the dearly beloved of My soul Into the hand of her enemies.

Brenton Septuagint Translation
I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given my beloved one into the hands of her enemies.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God's Answer to Jeremiah
6Even your brothers—your own father’s household—even they have betrayed you; even they have cried aloud against you. Do not trust them, though they speak well of you. 7I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance. I have given the love of My life into the hands of her enemies. 8My inheritance has become to Me like a lion in the forest. She has roared against Me; therefore I hate her.…

Cross References
Hosea 9:12
Even if they raise their children, I will bereave them of each one. Yes, woe be to them when I turn away from them!

Isaiah 50:1
This is what the LORD says: “Where is your mother’s certificate of divorce with which I sent her away? Or to which of My creditors did I sell you? Look, you were sold for your iniquities, and for your transgressions your mother was sent away.

Lamentations 2:7
The Lord has rejected His altar; He has abandoned His sanctuary; He has delivered the walls of her palaces into the hand of the enemy. They have raised a shout in the house of the LORD as on the day of an appointed feast.

Ezekiel 23:18
When Oholibah openly prostituted herself and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister.

Matthew 23:37-38
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate.

Isaiah 54:6-7
For the LORD has called you back, like a wife deserted and wounded in spirit, like the rejected wife of one’s youth,” says your God. / “For a brief moment I forsook you, but with great compassion I will bring you back.

Hosea 1:9
And the LORD said, “Name him Lo-ammi, for you are not My people, and I am not your God.

2 Kings 21:14
So I will forsake the remnant of My inheritance and deliver them into the hands of their enemies. And they will become plunder and spoil to all their enemies,

Zechariah 11:6
For I will no longer have compassion on the people of the land, declares the LORD, but behold, I will cause each man to fall into the hands of his neighbor and his king, who will devastate the land, and I will not deliver it from their hands.”

Psalm 78:59-60
On hearing it, God was furious and rejected Israel completely. / He abandoned the tabernacle of Shiloh, the tent He had pitched among men.

Isaiah 62:4
No longer will you be called Forsaken, nor your land named Desolate; but you will be called Hephzibah, and your land Beulah; for the LORD will take delight in you, and your land will be His bride.

Romans 11:1-2
I ask then, did God reject His people? Certainly not! I am an Israelite myself, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin. / God did not reject His people, whom He foreknew. Do you not know what the Scripture says about Elijah, how he appealed to God against Israel:

Ezekiel 8:6
“Son of man,” He said to me, “do you see what they are doing—the great abominations that the house of Israel is committing—to drive Me far from My sanctuary? Yet you will see even greater abominations.”

2 Chronicles 36:17-19
So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar, / who carried off everything to Babylon—all the articles of the house of God, both large and small, and the treasures of the house of the LORD and of the king and his officials. / Then the Chaldeans set fire to the house of God and broke down the wall of Jerusalem. They burned down all the palaces and destroyed every article of value.

John 1:11
He came to His own, and His own did not receive Him.


Treasury of Scripture

I have forsaken my house, I have left my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.

have forsaken.

Jeremiah 11:15
What hath my beloved to do in mine house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.

Jeremiah 51:5
For Israel hath not been forsaken, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel.

Isaiah 2:6
Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.

I have given.

Jeremiah 7:14
Therefore will I do unto this house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.

Lamentations 2:1
How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, and cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger!

Ezekiel 7:20,21
As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have I set it far from them…

dearly beloved.

Jump to Previous
Abandon Abandoned Beloved Cast Dearly Enemies Forsake Forsaken Hand Hands Haters Heritage House Inheritance Love Soul
Jump to Next
Abandon Abandoned Beloved Cast Dearly Enemies Forsake Forsaken Hand Hands Haters Heritage House Inheritance Love Soul
Jeremiah 12
1. Jeremiah, complaining of the prosperity of the wicked, by faith sees their ruin.
5. God admonishes him of his brothers' treachery against him;
7. and laments his heritage.
14. He promises to the penitent return from captivity.














I have forsaken My house
In this phrase, the Hebrew word for "forsaken" is "עָזַב" (azab), which conveys a sense of abandonment or leaving behind. This is a powerful declaration from God, indicating a deliberate withdrawal of His presence and favor. Historically, "My house" refers to the temple in Jerusalem, the central place of worship for the Israelites. The temple was not just a physical structure but symbolized God's dwelling among His people. The forsaking of the temple signifies a profound judgment due to the people's persistent disobedience and idolatry. This abandonment is not permanent but serves as a call to repentance and a reminder of the consequences of turning away from God.

I have abandoned My inheritance
The term "inheritance" in Hebrew is "נַחֲלָה" (nachalah), often used to describe the land of Israel, which God gave to His people as a perpetual possession. This phrase underscores the gravity of Israel's sin, as God is depicted as abandoning His chosen people, whom He had set apart as His own. The historical context here is crucial; Israel's identity and security were deeply tied to their land, which was a tangible sign of God's covenant with them. The abandonment of His inheritance is a severe act of judgment, reflecting the broken relationship between God and His people due to their unfaithfulness.

