Verse (Click for Chapter) New International Version This is what the LORD says about this people: “They greatly love to wander; they do not restrain their feet. So the LORD does not accept them; he will now remember their wickedness and punish them for their sins.” New Living Translation So this is what the LORD says to his people: “You love to wander far from me and do not restrain yourselves. Therefore, I will no longer accept you as my people. Now I will remember all your wickedness and will punish you for your sins.” English Standard Version Thus says the LORD concerning this people: “They have loved to wander thus; they have not restrained their feet; therefore the LORD does not accept them; now he will remember their iniquity and punish their sins.” Berean Standard Bible This is what the LORD says about this people: “Truly they love to wander; they have not restrained their feet. So the LORD does not accept them; He will now remember their guilt and call their sins to account.” King James Bible Thus saith the LORD unto this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins. New King James Version Thus says the LORD to this people: “Thus they have loved to wander; They have not restrained their feet. Therefore the LORD does not accept them; He will remember their iniquity now, And punish their sins.” New American Standard Bible This is what the LORD says to this people: “So much they have loved to wander; they have not restrained their feet. Therefore the LORD does not accept them; now He will remember their wrongdoing and call their sins to account.” NASB 1995 Thus says the LORD to this people, “Even so they have loved to wander; they have not kept their feet in check. Therefore the LORD does not accept them; now He will remember their iniquity and call their sins to account.” NASB 1977 Thus says the LORD to this people, “Even so they have loved to wander; they have not kept their feet in check. Therefore the LORD does not accept them; now He will remember their iniquity and call their sins to account.” Legacy Standard Bible Thus says Yahweh to this people, “Even so they have loved to wander; they have not kept their feet in check. Therefore Yahweh does not accept them; now He will remember their iniquity and punish their sins.” Amplified Bible Thus says the LORD to this people [Judah], “In the manner and to the degree [already pointed out] they have loved to wander; they have not restrained their feet. Therefore the LORD does not accept them; He will now remember [in detail] their wickedness and punish them for their sins.” Christian Standard Bible This is what the LORD says concerning these people: Truly they love to wander; they never rest their feet. So the LORD does not accept them. Now he will remember their iniquity and punish their sins. Holman Christian Standard Bible This is what the LORD says concerning these people: Truly they love to wander; they never rest their feet. So the LORD does not accept them. Now He will remember their guilt and punish their sins. American Standard Version Thus saith Jehovah unto this people, Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore Jehovah doth not accept them; now will he remember their iniquity, and visit their sins. Contemporary English Version My people, you love to wander away; you don't even try to stay close to me. So now I will reject you and punish you for your sins. I, the LORD, have spoken. English Revised Version Thus saith the LORD unto this people, Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore the LORD doth not accept them; now will he remember their iniquity, and visit their sins. GOD'S WORD® Translation This is what the LORD says about these people: They love to wander. They don't keep their feet where they belong. So the LORD isn't happy with them. He will remember their crimes and punish their sins. Good News Translation The LORD says about these people, "They love to run away from me, and they will not control themselves. So I am not pleased with them. I will remember the wrongs they have done and punish them because of their sins." International Standard Version This is what the LORD says to these people: "Yes, they do love to wander, and they haven't restrained their feet. So the LORD won't accept them now. He will remember their iniquity and punish their sin." Majority Standard Bible This is what the LORD says about this people: “Truly they love to wander; they have not restrained their feet. So the LORD does not accept them; He will now remember their guilt and call their sins to account.” NET Bible Then the LORD spoke about these people. "They truly love to go astray. They cannot keep from running away from me. So I am not pleased with them. I will now call to mind the wrongs they have done and punish them for their sins." New Heart English Bible Thus says the LORD to this people, "Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore the LORD does not accept them; now he will remember their iniquity, and visit their sins." Webster's Bible Translation Thus saith the LORD to this people, Thus have they loved to wander, they have not restrained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins. World