Jeremiah 14:19
New International Version
Have you rejected Judah completely? Do you despise Zion? Why have you afflicted us so that we cannot be healed? We hoped for peace but no good has come, for a time of healing but there is only terror.

New Living Translation
LORD, have you completely rejected Judah? Do you really hate Jerusalem? Why have you wounded us past all hope of healing? We hoped for peace, but no peace came. We hoped for a time of healing, but found only terror.

English Standard Version
Have you utterly rejected Judah? Does your soul loathe Zion? Why have you struck us down so that there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; for a time of healing, but behold, terror.

Berean Standard Bible
Have You rejected Judah completely? Do You despise Zion? Why have You stricken us so that we are beyond healing? We hoped for peace, but no good has come, and for the time of healing, but there was only terror.

King James Bible
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!

New King James Version
Have You utterly rejected Judah? Has Your soul loathed Zion? Why have You stricken us so that there is no healing for us? We looked for peace, but there was no good; And for the time of healing, and there was trouble.

New American Standard Bible
Have You completely rejected Judah? Or have You loathed Zion? Why have You stricken us so that we are beyond healing? We waited for peace, but nothing good came; And for a time of healing, but behold, terror!

NASB 1995
Have You completely rejected Judah? Or have You loathed Zion? Why have You stricken us so that we are beyond healing? We waited for peace, but nothing good came; And for a time of healing, but behold, terror!

NASB 1977
Hast Thou completely rejected Judah? Or hast Thou loathed Zion? Why hast Thou stricken us so that we are beyond healing? We waited for peace, but nothing good came; And for a time of healing, but behold, terror!

Legacy Standard Bible
Have You completely rejected Judah? Or have You loathed Zion? Why have You stricken us so that there is no healing for us? We hoped for peace, but there was no good; And for a time of healing, but behold, terror!

Amplified Bible
Have You [O LORD] completely rejected Judah? Do You loathe Zion? Why have You stricken us so that there is no healing for us? We looked for peace and completeness, but nothing good came; And [we hoped] for a time of healing, but behold, terror!

Christian Standard Bible
Have you completely rejected Judah? Do you detest Zion? Why do you strike us with no hope of healing for us? We hoped for peace, but there was nothing good; for a time of healing, but there was only terror.

Holman Christian Standard Bible
Have You completely rejected Judah? Do You detest Zion? Why do You strike us with no hope of healing for us? We hoped for peace, but there was nothing good; for a time of healing, but there was only terror.

American Standard Version
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!

Contemporary English Version
Have you rejected Judah, LORD? Do you hate Jerusalem? Why did you strike down Judah with a fatal wound? We had hoped for peace and a time of healing, but all we got was terror.

English Revised Version
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold dismay!

GOD'S WORD® Translation
Have you completely rejected Judah? Do you despise Zion? Why have you struck us so hard that we cannot heal? We hope for peace, but no good comes from it. We hope for a time of healing, but there's only terror.

Good News Translation
LORD, have you completely rejected Judah? Do you hate the people of Zion? Why have you hurt us so badly that we cannot be healed? We looked for peace, but nothing good happened; we hoped for healing, but terror came instead.

International Standard Version
Have you completely rejected Judah? Do you despise Zion? Why have you struck us, so that there is no healing for us? We hoped for peace, but no good came, for a time of healing, but there was only terror.

Majority Standard Bible
Have You rejected Judah completely? Do You despise Zion? Why have You stricken us so that we are beyond healing? We hoped for peace, but no good has come, and for the time of healing, but there was only terror.

NET Bible
Then I said, "LORD, have you completely rejected the nation of Judah? Do you despise the city of Zion? Why have you struck us with such force that we are beyond recovery? We hope for peace, but nothing good has come of it. We hope for a time of relief from our troubles, but experience terror.

New Heart English Bible
"Have you utterly rejected Judah? Has your soul loathed Zion? Why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and look, dismay.

