2 Kings 17:14
New International Version
But they would not listen and were as stiff-necked as their ancestors, who did not trust in the LORD their God.

New Living Translation
But the Israelites would not listen. They were as stubborn as their ancestors who had refused to believe in the LORD their God.

English Standard Version
But they would not listen, but were stubborn, as their fathers had been, who did not believe in the LORD their God.

Berean Standard Bible
But they would not listen, and they stiffened their necks like their fathers, who did not believe the LORD their God.

King James Bible
Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.

New King James Version
Nevertheless they would not hear, but stiffened their necks, like the necks of their fathers, who did not believe in the LORD their God.

New American Standard Bible
However, they did not listen, but stiffened their neck like their fathers, who did not believe in the LORD their God.

NASB 1995
However, they did not listen, but stiffened their neck like their fathers, who did not believe in the LORD their God.

NASB 1977
However, they did not listen, but stiffened their neck like their fathers, who did not believe in the LORD their God.

Legacy Standard Bible
However, they did not listen, but stiffened their neck like their fathers, who did not believe in Yahweh their God.

Amplified Bible
However they did not listen, but stiffened their necks as did their fathers who did not believe (trust in, rely on, remain steadfast to) the LORD their God.

Christian Standard Bible
But they would not listen. Instead they became obstinate like their ancestors who did not believe the LORD their God.

Holman Christian Standard Bible
But they would not listen. Instead they became obstinate like their ancestors who did not believe the LORD their God.

American Standard Version
Notwithstanding, they would not hear, but hardened their neck, like to the neck of their fathers, who believed not in Jehovah their God.

Contemporary English Version
But the Israelites would not listen; they were as stubborn as their ancestors who had refused to worship the LORD their God.

English Revised Version
Notwithstanding they would not hear, but hardened their neck, like to the neck of their fathers, who believed not in the LORD their God.

GOD'S WORD® Translation
But they refused to listen. They became as impossible to deal with as their ancestors who refused to trust the LORD their God.

Good News Translation
But they would not obey; they were stubborn like their ancestors, who had not trusted in the LORD their God.

International Standard Version
But they would not listen. Instead, they were stubborn, just like their ancestors had been, who did not believe in the LORD their God.

Majority Standard Bible
But they would not listen, and they stiffened their necks like their fathers, who did not believe the LORD their God.

NET Bible
But they did not pay attention and were as stubborn as their ancestors, who had not trusted the LORD their God.

New Heart English Bible
Notwithstanding, they would not listen, but hardened their neck, like the neck of their fathers, who did not believe in the LORD their God.

Webster's Bible Translation
Notwithstanding, they would not hear, but hardened their necks, like the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.

World English Bible
Notwithstanding, they would not listen, but hardened their neck like the neck of their fathers who didn’t believe in Yahweh their God.
Literal Translations
Literal Standard Version
and they have not listened, and harden their neck, like the neck of their fathers, who did not remain steadfast in their God YHWH,

Young's Literal Translation
and they have not hearkened, and harden their neck, like the neck of their fathers, who did not remain stedfast in Jehovah their God,

Smith's Literal Translation
And they heard not, and they will harden their neck as the neck of their fathers who did not believe in Jehovah their God.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they hearkened not, but hardened their necks like to the neck of their fathers, who would not obey the Lord their God.

Catholic Public Domain Version
But they did not listen. Instead, they hardened their necks to be like the neck of their fathers, who were not willing to obey the Lord, their God.

New American Bible
But they did not listen. They grew as stiff-necked as their ancestors, who had not believed in the LORD, their God.

New Revised Standard Version
They would not listen but were stubborn, as their ancestors had been, who did not believe in the LORD their God.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But they would not hearken, but were stubborn more than were their fathers who did not believe in the LORD their God.

Peshitta Holy Bible Translated
And they did not listen, and they hardened their necks more than the necks of their fathers, and they did not believe in LORD JEHOVAH their God
OT Translations
JPS Tanakh 1917
notwithstanding they would not hear, but hardened their neck, like to the neck of their fathers, who believed not in the LORD their God;

Brenton Septuagint Translation
But they hearkened not, and made their neck harder than the neck of their fathers.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel Exiled Because of Idolatry
13Yet through all His prophets and seers, the LORD warned Israel and Judah, saying, “Turn from your wicked ways and keep My commandments and statutes, according to the entire Law that I commanded your fathers and delivered to you through My servants the prophets.” 14But they would not listen, and they stiffened their necks like their fathers, who did not believe the LORD their God. 15They rejected His statutes and the covenant He had made with their fathers, as well as the decrees He had given them. They pursued worthless idols and themselves became worthless, going after the surrounding nations that the LORD had commanded them not to imitate.…

Cross References
Exodus 32:9
The LORD also said to Moses, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people.