I have given the beloved of My soul
The phrase "beloved of My soul" uses the Hebrew word "יְדִידוּת" (yedidut), which conveys deep affection and love. This term highlights the intimate relationship God desires with His people, akin to a deep, personal bond. Despite Israel's waywardness, they are still referred to as "beloved," indicating God's enduring love and the pain of their separation. This phrase serves as a poignant reminder of the depth of God's love and the sorrow that accompanies His judgment. It reflects the heart of a loving Father who is grieved by the necessity of discipline.

into the hands of her enemies
The "hands of her enemies" signifies the power and control that foreign nations would exert over Israel as a result of their disobedience. Historically, this refers to the Babylonian exile, where the Israelites were taken captive and their land was ravaged. Theologically, this serves as a fulfillment of the covenant curses outlined in Deuteronomy 28, where God warned of the consequences of turning away from Him. This phrase underscores the reality of divine justice and the seriousness of sin, yet it also points to the hope of restoration, as God's ultimate purpose is to bring His people back to Himself through repentance and renewal.

(7) I have forsaken mine house.--The speaker is clearly Jehovah, but the connection with what precedes is not clear. Possibly we have, in this chapter, what in the writings of a poet would be called fragmentary pieces, written at intervals, and representing different phases of thought, and afterwards arranged without the devices of headings and titles and spaces with which modern bookmaking has made us familiar. So far as a sequence of thought is traceable, it is this, "Thou complainest of thine own sufferings, but there are worse things yet in store for thee; and what after all are thine, as compared with those that I, Jehovah, have brought upon mine heritage, dear as it is to me?"

I have left.--Better, I have cast away.

Into the hand.--Literally, the palm, as given over utterly, unable to resist, and not needing the "grasp" of the whole hand.

Verses 7-17. - A separate prophecy. The key to it is in 2 Kings 24:1, 2, where it is related that, after Jehoiakim's rebellion against Nebuchadnezzar, "Jehovah sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it." The prophecy falls into two strophes or sections, Vers. 7-13 and Vers. 14-17. In the first we have a complaint of the desolation produced by the guerilla warfare; in the second, a prediction of the captivity of the hostile peoples, not, however, without a prospect of their return home and conversion to Jehovah. It is evident enough that this passage stands in no connection with what precedes. The whole tone is that of a description of present scenes and not of the future. Sometimes, no doubt, a prophet, in the confidence of faith, represents the future as though it were already past; but there is always something in the context to determine the reference and prevent ambiguity. Here, however, there is nothing to indicate that the description relates to the future; and it is followed by a prediction which presupposes that the preceding passage refers to the literal past. Verse 7. - I have forsaken mine house. The "house" is here not the temple, but the people of Israel, as the parallel clause shows (see Hosea 8:1, and setup. Hebrews 3:6; 1 Timothy 3:15). Jehovah, not the prophet, is evidently the speaker. I have left; rather, I have east away. Into the hand of her enemies. The Hebrew is more expressive: "Into the palm of the hand." Bonomi ('Nineveh and her Palaces,' p. 191) has an engraving from the monuments of guests at a banquet, holding their drinking-vessels in the deeply hollowed palm of their hand. So here the people of Israel, in her weak, fainting state, needs only to be held in the quiet pressure of the palm of the hand. The remark and the illustration are due to Dr. Payne Smith.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I have forsaken
עָזַ֙בְתִּי֙ (‘ā·zaḇ·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit

My house;
בֵּיתִ֔י (bê·ṯî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1004: A house

I have abandoned
נָטַ֖שְׁתִּי (nā·ṭaš·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 5203: To pound, smite, to disperse, to thrust off, down, out, upon

My inheritance.
נַחֲלָתִ֑י (na·ḥă·lā·ṯî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion

I have given
נָתַ֛תִּי (nā·ṯat·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

the love
יְדִד֥וּת (yə·ḏi·ḏūṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 3033: Affection, a darling object

of My life
נַפְשִׁ֖י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

into the hands
בְּכַ֥ף (bə·ḵap̄)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan

of her enemies.
אֹיְבֶֽיהָ׃ (’ō·yə·ḇe·hā)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 341: Hating, an adversary


Links
Jeremiah 12:7 NIV
Jeremiah 12:7 NLT
Jeremiah 12:7 ESV
Jeremiah 12:7 NASB
Jeremiah 12:7 KJV

Jeremiah 12:7 BibleApps.com
Jeremiah 12:7 Biblia Paralela
Jeremiah 12:7 Chinese Bible
Jeremiah 12:7 French Bible
Jeremiah 12:7 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 12:7 I have forsaken my house I have (Jer.)
Jeremiah 12:6
Top of Page
Top of Page