Webster's Bible Translation
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? Why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!

World English Bible
Have you utterly rejected Judah? Has your soul loathed Zion? Why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold, dismay!
Literal Translations
Literal Standard Version
Have You utterly rejected Judah? Has Your soul loathed Zion? Why have You struck us, "" And there is no healing to us? Looking for peace, and there is no good, "" And for a time of healing, and behold, terror.

Young's Literal Translation
Hast Thou utterly rejected Judah? Zion hath Thy soul loathed? Wherefore hast Thou smitten us, And there is no healing to us? Looking for peace, and there is no good, And for a time of healing, and lo, terror.

Smith's Literal Translation
Rejecting, didst thou reject Judah? if thy soul abhorred in Zion? wherefore didst thou smite us, and no healing to us? waiting for peace, and no good; and for a time of healing, and behold terror.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Hast thou utterly cast away Juda, or hath thy soul abhorred Sion? why then hast thou struck us, so that there is no healing for us? we have looked for peace, and there is no good: and for the time of healing, and behold trouble.

Catholic Public Domain Version
Could you have utterly cast out Judah? Or has your soul abhorred Zion? Then why have you struck us, so much so that there is no health for us? We have waited for peace, but there is nothing good, and for the time of healing, and behold, trouble.

New American Bible
Have you really cast Judah off? Is Zion loathsome to you? Why have you struck us a blow that cannot be healed? We wait for peace, to no avail; for a time of healing, but terror comes instead.

New Revised Standard Version
Have you completely rejected Judah? Does your heart loathe Zion? Why have you struck us down so that there is no healing for us? We look for peace, but find no good; for a time of healing, but there is terror instead.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Hast thou utterly rejected Judah? Hast thy soul loathed Zion? Why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold fear!

Peshitta Holy Bible Translated
Despising, you have despised Yehuda, or has your soul loathed Zion? Why you have stricken us and there is no remedy for us? We wait for peace and there is no good, and for times of healing, and behold, fear!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Hast Thou utterly rejected Judah? Hath Thy soul loathed Zion? Why hast Thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; And for a time of healing, and behold terror!

Brenton Septuagint Translation
Hast thou utterly rejected Juda? and has thy soul departed from Sion? wherefore has thou smitten us, and there is no healing for us? we waited for peace, but there was no prosperity; for a time of healing, and behold trouble!
Audio Bible



Context
A Prayer for Mercy
19Have You rejected Judah completely? Do You despise Zion? Why have You stricken us so that we are beyond healing? We hoped for peace, but no good has come, and for the time of healing, but there was only terror. 20We acknowledge our wickedness, O LORD, the guilt of our fathers; indeed, we have sinned against You.…

Cross References
Lamentations 2:13
What can I say for you? To what can I compare you, O Daughter of Jerusalem? To what can I liken you, that I may console you, O Virgin Daughter of Zion? For your wound is as deep as the sea. Who can ever heal you?

Isaiah 1:5-6
Why do you want more beatings? Why do you keep rebelling? Your head has a massive wound, and your whole heart is afflicted. / From the sole of your foot to the top of your head, there is no soundness—only wounds and welts and festering sores neither cleansed nor bandaged nor soothed with oil.

Hosea 6:1
Come, let us return to the LORD. For He has torn us to pieces, but He will heal us; He has wounded us, but He will bind up our wounds.

2 Kings 17:20
So the LORD rejected all the descendants of Israel. He afflicted them and delivered them into the hands of plunderers, until He had banished them from His presence.

Psalm 60:1-3
For the choirmaster. To the tune of “The Lily of the Covenant.” A Miktam of David for instruction. When he fought Aram-naharaim and Aram-zobah, and Joab returned and struck down 12,000 Edomites in the Valley of Salt. You have rejected us, O God; You have broken us; You have been angry; restore us! / You have shaken the land and torn it open. Heal its fractures, for it is quaking. / You have shown Your people hardship; we are staggered from the wine You made us drink.