Deuteronomy 9:6
Understand, then, that it is not because of your righteousness that the LORD your God is giving you this good land to possess, for you are a stiff-necked people.

Deuteronomy 9:13
The LORD also said to me, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people.

Nehemiah 9:16-17
But they and our fathers became arrogant and stiff-necked and did not obey Your commandments. / They refused to listen and failed to remember the wonders You performed among them. They stiffened their necks and appointed a leader to return them to their bondage in Egypt. But You are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and rich in loving devotion, and You did not forsake them.

Psalm 78:8
Then they will not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, whose heart was not loyal, whose spirit was not faithful to God.

Psalm 81:11-12
But My people would not listen to Me, and Israel would not obey Me. / So I gave them up to their stubborn hearts to follow their own devices.

Isaiah 48:4
For I knew that you are stubborn; your neck is iron and your forehead is bronze.

Jeremiah 7:24-26
Yet they did not listen or incline their ear, but they followed the stubborn inclinations of their own evil hearts. They went backward and not forward. / From the day your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have sent you all My servants the prophets again and again. / Yet they would not listen to Me or incline their ear, but they stiffened their necks and did more evil than their fathers.

Jeremiah 11:8
Yet they would not obey or incline their ears, but each one followed the stubbornness of his evil heart. So I brought on them all the curses of this covenant I had commanded them to follow but they did not keep.”

Ezekiel 2:4
They are obstinate and stubborn children. I am sending you to them, and you are to say to them, ‘This is what the Lord GOD says.’

Ezekiel 3:7
But the house of Israel will be unwilling to listen to you, since they are unwilling to listen to Me. For the whole house of Israel is hard-headed and hard-hearted.

Matthew 23:37
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

Mark 7:6-9
Jesus answered them, “Isaiah prophesied correctly about you hypocrites, as it is written: ‘These people honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. / They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’ / You have disregarded the commandment of God to keep the tradition of men.” ...

Luke 13:34
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

John 12:37-40
Although Jesus had performed so many signs in their presence, they still did not believe in Him. / This was to fulfill the word of Isaiah the prophet: “Lord, who has believed our message? And to whom has the arm of the Lord been revealed?” / For this reason they were unable to believe. For again, Isaiah says: ...


Treasury of Scripture

Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.

but hardened

Deuteronomy 31:27
For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?

2 Chronicles 36:13
And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart from turning unto the LORD God of Israel.

Proverbs 29:1
He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.

did not believe

Deuteronomy 1:32
Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,

Psalm 78:22,32
Because they believed not in God, and trusted not in his salvation: …

Psalm 106:24
Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:

Jump to Previous
Believe Believed Ear Faith Fathers Harden Hardened Hear Hearkened However Neck Necks Notwithstanding Stedfast Stiffened Stiff-Necked Stubborn Trust
Jump to Next
Believe Believed Ear Faith Fathers Harden Hardened Hear Hearkened However Neck Necks Notwithstanding Stedfast Stiffened Stiff-Necked Stubborn Trust
2 Kings 17
1. Hoshea the Last King of Israel
3. Being subdued by Shalmaneser, he conspires against him with So, king of Egypt
5. Samaria for sinning is led into captivity
24. The strange nations transplanted into Samaria make a mixture of religions.














But they would not listen
This phrase highlights the persistent disobedience and rebellion of the Israelites. The Hebrew root for "listen" is "שָׁמַע" (shama), which implies not just hearing but obeying and acting upon what is heard. In the biblical context, listening to God is synonymous with obedience. The Israelites' refusal to listen is a recurring theme throughout the Old Testament, illustrating a pattern of resistance against divine instruction. This disobedience is not merely a passive act but an active choice to reject God's authority and guidance.

and they stiffened their necks
The imagery of "stiffened their necks" is a vivid metaphor used frequently in the Bible to describe obstinacy and stubbornness. The Hebrew phrase "קָשָׁה עֹרֶף" (qashah oref) literally means to make one's neck hard or unyielding, akin to an ox that refuses to be guided by a yoke. This metaphor underscores the Israelites' unwillingness to submit to God's will, reflecting a hardened heart and a rebellious spirit. Historically, this phrase is used to describe the Israelites' behavior during their wilderness wanderings and their subsequent history, emphasizing a continuous cycle of rebellion.

