Verse (Click for Chapter) New International Version Do I bring to the moment of birth and not give delivery?” says the LORD. “Do I close up the womb when I bring to delivery?” says your God. New Living Translation Would I ever bring this nation to the point of birth and then not deliver it?” asks the LORD. “No! I would never keep this nation from being born,” says your God. English Standard Version Shall I bring to the point of birth and not cause to bring forth?” says the LORD; “shall I, who cause to bring forth, shut the womb?” says your God. Berean Standard Bible Shall I bring a baby to the point of birth and not deliver it?” says the LORD. “Or will I who deliver close the womb?” says your God. King James Bible Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God. New King James Version Shall I bring to the time of birth, and not cause delivery?” says the LORD. “Shall I who cause delivery shut up the womb?” says your God. New American Standard Bible “Shall I bring to the point of birth but not give delivery?” says the LORD. “Or shall I who gives delivery shut the womb?” says your God. NASB 1995 “Shall I bring to the point of birth and not give delivery?” says the LORD. “Or shall I who gives delivery shut the womb?” says your God. NASB 1977 “Shall I bring to the point of birth, and not give delivery?” says the LORD. “Or shall I who gives delivery shut the womb?” says your God. Legacy Standard Bible Shall I bring to the point of breaking forth and not cause birth?” says Yahweh. “Or shall I who causes birth shut the womb?” says your God. Amplified Bible “Shall I bring to the moment of birth and not give delivery?” says the LORD. “Or shall I who gives delivery shut the womb?” says your God. Christian Standard Bible “Will I bring a baby to the point of birth and not deliver it? ” says the LORD; “or will I who deliver, close the womb? ” says your God. Holman Christian Standard Bible Will I bring a baby to the point of birth and not deliver it?” says the LORD;” or will I who deliver, close the womb?” says your God. American Standard Version Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah: shall I that cause to bring forth shut the womb? saith thy God. Contemporary English Version The LORD is the one who makes birth possible. And he will see that Zion has many more children. The LORD has spoken. English Revised Version Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I that cause to bring forth shut the womb? saith thy God. GOD'S WORD® Translation "Do I bring a mother to the moment of birth and not let her deliver?" asks the LORD. "Do I cause a mother to deliver and then make her unable to have children?" asks your God. Good News Translation Do not think that I will bring my people to the point of birth and not let them be born." The LORD has spoken. International Standard Version Am I to open the womb and not deliver?" asks the LORD. "And when I bring to delivery, am I to close the womb?" asks your God. Majority Standard Bible Shall I bring a baby to the point of birth and not deliver it?” says the LORD. “Or will I who deliver close the womb?” says your God. NET Bible "Do I bring a baby to the birth opening and then not deliver it?" asks the LORD. "Or do I bring a baby to the point of delivery and then hold it back?" asks your God. New Heart English Bible Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth?" says the LORD: "shall I who cause to bring forth shut the womb?" says your God. Webster's Bible Translation Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God. World English Bible Shall I bring to the birth, and not cause to be delivered?” says Yahweh. “Shall I who cause to give birth shut the womb?” says your God. Literal Translations Literal Standard VersionDo I bring to the birth, "" And not cause to bring forth?” says YHWH, "" “Am I not He who is causing to beget? I have also restrained,” said your God. Young's Literal Translation 'Do I bring to the birth, And not cause to bring forth?' saith Jehovah, 'Am not I He who is causing to beget? I have also restrained,' said thy God. Smith's Literal Translation Shall I cause to break and not cause to bring forth? will Jehovah say: If I cause to bring forth and did I shut up? said thy God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleShall not I that make others to bring forth children, myself bring forth, saith the Lord? shall I, that give generation to others, be barren, saith the Lord thy God? Catholic Public Domain Version Will I, who causes others to give birth, not also give birth myself, says the Lord? Will I, who bestows generation upon others, be barren myself, says the Lord your God? New American Bible Shall I bring a mother to the point of birth, and yet not let her child be born? says the LORD. Or shall I who bring to birth yet close her womb? says your God. New Revised Standard Version Shall I open the womb and not deliver? says the LORD; shall I, the one who delivers, shut the womb? says your God. Translations from Aramaic Lamsa BibleShall I bring to the birth, and not cause to bring forth? says the LORD; perhaps it is not I who causes to bring forth and who shuts the womb? says the LORD your God. Peshitta Holy Bible Translated Have I given this expectation and am I not begetting, says LORD JEHOVAH? Has it not been I who am bringing forth and restraining, says your God? OT Translations JPS Tanakh 1917Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? Saith the LORD; Shall I that cause to bring forth shut the womb? Saith thy God. Brenton Septuagint Translation But I have raised this expectation, yet thou hast not remembered me, saith the Lord: behold, have not I made the bearing and barren woman? saith thy God. Audio Bible Context Rejoice with Jerusalem…8Who has heard of such as this? Who has seen such things? Can a country be born in a day or a nation be delivered in an instant? Yet as soon as Zion was in labor, she gave birth to her children. 