Isaiah 59:1-2
Surely the arm of the LORD is not too short to save, nor His ear too dull to hear. / But your iniquities have built barriers between you and your God, and your sins have hidden His face from you, so that He does not hear.

Lamentations 5:20-22
Why have You forgotten us forever? Why have You forsaken us for so long? / Restore us to Yourself, O LORD, so we may return; renew our days as of old, / unless You have utterly rejected us and remain angry with us beyond measure.

Ezekiel 7:23-27
Forge the chain, for the land is full of crimes of bloodshed, and the city is full of violence. / So I will bring the most wicked of nations to take possession of their houses. I will end the pride of the mighty, and their holy places will be profaned. / Anguish is coming! They will seek peace, but find none. ...

2 Chronicles 36:16-17
But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy. / So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar,

Isaiah 64:9-12
Do not be angry, O LORD, beyond measure; do not remember our iniquity forever. Oh, look upon us, we pray; we are all Your people! / Your holy cities have become a wilderness. Zion has become a wasteland and Jerusalem a desolation. / Our holy and beautiful temple, where our fathers praised You, has been burned with fire, and all that was dear to us lies in ruins. ...

Matthew 23:37-38
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate.

Romans 11:1-2
I ask then, did God reject His people? Certainly not! I am an Israelite myself, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin. / God did not reject His people, whom He foreknew. Do you not know what the Scripture says about Elijah, how he appealed to God against Israel:

Luke 19:41-44
As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ...

Matthew 21:19
Seeing a fig tree by the road, He went up to it but found nothing on it except leaves. “May you never bear fruit again!” He said. And immediately the tree withered.

Romans 9:31-33
but Israel, who pursued a law of righteousness, has not attained it. / Why not? Because their pursuit was not by faith, but as if it were by works. They stumbled over the stumbling stone, / as it is written: “See, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offense; and the one who believes in Him will never be put to shame.”


Treasury of Scripture

Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!

utterly.

Jeremiah 6:30
Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them.

Jeremiah 15:1
Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.

2 Kings 17:19,20
Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made…

hath.

Jeremiah 12:8
Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.

Zechariah 11:8,9
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me…

no healing.

Jeremiah 8:22
Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?

Jeremiah 15:18
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail?

2 Chronicles 36:16
But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy.

we.

Jeremiah 8:15
We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble!

Job 30:26
When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness.

Lamentations 4:17
As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.

Jump to Previous
Dismay Good Healing Judah Loathed Peace Rejected Smitten Soul Stricken Struck Terror Time Trouble Utterly Zion
Jump to Next
Dismay Good Healing Judah Loathed Peace Rejected Smitten Soul Stricken Struck Terror Time Trouble Utterly Zion
Jeremiah 14
1. The grievous famine,
7. causes Jeremiah to pray.
10. The Lord will not be entreated for the people.
13. false prophets are no excuse for them.
17. Jeremiah is moved to complain for them.














Have You completely rejected Judah?
The phrase "completely rejected" in Hebrew is "ma'as," which conveys a sense of loathing or casting away. This reflects the deep anguish and desperation of the people of Judah, feeling utterly abandoned by God. Historically, Judah was the southern kingdom, and its rejection would have been a devastating blow to the Israelites, who saw themselves as God's chosen people. This question is rhetorical, expressing the fear that their covenant relationship with God has been severed due to their persistent disobedience.

Do You despise Zion?
"Zion" is often used to refer to Jerusalem, the city of David, and the spiritual heart of Israel. The term "despise" in Hebrew is "ga'al," indicating a strong aversion or disdain. Zion holds a special place in biblical history as the site of the Temple, the dwelling place of God's presence. The idea that God might despise Zion is a profound expression of the people's fear that their sins have led to divine abandonment, a theme that resonates throughout the prophetic literature.