like their fathers
This phrase connects the current generation of Israelites with their ancestors, indicating a generational pattern of disobedience. The reference to "fathers" serves as a reminder of the historical context of Israel's repeated failures to uphold their covenant with God. It highlights the importance of learning from past mistakes and the consequences of failing to do so. The Bible often uses the actions of forefathers as a benchmark for the behavior of future generations, stressing the need for repentance and renewal.

who did not believe
The lack of belief or faith is central to the Israelites' failure. The Hebrew word for "believe" is "אָמַן" (aman), which conveys a sense of trust, faithfulness, and reliability. In the biblical narrative, belief in God is not merely intellectual assent but involves trust and reliance on His promises and commands. The Israelites' unbelief is a fundamental issue that leads to their downfall, as faith is the foundation of their relationship with God. This unbelief is often contrasted with the faith of figures like Abraham, who is commended for his trust in God.

the LORD their God
This phrase emphasizes the covenant relationship between the Israelites and Yahweh, their God. The use of "LORD" (YHWH) signifies the personal and covenantal name of God, highlighting His faithfulness and sovereignty. The term "their God" underscores the unique relationship and responsibility the Israelites have towards Yahweh, who has chosen them as His people. This relationship is central to the identity of Israel and their calling to be a light to the nations. The failure to believe in "the LORD their God" is not just a personal failing but a breach of the covenant that has profound spiritual and communal implications.

(14) Notwithstanding . . . hear.--Rather, and they hearkened not.

Necks.--Heb., neck. (Comp. Deuteronomy 10:16; Jeremiah 17:23; 2Chronicles 36:13.)

Like to the neck.--LXX. and Syriac, more than the neck. One letter different in the Hebrew.

Did not believe in the Lord their God.--The reference is not to intellectual but to moral unbelief, evincing itself as disobedience. Vulg., "qui volerunt obediren." They did not render the obedience of faith. (Comp. the use of ??????? ? in the Greek Testament.)

Verse 14. - Notwithstanding they would not hear; rather, and they would not hear. The construction still runs on without any change (see the comment on vers. 7 and 12). But hardened their necks. (On the origin of the phrase, see 'Homiletic Commentary' on Exodus 32:9.) The obstinate perversity of the Israelites, which the phrase expresses, is noted through the entire history (see Exodus 33:3, 5; Exodus 34:9; Deuteronomy 9:6, 13; Psalm 75:5; 2 Chronicles 30:8; 2 Chronicles 36:13; Nehemiah 9:16, 17, 29; Jeremiah 7:26; Jeremiah 17:23; Acts 7:51, etc.). Like to the neck of their fathers, that did not believe in the Lord their God. The reference is especially to the many passages in the Pentateuch where the Israelites are called "a stiff-necked people" (see, besides those already quoted, Deuteronomy 31:27).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
But they would not
וְלֹ֖א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

listen,
שָׁמֵ֑עוּ (šā·mê·‘ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 8085: To hear intelligently

and they stiffened
וַיַּקְשׁ֤וּ (way·yaq·šū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 7185: To be hard, severe or fierce

their necks
עָרְפָּם֙ (‘ā·rə·pām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 6203: The nape, back of the neck, the back

like their fathers,
אֲבוֹתָ֔ם (’ă·ḇō·w·ṯām)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1: Father

who
אֲשֶׁר֙ (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

did not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

believe
הֶאֱמִ֔ינוּ (he·’ĕ·mî·nū)
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strong's 539: To confirm, support

the LORD
בַּֽיהוָ֖ה (Yah·weh)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

their God.
אֱלֹהֵיהֶֽם׃ (’ĕ·lō·hê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative


Links
2 Kings 17:14 NIV
2 Kings 17:14 NLT
2 Kings 17:14 ESV
2 Kings 17:14 NASB
2 Kings 17:14 KJV

2 Kings 17:14 BibleApps.com
2 Kings 17:14 Biblia Paralela
2 Kings 17:14 Chinese Bible
2 Kings 17:14 French Bible
2 Kings 17:14 Catholic Bible

OT History: 2 Kings 17:14 Notwithstanding they would not hear but hardened (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg)
2 Kings 17:13
Top of Page
Top of Page