Verse (Click for Chapter) New International Version You have rejected me,” declares the LORD. “You keep on backsliding. So I will reach out and destroy you; I am tired of holding back. New Living Translation You have abandoned me and turned your back on me,” says the LORD. “Therefore, I will raise my fist to destroy you. I am tired of always giving you another chance. English Standard Version You have rejected me, declares the LORD; you keep going backward, so I have stretched out my hand against you and destroyed you— I am weary of relenting. Berean Standard Bible You have forsaken Me, declares the LORD. You have turned your back. So I will stretch out My hand against you and I will destroy you; I am weary of showing compassion. King James Bible Thou hast forsaken me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting. New King James Version You have forsaken Me,” says the LORD, “You have gone backward. Therefore I will stretch out My hand against you and destroy you; I am weary of relenting! New American Standard Bible “You who have forsaken Me,” declares the LORD, “You keep going backward. So I will stretch out My hand against you and destroy you; I am tired of relenting! NASB 1995 “You who have forsaken Me,” declares the LORD, “You keep going backward. So I will stretch out My hand against you and destroy you; I am tired of relenting! NASB 1977 “You who have forsaken Me,” declares the LORD, “You keep going backward. So I will stretch out My hand against you and destroy you; I am tired of relenting! Legacy Standard Bible You who have abandoned Me,” declares Yahweh, “You keep going backward. So I will stretch out My hand against you and bring you to ruin; I am tired of relenting! Amplified Bible “You have abandoned (rejected) Me,” says the LORD. “You keep going backward. Therefore I shall stretch out My hand against you and destroy you; I am tired of delaying [your punishment]! Christian Standard Bible You have left me.” This is the LORD’s declaration. “You have turned your back, so I have stretched out my hand against you and destroyed you. I am tired of showing compassion. Holman Christian Standard Bible You have left Me. This is the LORD’s declaration. You have turned your back, so I have stretched out My hand against you and destroyed you. I am tired of showing compassion. American Standard Version Thou hast rejected me, saith Jehovah, thou art gone backward: therefore have I stretched out my hand against thee, and destroyed thee; I am weary with repenting. Contemporary English Version My people, you abandoned me and walked away. I am tired of showing mercy; that's why I'll destroy you English Revised Version Thou hast rejected me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore have I stretched out my hand against thee, and destroyed thee; I am weary with repenting. GOD'S WORD® Translation You have left me," declares the LORD. "You have turned your back on me. So I will use my power against you and destroy you. I'm tired of showing compassion to you. Good News Translation You people have rejected me; you have turned your backs on me. So I reached out and crushed you because I was tired of controlling my anger. International Standard Version You have deserted me," declares the LORD. "You keep going backward. I'll reach out my hand and destroy you. I'm tired of showing compassion. Majority Standard Bible You have forsaken Me, declares the LORD. You have turned your back. So I will stretch out My hand against you and I will destroy you; I am weary of showing compassion. NET Bible I, the LORD, say: 'You people have deserted me! You keep turning your back on me.' So I have unleashed my power against you and have begun to destroy you. I have grown tired of feeling sorry for you!" New Heart English Bible 'You have rejected me,' says the LORD, 'you have gone backward:' therefore have I stretched out my hand against you, and destroyed you; I am weary with repenting. Webster's Bible Translation Thou hast forsaken me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting. World English Bible You have rejected me,” says Yahweh. “You have gone backward. Therefore I have stretched out my hand against you and destroyed you. I am weary of showing compassion. Literal Translations Literal Standard VersionYou have left Me,” "" A declaration of YHWH, "" “You go backward, "" And I stretch out My hand against you, "" And I destroy you, "" I have been weary of relenting, Young's Literal Translation Thou -- thou hast left Me -- an affirmation of Jehovah, Backward thou goest, And I stretch out My hand against thee, And I destroy thee, I have been weary of repenting, Smith's Literal Translation Thou didst reject me, says Jehovah; thou wilt go backward; and I will stretch forth my hand against thee, and I will destroy thee; I was weary of lamenting. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou hast forsaken me, saith the Lord, thou art gone backward: and I will stretch out my hand against thee, and I will destroy thee: I am weary of entreating thee. Catholic Public Domain Version You have abandoned me, says the Lord. You have gone backwards. And so, I will extend my hand over you, and I will destroy you. I have labored to plead with you. New American Bible It is you who have disowned me—oracle of the LORD— turned your back upon me; I stretched out my hand to destroy you, because I was weary of relenting. New Revised Standard Version You have rejected me, says the LORD, you are going backward; so I have stretched out my hand against you and destroyed you— I am weary of relenting. Translations from Aramaic Lamsa BibleYou have forsaken me, says the LORD, you are gone backward; therefore I will stretch out my hand against you and destroy you; and I shall not spare you again. Peshitta Holy Bible Translated You have forsaken me, says LORD JEHOVAH, and you went backward, and I shall lift my hand against you and I shall destroy you, and I shall not forgive them again OT Translations JPS Tanakh 1917Thou hast cast Me off, saith the LORD, Thou art gone backward; Therefore do I stretch out My hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting. Brenton Septuagint Translation Thou hast turned away from me, saith the Lord, thou wilt go back: therefore I will stretch out my hand, and will destroy thee, and will no more spare them. Additional Translations ... Audio Bible Context Judgment to Continue…5Who will have pity on you, O Jerusalem? Who will mourn for you? Who will turn aside to ask about your welfare? 6You have forsaken Me, declares the LORD. You have turned your back. So I will stretch out My hand against you and I will destroy you; I am weary of showing compassion. 7I will scatter them with a winnowing fork at the gates of the land. I will bereave and destroy My people who have not turned from their ways.… Cross References Hosea 11:7 My people are bent on turning from Me. Though they call to the Most High, He will by no means exalt them. Isaiah 1:4 Alas, O sinful nation, a people laden with iniquity, a brood of evildoers, children who act corruptly! They have forsaken the LORD; they have despised the Holy One of Israel and turned their backs on Him. 2 Chronicles 36:15-16 Again and again the LORD, the God of their fathers, sent word to His people through His messengers because He had compassion on them and on His dwelling place. / But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy. Ezekiel 18:30-32 Therefore, O house of Israel, I will judge you, each according to his ways, declares the Lord GOD. Repent and turn from all your transgressions, so that your iniquity will not become your downfall. / Cast away from yourselves all the transgressions you have committed, and fashion for yourselves a new heart and a new spirit. Why should you die, O house of Israel? / For I take no pleasure in anyone’s death, declares the Lord GOD. So repent and live! Isaiah 65:2 All day long I have held out My hands to an obstinate people who walk in the wrong path, who follow their own imaginations, Zechariah 7:11-12 But they refused to pay attention and turned a stubborn shoulder; they stopped up their ears from hearing. / They made their hearts like flint and would not listen to the law or to the words that the LORD of Hosts had sent by His Spirit through the earlier prophets. Therefore great anger came from the LORD of Hosts. 2 Kings 17:13-14 Yet through all His prophets and seers, the LORD warned Israel and Judah, saying, “Turn from your wicked ways and keep My commandments and statutes, according to the entire Law that I commanded your fathers and delivered to you through My servants the prophets.” / But they would not listen, and they stiffened their necks like their fathers, who did not believe the LORD their God. Nehemiah 9:26-27 But they were disobedient and rebelled against You; they flung Your law behind their backs. They killed Your prophets, who had admonished them to return to You. They committed terrible blasphemies. / So You delivered them into the hands of enemies who oppressed them, and in their time of distress they cried out to You. From heaven You heard them, and in Your great compassion You gave them deliverers who saved them from the hands of their enemies. Matthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! Romans 10:21 But as for Israel he says: “All day long I have held out My hands to a disobedient and obstinate people.” Isaiah 5:4 What more could have been done for My vineyard than I have done for it? Why, when I expected sweet grapes, did it bring forth sour fruit? Ezekiel 33:11 Say to them: ‘As surely as I live, declares the Lord GOD, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked should turn from their ways and live. Turn! Turn from your evil ways! For why should you die, O house of Israel?’ Lamentations 3:42 “We have sinned and rebelled; You have not forgiven.” Luke 13:34 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! Acts 7:51 You stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! You always resist the Holy Spirit, just as your fathers did. Treasury of Scripture You have forsaken me, said the LORD, you are gone backward: therefore will I stretch out my hand against you, and destroy you; I am weary with repenting. forsaken. Jeremiah 1:16 And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands. Jeremiah 2:13,17,19 For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water… thou art. Jeremiah 7:24 But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward. Jeremiah 8:5 Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. Isaiah 1:4 Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward. stretch. Ezekiel 14:9 And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel. Ezekiel 25:7 Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am the LORD. Zephaniah 1:4 I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, and the name of the Chemarims with the priests; I am. Jeremiah 6:11 Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days. Jeremiah 20:9 Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not stay. Psalm 78:38-40 But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath… Jump to Previous Affirmation Backsliding Backward Cast Changing Declares Destroy Destroyed Destruction Forsaken Hand Hands Lay Rejected Relenting Repenting Stretch Stretched Thou Tired WearyJump to Next Affirmation Backsliding Backward Cast Changing Declares Destroy Destroyed Destruction Forsaken Hand Hands Lay Rejected Relenting Repenting Stretch Stretched Thou Tired WearyJeremiah 15 1. The utter rejection and manifold judgments of the people.10. Jeremiah, complaining of their spite, receives a promise for himself; 12. and a threatening for them. 15. He prays; 19. and receives a gracious promise. You have forsaken Me This phrase is a direct accusation from God to the people of Judah. The Hebrew root for "forsaken" is "עזב" (azab), which means to leave, abandon, or desert. Historically, this reflects the repeated pattern of Israel's unfaithfulness to God, despite His continuous faithfulness to them. The forsaking of God by His people is a central theme in the prophetic books, highlighting the covenant relationship that Israel was meant to uphold. This abandonment is not just a physical turning away but a spiritual and relational breach, indicating a deep-seated rebellion against God's commandments and love. declares the LORD You keep turning your back so I have stretched out My hand against you and destroyed you I am weary of showing compassion I am weary with repenting.--The long-suffering of God is described, as before, in anthropomorphic language (comp. 1Samuel 15:35). He had "repented," i.e., changed His purpose of punishing, but patience was now exhausted, and justice was weary of the delay, and must take its course. Perhaps, however, I am weary of pitying or of relenting would be a better rendering. Verse 6. - Will I stretch; literally, I stretched - the perfect of prophetic certitude (so in next verse). I am weary with repenting; i.e. with recalling my (conditional) sentence of punishment (see on Jeremiah 18:1-10).Parallel Commentaries ... Hebrew Youאַ֣תְּ (’at) Pronoun - second person feminine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you have forsaken נָטַ֥שְׁתְּ (nā·ṭašt) Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular Strong's 5203: To pound, smite, to disperse, to thrust off, down, out, upon Me, אֹתִ֛י (’ō·ṯî) Direct object marker | first person common singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD. יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel You have turned your back, אָח֣וֹר (’ā·ḥō·wr) Noun - masculine singular Strong's 268: The hinder part, behind, backward, the West so I have stretched out וָאַ֨ט (wā·’aṭ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend My hand יָדִ֤י (yā·ḏî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 3027: A hand against you עָלַ֙יִךְ֙ (‘ā·la·yiḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against to destroy you; וָֽאַשְׁחִיתֵ֔ךְ (wā·’aš·ḥî·ṯêḵ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular | second person feminine singular Strong's 7843: Perhaps to go to ruin I am weary נִלְאֵ֖יתִי (nil·’ê·ṯî) Verb - Nifal - Perfect - first person common singular Strong's 3811: To tire, to be, disgusted of showing compassion. הִנָּחֵֽם׃ (hin·nā·ḥêm) Verb - Nifal - Infinitive construct Strong's 5162: To sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge Links Jeremiah 15:6 NIVJeremiah 15:6 NLT Jeremiah 15:6 ESV Jeremiah 15:6 NASB Jeremiah 15:6 KJV Jeremiah 15:6 BibleApps.com Jeremiah 15:6 Biblia Paralela Jeremiah 15:6 Chinese Bible Jeremiah 15:6 French Bible Jeremiah 15:6 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 15:6 You have rejected me says Yahweh you (Jer.) |