English Bible Yahweh says to this people: “Even so they have loved to wander. They have not restrained their feet. Therefore Yahweh does not accept them. Now he will remember their iniquity, and punish them for their sins.” Literal Translations Literal Standard VersionThus said YHWH concerning this people: “They have loved to wander well, "" They have not restrained their feet, "" And YHWH has not accepted them, "" Now He remembers their iniquity, "" And inspects their sin.” Young's Literal Translation Thus said Jehovah concerning this people: Well they have loved to wander, Their feet they have not restrained, And Jehovah hath not accepted them, Now doth He remember their iniquity, And inspect their sin. Smith's Literal Translation Thus said Jehovah to this people, Thus they loved to wander, they restrained not their feet, and Jehovah accepted them not; now will he remember their iniquity and he will review their sin. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus saith the Lord to his people, that have loved to move their feet, and have not rested, and have not pleased the Lord: He will now remember their iniquities, and visit their sins. Catholic Public Domain Version Thus says the Lord to this people, who have loved to move their feet, and who have not rested, but who have not pleased the Lord: “Now he will remember their iniquities, and now he will visit against their sins.” New American Bible Thus says the LORD about this people: They so love to wander that they cannot restrain their feet. The LORD takes no pleasure in them; now he remembers their guilt, and will punish their sins. New Revised Standard Version Thus says the LORD concerning this people: Truly they have loved to wander, they have not restrained their feet; therefore the LORD does not accept them, now he will remember their iniquity and punish their sins. Translations from Aramaic Lamsa BibleThus says the LORD to this people: They have loved to be unreliable, they have not restrained their feet from going after evil; therefore the LORD is not pleased with them; he will now remember their iniquity and punish their sins. Peshitta Holy Bible Translated Thus says LORD JEHOVAH to this people: ‘Those whose feet have loved to stagger have not restrained themselves, and LORD JEHOVAH has not taken pleasure in them, therefore their evil will be remembered, and he shall visit their sins’ OT Translations JPS Tanakh 1917Thus saith the LORD unto this people: Even so have they loved to wander, They have not refrained their feet; Therefore the LORD doth not accept them, Now will He remember their iniquity, And punish their sins. Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord to this people, They have loved to wander, and they have not spared, therefore God has not prospered them; now will he remember their iniquity. Audio Bible Context Drought, Famine, Sword, Pestilence…9Why are You like a man taken by surprise, like a warrior powerless to save? Yet You are among us, O LORD, and we are called by Your name. Do not forsake us! 10This is what the LORD says about this people: “Truly they love to wander; they have not restrained their feet. So the LORD does not accept them; He will now remember their guilt and call their sins to account.” 11Then the LORD said to me, “Do not pray for the well-being of this people.… Cross References Hosea 9:9 They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah; He will remember their guilt; He will punish their sins. Isaiah 1:4 Alas, O sinful nation, a people laden with iniquity, a brood of evildoers, children who act corruptly! They have forsaken the LORD; they have despised the Holy One of Israel and turned their backs on Him. Isaiah 30:1 “Woe to the rebellious children,” declares the LORD, “to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin. Ezekiel 20:38 And I will purge you of those who rebel and transgress against Me. I will bring them out of the land in which they dwell, but they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD. Amos 8:7 The LORD has sworn by the Pride of Jacob: “I will never forget any of their deeds. 2 Kings 17:14-15 But they would not listen, and they stiffened their necks like their fathers, who did not believe the LORD their God. / They rejected His statutes and the covenant He had made with their fathers, as well as the decrees He had given them. They pursued worthless idols and became worthless themselves, going after the surrounding nations that the LORD had commanded them not to imitate. Isaiah 65:2 All day long I have held out My hands to an obstinate people who walk in the wrong path, who follow their own imaginations, Ezekiel 23:35 Therefore this is what the Lord GOD says: ‘Because you have forgotten Me and have cast Me behind your back, you must bear the consequences of your indecency and prostitution.’” Hosea 4:17 Ephraim is joined to idols; leave him alone! Isaiah 3:8 For Jerusalem has stumbled and Judah has fallen because they spoke and acted against the LORD, defying His glorious presence. 