Psalm 75:5
New International Version
Do not lift your horns against heaven; do not speak so defiantly.’”

New Living Translation
Don’t raise your fists in defiance at the heavens or speak with such arrogance.’”

English Standard Version
do not lift up your horn on high, or speak with haughty neck.’”

Berean Standard Bible
Do not lift up your horn against heaven or speak with an outstretched neck.’”

King James Bible
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.

New King James Version
Do not lift up your horn on high; Do not speak with a stiff neck.’ ”

New American Standard Bible
Do not lift up your horn on high, Do not speak with insolent pride.’”

NASB 1995
Do not lift up your horn on high, Do not speak with insolent pride.’”

NASB 1977
Do not lift up your horn on high, Do not speak with insolent pride.’”

Legacy Standard Bible
Do not raise up your horn on high, Nor speak with insolent pride.’”

Amplified Bible
‘Do not lift up your [defiant and aggressive] horn on high, Do not speak with a stiff neck.’”

Christian Standard Bible
Do not lift up your horn against heaven or speak arrogantly.’ ”

Holman Christian Standard Bible
Do not lift up your horn against heaven or speak arrogantly.’”

American Standard Version
Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck.

Contemporary English Version
Stop bragging! Quit telling me how great you are."

English Revised Version
Lift not up your horn on high; speak not with a stiff neck.

GOD'S WORD® Translation
Don't raise your weapons so proudly or speak so defiantly."

Good News Translation
I tell them to stop their boasting."

International Standard Version
Don't use your strength to fight heaven or speak from stubborn arrogance."

Majority Standard Bible
Do not lift up your horn against heaven or speak with an outstretched neck.??

NET Bible
Do not be so certain you have won! Do not speak with your head held so high!

New Heart English Bible
Do not lift up your horn on high. Do not speak with a stiff neck."

Webster's Bible Translation
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.

World English Bible
Don’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”
Literal Translations
Literal Standard Version
Do not raise up your horn on high "" (You speak with a stiff neck).

Young's Literal Translation
Raise not up on high your horn, (Ye speak with a stiff neck.)

Smith's Literal Translation
Ye shall not lift up your horn to elevation: ye will speak with an impudent neck.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Lift not up your horn on high: speak not iniquity against God.

Catholic Public Domain Version
Do not exalt your horn on high. Do not speak iniquity against God.

New American Bible
Do not raise your horns against heaven! Do not speak with a stiff neck!”

New Revised Standard Version
do not lift up your horn on high, or speak with insolent neck.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Lift not up your horn on high; speak not with a stiff neck.

Peshitta Holy Bible Translated
Neither lift your trumpet to The Highest nor speak with a high neck."
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Lift not up your horn on high; Speak not insolence with a haughty neck.

Brenton Septuagint Translation
Lift not up your horn on high; speak not unrighteousness against God.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
We Give Thanks, for Your Name is Near
4I say to the proud, ‘Do not boast,’ and to the wicked, ‘Do not lift up your horn. 5Do not lift up your horn against heaven or speak with an outstretched neck.’” 6For exaltation comes neither from east nor west, nor out of the desert,…

Cross References
Proverbs 16:18
Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.

James 4:6
But He gives us more grace. This is why it says: “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”

1 Peter 5:5
Young men, in the same way, submit yourselves to your elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”

Isaiah 2:11-12
The proud look of man will be humbled, and the loftiness of men brought low; the LORD alone will be exalted in that day. / For the Day of the LORD of Hosts will come against all the proud and lofty, against all that is exalted—it will be humbled—

Luke 14:11
For everyone who exalts himself will be humbled, and the one who humbles himself will be exalted.”

Proverbs 29:23
A man’s pride will bring him low, but a humble spirit will obtain honor.

Matthew 23:12
For whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.

Isaiah 10:33
Behold, the Lord GOD of Hosts will lop off the branches with terrifying power. The tall trees will be cut down, the lofty ones will be felled.

Daniel 4:37
Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, for all His works are true and all His ways are just. And He is able to humble those who walk in pride.

1 Samuel 2:3
Do not boast so proudly, or let arrogance come from your mouth, for the LORD is a God who knows, and by Him actions are weighed.

Isaiah 13:11
I will punish the world for its evil and the wicked for their iniquity. I will end the haughtiness of the arrogant and lay low the pride of the ruthless.

Jeremiah 50:31-32
“Behold, I am against you, O arrogant one,” declares the Lord GOD of Hosts, “for your day has come, the time when I will punish you. / The arrogant one will stumble and fall with no one to pick him up. And I will kindle a fire in his cities to consume all those around him.”

Ezekiel 21:26
This is what the Lord GOD says: ‘Remove the turban, and take off the crown. Things will not remain as they are: Exalt the lowly and bring low the exalted.