9Shall I bring a baby to the point of birth and not deliver it?” says the LORD. “Or will I who deliver close the womb?” says your God. 10Be glad for Jerusalem and rejoice over her, all who love her. Rejoice greatly with her, all who mourn over her,… Cross References Philippians 1:6 being confident of this, that He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus. Genesis 18:14 Is anything too difficult for the LORD? At the appointed time I will return to you—in about a year—and Sarah will have a son.” Luke 1:37 For no word from God will ever fail.” Romans 8:32 He who did not spare His own Son but gave Him up for us all, how will He not also, along with Him, freely give us all things? Jeremiah 1:12 “You have observed correctly,” said the LORD, “for I am watching over My word to accomplish it.” Psalm 138:8 The LORD will fulfill His purpose for me. O LORD, Your loving devotion endures forever—do not abandon the works of Your hands. 2 Corinthians 1:20 For all the promises of God are “Yes” in Christ. And so through Him, our “Amen” is spoken to the glory of God. Ezekiel 12:25 because I, the LORD, will speak whatever word I speak, and it will be fulfilled without delay. For in your days, O rebellious house, I will speak a message and bring it to pass, declares the Lord GOD.’” Numbers 23:19 God is not a man, that He should lie, or a son of man, that He should change His mind. Does He speak and not act? Does He promise and not fulfill? Matthew 19:26 Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” Job 42:2 “I know that You can do all things and that no plan of Yours can be thwarted. Hebrews 10:23 Let us hold resolutely to the hope we profess, for He who promised is faithful. Isaiah 55:11 so My word that proceeds from My mouth will not return to Me empty, but it will accomplish what I please, and it will prosper where I send it. 1 Thessalonians 5:24 The One who calls you is faithful, and He will do it. Genesis 21:1-2 Now the LORD attended to Sarah as He had said, and the LORD did for Sarah what He had promised. / So Sarah conceived and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised. Treasury of Scripture Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? said the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? said your God. bring to Isaiah 37:3 And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth. Genesis 18:14 Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son. cause to bring forth. Jump to Previous Beget Birth Cause Causing Children Close Complete Delivery Forth Gives Kept Moment Point Restrained Shut Started WombJump to Next Beget Birth Cause Causing Children Close Complete Delivery Forth Gives Kept Moment Point Restrained Shut Started WombIsaiah 66 1. The glorious God will be served in humble sincerity5. He comforts the humble by showing the confusion of their enemies 7. With the marvelous growth 10. And the gracious benefits of the church 15. God's severe judgments against the wicked 18. The Gentiles shall have an holy church 24. And see the damnation of the wicked Shall I bring a baby to the point of birth This phrase begins with a rhetorical question posed by God, emphasizing His sovereignty and control over creation and life. The imagery of childbirth is powerful, symbolizing the culmination of a process that God Himself initiates and oversees. In Hebrew, the word for "bring" (אָבִיא, avi) suggests a deliberate action, indicating God's intentional involvement in the unfolding of His plans. Historically, childbirth was a significant event, often fraught with danger and uncertainty, yet here it is used to illustrate God's assurance and faithfulness in bringing His purposes to completion. and not deliver it? Or would I who delivers shut the womb? says your God Parallel Commentaries ... Hebrew Shall Iהַאֲנִ֥י (ha·’ă·nî) Article | Pronoun - first person common singular Strong's 589: I bring a baby to the point of birth אַשְׁבִּ֛יר (’aš·bîr) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 7665: To break, break in pieces and not וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no deliver it?” אוֹלִ֖יד (’ō·w·lîḏ) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage says יֹאמַ֣ר (yō·mar) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say the LORD. יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel “Or אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not will I אֲנִ֧י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I who deliver הַמּוֹלִ֛יד (ham·mō·w·lîḏ) Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage close the womb?” וְעָצַ֖רְתִּי (wə·‘ā·ṣar·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 6113: To inclose, to hold back, to maintain, rule, assemble says אָמַ֥ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say your God. אֱלֹהָֽיִךְ׃ (’ĕ·lō·hā·yiḵ) Noun - masculine plural construct | second person feminine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Links Isaiah 66:9 NIVIsaiah 66:9 NLT Isaiah 66:9 ESV Isaiah 66:9 NASB Isaiah 66:9 KJV Isaiah 66:9 BibleApps.com Isaiah 66:9 Biblia Paralela Isaiah 66:9 Chinese Bible Isaiah 66:9 French Bible Isaiah 66:9 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 66:9 Shall I bring to the birth (Isa Isi Is) |