2 Chronicles 36:16 But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy. Romans 1:28 Furthermore, since they did not see fit to acknowledge God, He gave them up to a depraved mind, to do what ought not to be done. 2 Thessalonians 2:11-12 For this reason God will send them a powerful delusion so that they believe the lie, / in order that judgment may come upon all who have disbelieved the truth and delighted in wickedness. John 12:40 “He has blinded their eyes and hardened their hearts, so that they cannot see with their eyes, and understand with their hearts, and turn, and I would heal them.” Romans 11:8 as it is written: “God gave them a spirit of stupor, eyes that could not see, and ears that could not hear, to this very day.” Treasury of Scripture Thus said the LORD to this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the LORD does not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins. have they. Jeremiah 2:23-25,36 How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways; … Jeremiah 3:1,2 They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD… Jeremiah 8:5 Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. refrained. Jeremiah 2:25 Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go. Psalm 119:101 I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word. the Lord. Jeremiah 6:20 To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me. Amos 5:22 Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts. Malachi 1:8-13 And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? and if ye offer the lame and sick, is it not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts… he will. Jeremiah 31:34 And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more. Jeremiah 44:21,22 The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it not into his mind? … 1 Samuel 15:2 Thus saith the LORD of hosts, I remember that which Amalek did to Israel, how he laid wait for him in the way, when he came up from Egypt. Jump to Previous Accept Account Check Feet Glad Greatly Iniquity Inspect Kept Loved Mind Pleasure Punish Punishment Refrained Remember Restrained Right Sin Sins Visit Wander Wandering Way WrongdoingJump to Next Accept Account Check Feet Glad Greatly Iniquity Inspect Kept Loved Mind Pleasure Punish Punishment Refrained Remember Restrained Right Sin Sins Visit Wander Wandering Way WrongdoingJeremiah 14 1. The grievous famine,7. causes Jeremiah to pray. 10. The Lord will not be entreated for the people. 13. false prophets are no excuse for them. 17. Jeremiah is moved to complain for them. This is what the LORD says about this people This phrase introduces a divine pronouncement, emphasizing the authority and sovereignty of God. The Hebrew term for "LORD" is "Yahweh," the covenant name of God, which underscores His eternal and unchanging nature. The phrase "this people" refers specifically to the Israelites, highlighting their unique relationship with God as His chosen people. Historically, this relationship was marked by a covenant that required obedience and faithfulness, which they repeatedly violated. They greatly love to wander They do not restrain their feet So the LORD does not accept them He will now remember their iniquity And punish their sins Parallel Commentaries ... Hebrew This is whatכֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֜ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says אָמַ֨ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say about this הַזֶּ֗ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that people: לָעָ֣ם (lā·‘ām) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock “Truly כֵּ֤ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus they love אָֽהֲבוּ֙ (’ā·hă·ḇū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 157: To have affection f to wander; לָנ֔וּעַ (lā·nū·a‘) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5128: To quiver, wave, waver, tremble, totter they have not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no restrained חָשָׂ֑כוּ (ḥā·śā·ḵū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 2820: To restrain, refrain, to refuse, spare, preserve, to observe their feet. רַגְלֵיהֶ֖ם (raḡ·lê·hem) Noun - fdc | third person masculine plural Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda So the LORD וַיהוָה֙ (Yah·weh) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel does not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no accept them; רָצָ֔ם (rā·ṣām) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 7521: To be pleased with, to satisfy a, debt He will now עַתָּה֙ (‘at·tāh) Adverb Strong's 6258: At this time remember יִזְכֹּ֣ר (yiz·kōr) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 2142: To mark, to remember, to mention, to be male their guilt עֲוֺנָ֔ם (‘ă·wō·nām) Noun - common singular construct | third person masculine plural Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity and call their sins to account.” וְיִפְקֹ֖ד (wə·yip̄·qōḏ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit Links Jeremiah 14:10 NIVJeremiah 14:10 NLT Jeremiah 14:10 ESV Jeremiah 14:10 NASB Jeremiah 14:10 KJV Jeremiah 14:10 BibleApps.com Jeremiah 14:10 Biblia Paralela Jeremiah 14:10 Chinese Bible Jeremiah 14:10 French Bible Jeremiah 14:10 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 14:10 Thus says Yahweh to this people Even (Jer.) |