Obadiah 1:3-4
The pride of your heart has deceived you, O dwellers in the clefts of the rocks whose habitation is the heights, who say in your heart, ‘Who can bring me down to the ground?’ / Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down,” declares the LORD.

2 Chronicles 26:16
But when Uzziah became powerful, his arrogance led to his own destruction. He was unfaithful to the LORD his God, for he entered the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense.


Treasury of Scripture

Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.

speak

Exodus 32:9
And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

Deuteronomy 31:27
For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?

2 Chronicles 30:8
Now be ye not stiffnecked, as your fathers were, but yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.

Jump to Previous
Arrogantly Haughty Heaven High Horn Horns Insolence Insolent Lift Neck Necks Outstretched Pride Raise Speak Stiff Words
Jump to Next
Arrogantly Haughty Heaven High Horn Horns Insolence Insolent Lift Neck Necks Outstretched Pride Raise Speak Stiff Words
Psalm 75
1. The prophet praises God
2. He promises to judge uprightly
4. He rebukes the proud by consideration of God's providence
9. He praises God, and promises to execute justice.














Do not lift up your horn
The phrase "lift up your horn" is a metaphor derived from the imagery of animals, particularly those with horns like bulls or rams, which use their horns as a symbol of strength and dominance. In the Hebrew context, the "horn" (Hebrew: "qeren") symbolizes power, pride, and self-exaltation. The admonition here is against arrogance and self-promotion. Historically, the horn was also used as a symbol of authority and kingship, as seen in various ancient Near Eastern cultures. The psalmist warns against the human tendency to assert one's own power and pride in defiance of God's sovereignty.

against heaven
The term "against heaven" indicates a rebellion or defiance against God, who resides in the heavens. In the biblical worldview, heaven is the realm of God's authority and majesty. To lift one's horn "against heaven" is to challenge divine authority, an act of hubris that is consistently condemned throughout Scripture. This phrase serves as a reminder of the futility of human pride when set against the omnipotence of God. It echoes the biblical theme that true power and authority belong to God alone, and any attempt to usurp this is both foolish and doomed to fail.

or speak with an outstretched neck
The imagery of an "outstretched neck" conveys arrogance and haughtiness. In Hebrew culture, the neck is often associated with one's attitude or disposition. An "outstretched neck" (Hebrew: "marom tsavvar") suggests a posture of pride and defiance, akin to someone who is stiff-necked or unyielding. This phrase warns against the prideful speech that often accompanies a rebellious heart. Throughout Scripture, God opposes the proud but gives grace to the humble (James 4:6). The historical context of this admonition would resonate with the Israelites, who were repeatedly cautioned against the dangers of pride and self-reliance, urging them instead to trust in God's wisdom and guidance.

(5) Lift not up your horn.--The "horn" is a symbol of honour (Psalm 112:9); of strength (Micah 4:13; Deuteronomy 33:17). The figure is taken from horned animals. (See 1Samuel 2:1; 1Samuel 2:10.)

With a stiff neck.--Better, with the neck proudly or wantonly raised. . . .

Verse 5. - Lift not up your horn on high; speak not with a stiff neck. The phrase, "a stiff neck," common in the Pentateuch (Exodus 32:9; Exodus 33:3, 5; Exodus 34:9; Deuteronomy 9:6, 13; Deuteronomy 10:16; Deuteronomy 31:27), is rare elsewhere. It expresses pride, arrogance, and obstinacy.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

lift up
תָּרִ֣ימוּ (tā·rî·mū)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 7311: To be high actively, to rise, raise

your horn
קַרְנְכֶ֑ם (qar·nə·ḵem)
Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strong's 7161: A horn, a flask, cornet, an elephant's tooth, a corner, a peak, a ray, power

against heaven
לַמָּר֣וֹם (lam·mā·rō·wm)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4791: Altitude

or speak
תְּדַבְּר֖וּ (tə·ḏab·bə·rū)
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

with an outstretched
עָתָֽק׃ (‘ā·ṯāq)
Noun - masculine singular
Strong's 6277: Forward, arrogant

neck.’”
בְצַוָּ֣אר (ḇə·ṣaw·wār)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 6677: The back of the neck


Links
Psalm 75:5 NIV
Psalm 75:5 NLT
Psalm 75:5 ESV
Psalm 75:5 NASB
Psalm 75:5 KJV

Psalm 75:5 BibleApps.com
Psalm 75:5 Biblia Paralela
Psalm 75:5 Chinese Bible
Psalm 75:5 French Bible
Psalm 75:5 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 75:5 Don't lift up your horn on high (Psalm Ps Psa.)
Psalm 75:4
Top of Page
Top of Page