Verse (Click for Chapter) New International Version “I have seen these people,” the LORD said to Moses, “and they are a stiff-necked people. New Living Translation Then the LORD said, “I have seen how stubborn and rebellious these people are. English Standard Version And the LORD said to Moses, “I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people. Berean Standard Bible The LORD also said to Moses, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people. King James Bible And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: New King James Version And the LORD said to Moses, “I have seen this people, and indeed it is a stiff-necked people! New American Standard Bible Then the LORD said to Moses, “I have seen this people, and behold, they are an obstinate people. NASB 1995 The LORD said to Moses, “I have seen this people, and behold, they are an obstinate people. NASB 1977 And the LORD said to Moses, “I have seen this people, and behold, they are an obstinate people. Legacy Standard Bible And Yahweh said to Moses, “I have seen this people, and behold, they are a stiff-necked people. Amplified Bible The LORD said to Moses, “I have seen this people, and behold, they are a stiff-necked (stubborn, rebellious) people. Christian Standard Bible The LORD also said to Moses, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people. Holman Christian Standard Bible The LORD also said to Moses: “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people. American Standard Version And Jehovah said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: Contemporary English Version Moses, I have seen how stubborn these people are, English Revised Version And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: GOD'S WORD® Translation The LORD added, "I've seen these people, and they are impossible to deal with. Good News Translation I know how stubborn these people are. International Standard Version Then the LORD told Moses, "I've seen these people and indeed they're obstinate. Majority Standard Bible The LORD also said to Moses, ?I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people. NET Bible Then the LORD said to Moses: "I have seen this people. Look what a stiff-necked people they are! New Heart English Bible The LORD said to Moses, "I have seen these people, and look, they are a stiff-necked people. Webster's Bible Translation And the LORD said to Moses, I have seen this people, and behold it is a stiff-necked people: World English Bible Yahweh said to Moses, “I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people. Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH says to Moses, “I have seen this people, and behold, it [is] a stiff-necked people; Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Moses, 'I have seen this people, and lo, it is a stiff-necked people; Smith's Literal Translation And Jehovah will say to Moses, I saw this people, and behold, it a people of a hard neck. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd again the Lord said to Moses: See that this people is stiffnecked: Catholic Public Domain Version And again, the Lord said to Moses: “I discern that this people is stiff-necked. New American Bible I have seen this people, how stiff-necked they are, continued the LORD to Moses. New Revised Standard Version The LORD said to Moses, “I have seen this people, how stiff-necked they are. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the LORD said to Moses, I have seen this people, and, behold it is a stiff-necked people; Peshitta Holy Bible Translated They have gone astray quickly from the way that I have commanded them and have made for themselves a molten calf and worshipped it, and they sacrificed to it and they said, ‘This is your God, Israel, that brought you up from the land of Egypt.’” OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD said unto Moses: 'I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people. Additional Translations ... Audio Bible Context Moses Informed of Israel's Sin…8How quickly they have turned aside from the way that I commanded them! They have made for themselves a molten calf and have bowed down to it. They have sacrificed to it and said, ‘These, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt.’ ” 9The LORD also said to Moses, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people. 10Now leave Me alone, so that My anger may burn against them and consume them. Then I will make you into a great nation.”… Cross References Deuteronomy 9:13 The LORD also said to me, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people. Psalm 78:8 Then they will not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, whose heart was not loyal, whose spirit was not faithful to God. Acts 7:51 You stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! You always resist the Holy Spirit, just as your fathers did. Deuteronomy 31:27 For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you are already rebelling against the LORD while I am still alive, how much more will you rebel after my death! Isaiah 48:4 For I knew that you are stubborn; your neck is iron and your forehead is bronze. Nehemiah 9:16-17 But they and our fathers became arrogant and stiff-necked and did not obey Your commandments. / They refused to listen and failed to remember the wonders You performed among them. They stiffened their necks and appointed a leader to return them to their bondage in Egypt. But You are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and rich in loving devotion, and You did not forsake them. Jeremiah 7:26 Yet they would not listen to Me or incline their ear, but they stiffened their necks and did more evil than their fathers. Matthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! Ezekiel 2:4 They are obstinate and stubborn children. I am sending you to them, and you are to say to them, ‘This is what the Lord GOD says.’ 2 Kings 17:14 But they would not listen, and they stiffened their necks like their fathers, who did not believe the LORD their God. Isaiah 63:10 But they rebelled and grieved His Holy Spirit. So He turned and became their enemy, and He Himself fought against them. Romans 10:21 But as for Israel he says: “All day long I have held out My hands to a disobedient and obstinate people.” Jeremiah 19:15 “This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘Behold, I am about to bring on this city and on all the villages around it every disaster I have pronounced against them, because they have stiffened their necks so as not to heed My words.’” Hosea 4:16 For Israel is as obstinate as a stubborn heifer. Can the LORD now shepherd them like lambs in an open meadow? Zechariah 7:11-12 But they refused to pay attention and turned a stubborn shoulder; they stopped up their ears from hearing. / They made their hearts like flint and would not listen to the law or to the words that the LORD of Hosts had sent by His Spirit through the earlier prophets. Therefore great anger came from the LORD of Hosts. Treasury of Scripture And the LORD said to Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiff necked people: I have seen Deuteronomy 9:13 Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: Jeremiah 13:27 I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be? Hosea 6:10 I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled. a stiff-necked Exodus 33:3,5 Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest I consume thee in the way… Exodus 34:9 And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance. Deuteronomy 9:6,13 Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people… Jump to Previous Moses Obstinate Stiffnecked Stiff-Necked WatchingJump to Next Moses Obstinate Stiffnecked Stiff-Necked WatchingExodus 32 1. The people in the absence of Moses, caused Aaron to make a calf7. God informs Moses, who intercedes for Israel, and prevails 15. Moses comes down with the tablets 19. He breaks them 20. He destroys the calf 22. Aaron's excuse for himself 25. Moses causes the idolaters to be slain 30. He prays for the people The LORD The term "LORD" in this context is derived from the Hebrew "YHWH," the sacred and personal name of God, often vocalized as Yahweh. This name signifies God's eternal presence and unchanging nature. In the narrative of Exodus, it emphasizes God's sovereignty and His intimate relationship with Israel. The use of "LORD" here underscores the authority and divine perspective from which the subsequent judgment is pronounced. also said to Moses I have seen this people and they are indeed a stiff-necked people Parallel Commentaries ... Hebrew The LORDיְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel also said וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Moses, מֹשֶׁ֑ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver “I have seen רָאִ֙יתִי֙ (rā·’î·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 7200: To see this הַזֶּ֔ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that people, הָעָ֣ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and they הֽוּא׃ (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are are indeed וְהִנֵּ֥ה (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! a stiff-necked קְשֵׁה־ (qə·šêh-) Adjective - masculine singular construct Strong's 7186: Hard, severe people. עַם־ (‘am-) Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Links Exodus 32:9 NIVExodus 32:9 NLT Exodus 32:9 ESV Exodus 32:9 NASB Exodus 32:9 KJV Exodus 32:9 BibleApps.com Exodus 32:9 Biblia Paralela Exodus 32:9 Chinese Bible Exodus 32:9 French Bible Exodus 32:9 Catholic Bible OT Law: Exodus 32:9 Yahweh said to Moses I have seen (Exo. Ex) |