Why have You struck us so that we cannot be healed?
The imagery of being "struck" suggests a divine punishment or affliction. The Hebrew word "nakah" implies a blow or wound, often used in the context of God's judgment. The inability to be "healed" underscores the severity of their condition, both physically and spiritually. This reflects the consequences of their persistent sin and rebellion against God, leading to a situation where human efforts at restoration seem futile without divine intervention.

We hoped for peace, but no good has come
The word "peace" is translated from the Hebrew "shalom," which encompasses not just the absence of conflict but a state of completeness and well-being. The expectation of "good" reflects a longing for God's favor and blessing. However, the reality of their situation is starkly different, highlighting the disconnect between their hopes and their current experience. This serves as a poignant reminder of the consequences of turning away from God's commandments.

for a time of healing, but there was only terror
The "time of healing" suggests a period anticipated for restoration and recovery. The Hebrew word "rapha" means to heal or make whole, often used in the context of God's redemptive work. Instead, they encounter "terror," a word that conveys fear and dread. This juxtaposition emphasizes the gravity of their plight and the urgent need for repentance and divine mercy. It serves as a call to return to God, acknowledging that true healing and peace can only come from Him.

(19) Hast thou utterly rejected Judah?--The heart of the patriot overpowers even the conviction of the prophet, and, though bidden not to pray, he bursts forth, in spite of the command, with a prayer of passionate intercession.

Hath thy soul lothed Zion?--The Hebrew implies the act of rejection as well as the feeling which leads to it.

Verse 19. - We looked for peace, etc.; a repetition of Jeremiah 8:15.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Have You rejected
הֲמָאֹ֨ס (hă·mā·’ōs)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 3988: To spurn, to disappear

Judah
יְהוּדָ֗ה (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

completely?
מָאַ֜סְתָּ (mā·’as·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 3988: To spurn, to disappear

Do You
נַפְשֶׁ֔ךָ (nap̄·še·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

despise
גָּעֲלָ֣ה (gā·‘ă·lāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 1602: To detest, to reject

Zion?
בְּצִיּוֹן֙ (bə·ṣî·yō·wn)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem

Why
מַדּ֙וּעַ֙ (mad·dū·a‘)
Interrogative
Strong's 4069: Why? for what reason?

have You stricken us
הִכִּיתָ֔נוּ (hik·kî·ṯā·nū)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common plural
Strong's 5221: To strike

so that we are beyond
וְאֵ֥ין (wə·’ên)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

healing?
מַרְפֵּ֑א (mar·pê)
Noun - masculine singular
Strong's 4832: Curative, a medicine, a cure, deliverance, placidity

We hoped
קַוֵּ֤ה (qaw·wêh)
Verb - Piel - Infinitive absolute
Strong's 6960: To bind together, collect, to expect

for peace,
לְשָׁלוֹם֙ (lə·šā·lō·wm)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace

but no
וְאֵ֣ין (wə·’ên)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

good has come,
ט֔וֹב (ṭō·wḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

and for the time
וּלְעֵ֥ת (ū·lə·‘êṯ)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - common singular construct
Strong's 6256: Time, now, when

of healing,
מַרְפֵּ֖א (mar·pê)
Noun - masculine singular
Strong's 4832: Curative, a medicine, a cure, deliverance, placidity

but there
וְהִנֵּ֥ה (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

was only terror.
בְעָתָֽה׃ (ḇə·‘ā·ṯāh)
Noun - feminine singular
Strong's 1205: Terror, dismay


Links
Jeremiah 14:19 NIV
Jeremiah 14:19 NLT
Jeremiah 14:19 ESV
Jeremiah 14:19 NASB
Jeremiah 14:19 KJV

Jeremiah 14:19 BibleApps.com
Jeremiah 14:19 Biblia Paralela
Jeremiah 14:19 Chinese Bible
Jeremiah 14:19 French Bible
Jeremiah 14:19 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 14:19 Have you utterly rejected Judah? Has your (Jer.)
Jeremiah 14:18
Top of Page
Top of Page