Verse (Click for Chapter) New International Version See, the LORD is coming with fire, and his chariots are like a whirlwind; he will bring down his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. New Living Translation See, the LORD is coming with fire, and his swift chariots roar like a whirlwind. He will bring punishment with the fury of his anger and the flaming fire of his hot rebuke. English Standard Version “For behold, the LORD will come in fire, and his chariots like the whirlwind, to render his anger in fury, and his rebuke with flames of fire. Berean Standard Bible For behold, the LORD will come with fire—His chariots are like a whirlwind—to execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire. King James Bible For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. New King James Version For behold, the LORD will come with fire And with His chariots, like a whirlwind, To render His anger with fury, And His rebuke with flames of fire. New American Standard Bible For behold, the LORD will come in fire, And His chariots like the whirlwind, To render His anger with fury, And His rebuke with flames of fire. NASB 1995 For behold, the LORD will come in fire And His chariots like the whirlwind, To render His anger with fury, And His rebuke with flames of fire. NASB 1977 For behold, the LORD will come in fire And His chariots like the whirlwind, To render His anger with fury, And His rebuke with flames of fire. Legacy Standard Bible For behold, Yahweh will come in fire And His chariots like the whirlwind, To return His anger with wrath, And His rebuke with flames of fire. Amplified Bible For indeed, the LORD will come in fire And His chariots will be like the stormy wind, To render His anger with rage, And His rebuke with flames of fire. Christian Standard Bible Look, the LORD will come with fire — his chariots are like the whirlwind — to execute his anger with fury and his rebuke with flames of fire. Holman Christian Standard Bible Look, the LORD will come with fire— His chariots are like the whirlwind— to execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire. American Standard Version For, behold, Jehovah will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire. Contemporary English Version The LORD will come down like a whirlwind with his flaming chariots. He will be furiously angry and punish his enemies with fire. English Revised Version For, behold, the LORD will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. GOD'S WORD® Translation The LORD will come with fire and with his chariots like a thunderstorm. He will pay them back with his burning anger and punish them with flames of fire. Good News Translation The LORD will come with fire. He will ride on the wings of a storm to punish those he is angry with. International Standard Version "Take notice! The LORD will come with fire, and his chariot will be like a whirlwind, to pay back his anger—yes, his anger!— in fury, and his menacing rebukes in flames of fire. Majority Standard Bible For behold, the LORD will come with fire—His chariots are like a whirlwind—to execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire. NET Bible For look, the LORD comes with fire, his chariots come like a windstorm, to reveal his raging anger, his battle cry, and his flaming arrows. New Heart English Bible For, look, the LORD will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire. Webster's Bible Translation For behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. World English Bible For, behold, Yahweh will come with fire, and his chariots will be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire. Literal Translations Literal Standard VersionFor behold, YHWH comes in fire, "" And His chariots as a windstorm, "" To refresh His anger in fury, "" And His rebuke in flames of fire. Young's Literal Translation For, lo, Jehovah in fire cometh, And as a hurricane His chariots, To refresh in fury His anger, And His rebuke in flames of fire. Smith's Literal Translation For behold, Jehovah will come with fire, and his chariots as a whirlwind, to turn back in the wrath of his anger, and his rebuke in flames of fire. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor behold the Lord will come with fire, and his chariots are like a whirlwind, to render his wrath in indignation, and his rebuke with flames of fire. Catholic Public Domain Version For behold, the Lord will arrive with fire, and his four-horse chariots will be like a whirlwind: to render his wrath with indignation, and his rebuke with flames of fire. New American Bible For see, the LORD will come in fire, his chariots like the stormwind; To wreak his anger in burning rage and his rebuke in fiery flames. New Revised Standard Version For the LORD will come in fire, and his chariots like the whirlwind, to pay back his anger in fury, and his rebuke in flames of fire. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor, behold, the LORD will come with fire and with his chariot like a whirlwind, to pour out his anger with fury and his rebuke with flames of fire. Peshitta Holy Bible Translated Because, behold, LORD JEHOVAH comes in fire, and his chariot like a hurricane, that he shall return in the heat of his passion and the rebuke of flames of fire OT Translations JPS Tanakh 1917For, behold, the LORD will come in fire, And His chariots shall be like the whirlwind; To render His anger with fury, And His rebuke with flames of fire. Brenton Septuagint Translation For, behold, the Lord will come as fire, and his chariots as a storm, to render his vengeance with wrath, and his rebuke with a flame of fire. Audio Bible Context God's Final Judgments Against the Wicked15For behold, the LORD will come with fire— His chariots are like a whirlwind— to execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire. 16For by fire and by His sword, the LORD will execute judgment on all flesh, and many will be slain by the LORD.… Cross References 2 Thessalonians 1:7-8 and to grant relief to you who are oppressed and to us as well. This will take place when the Lord Jesus is revealed from heaven with His mighty angels / in blazing fire, inflicting vengeance on those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus. Revelation 19:11-16 Then I saw heaven standing open, and there before me was a white horse. And its rider is called Faithful and True. With righteousness He judges and wages war. / He has eyes like blazing fire, and many royal crowns on His head. He has a name written on Him that only He Himself knows. / He is dressed in a robe dipped in blood, and His name is The Word of God. ... Malachi 4:1 “For behold, the day is coming, burning like a furnace, when all the arrogant and every evildoer will be stubble; the day is coming when I will set them ablaze,” says the LORD of Hosts. “Not a root or branch will be left to them.” Jeremiah 25:31-33 The tumult will resound to the ends of the earth because the LORD brings a charge against the nations. He brings judgment on all mankind and puts the wicked to the sword,’” declares the LORD. / This is what the LORD of Hosts says: “Behold! Disaster is spreading from nation to nation; a mighty storm is rising from the ends of the earth.” / Those slain by the LORD on that day will be spread from one end of the earth to the other. They will not be mourned, gathered, or buried. They will be like dung lying on the ground. Joel 2:3-11 Before them a fire devours, and behind them a flame scorches. The land before them is like the Garden of Eden, but behind them, it is like a desert wasteland—surely nothing will escape them. / Their appearance is like that of horses, and they gallop like swift steeds. / With a sound like that of chariots they bound over the mountaintops, like the crackling of fire consuming stubble, like a mighty army deployed for battle. ... Zephaniah 1:14-18 The great Day of the LORD is near—near and coming quickly. Listen, the Day of the LORD! Then the cry of the mighty will be bitter. / That day will be a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of destruction and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness, / a day of horn blast and battle cry against the fortified cities, and against the high corner towers. ... Ezekiel 38:18-23 Now on that day when Gog comes against the land of Israel, declares the Lord GOD, My wrath will flare up. / In My zeal and fiery rage I proclaim that on that day there will be a great earthquake in the land of Israel. / The fish of the sea, the birds of the air, the beasts of the field, every creature that crawls upon the ground, and all mankind on the face of the earth will tremble at My presence. The mountains will be thrown down, the cliffs will collapse, and every wall will fall to the ground. ... Nahum 1:2-6 The LORD is a jealous and avenging God; the LORD is avenging and full of wrath. The LORD takes vengeance on His foes and reserves wrath for His enemies. / The LORD is slow to anger and great in power; the LORD will by no means leave the guilty unpunished. His path is in the whirlwind and storm, and clouds are the dust beneath His feet. / He rebukes the sea and dries it up; He makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither, and the flower of Lebanon wilts. ... Psalm 97:3 Fire goes before Him and consumes His foes on every side. Matthew 24:30-31 At that time the sign of the Son of Man will appear in heaven, and all the tribes of the earth will mourn. They will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory. / And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other. Revelation 14:14-20 And I looked and saw a white cloud, and seated on the cloud was One like the Son of Man, with a golden crown on His head and a sharp sickle in His hand. / Then another angel came out of the temple, crying out in a loud voice to the One seated on the cloud, “Swing Your sickle and reap, because the time has come to harvest, for the crop of the earth is ripe.” / So the One seated on the cloud swung His sickle over the earth, and the earth was harvested. ... 2 Peter 3:10-12 But the Day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar, the elements will be destroyed by fire, and the earth and its works will be laid bare. / Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to conduct yourselves in holiness and godliness / as you anticipate and hasten the coming of the day of God, when the heavens will be destroyed by fire and the elements will melt in the heat. Isaiah 30:27-30 Behold, the Name of the LORD comes from afar, with burning anger and dense smoke. His lips are full of fury, and His tongue is like a consuming fire. / His breath is like a rushing torrent that rises to the neck. He comes to sift the nations in a sieve of destruction; He bridles the jaws of the peoples to lead them astray. / You will sing as on the night of a holy festival, and your heart will rejoice like one who walks to the music of a flute, going up to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel. ... Jeremiah 4:13 Behold, he advances like the clouds, his chariots like the whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined! Daniel 7:9-10 As I continued to watch, thrones were set in place, and the Ancient of Days took His seat. His clothing was white as snow, and the hair of His head was like pure wool. His throne was flaming with fire, and its wheels were all ablaze. / A river of fire was flowing, coming out from His presence. Thousands upon thousands attended Him, and myriads upon myriads stood before Him. The court was convened, and the books were opened. Treasury of Scripture For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. the Lord Isaiah 30:27,28,33 Behold, the name of the LORD cometh from far, burning with his anger, and the burden thereof is heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire: … Psalm 11:6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup. Psalm 21:9 Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them. with his Jeremiah 4:3 For thus saith the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns. Daniel 11:40 And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over. Jump to Previous Anger Chariots Fierceness Fire Flames Fury Heat Hurricane Passion Punishment Rebuke Refresh Render Storm-Wind War-Carriages Whirlwind WrathJump to Next Anger Chariots Fierceness Fire Flames Fury Heat Hurricane Passion Punishment Rebuke Refresh Render Storm-Wind War-Carriages Whirlwind WrathIsaiah 66 1. The glorious God will be served in humble sincerity5. He comforts the humble by showing the confusion of their enemies 7. With the marvelous growth 10. And the gracious benefits of the church 15. God's severe judgments against the wicked 18. The Gentiles shall have an holy church 24. And see the damnation of the wicked For behold, the LORD will come with fire The phrase "For behold" serves as a call to attention, urging the reader to focus on the significant revelation that follows. The Hebrew word used here is "הִנֵּה" (hinneh), which often introduces a divine action or announcement. The phrase "the LORD will come with fire" evokes imagery of divine judgment and purification. In the Hebrew Bible, fire is frequently associated with God's presence and His purifying power (e.g., Exodus 3:2, Malachi 3:2-3). This imagery underscores the seriousness of God's impending judgment and His ability to cleanse and refine. and His chariots are like a whirlwind to execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire Parallel Commentaries ... Hebrew Forכִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction behold, הִנֵּ֤ה (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel will come יָב֔וֹא (yā·ḇō·w) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go with fire— בָּאֵ֣שׁ (bā·’êš) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 784: A fire His chariots מַרְכְּבֹתָ֑יו (mar·kə·ḇō·ṯāw) Noun - feminine plural construct | third person masculine singular Strong's 4818: A chariot are like the whirlwind— וְכַסּוּפָ֖ה (wə·ḵas·sū·p̄āh) Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Noun - feminine singular Strong's 5492: A storm wind to execute לְהָשִׁ֤יב (lə·hā·šîḇ) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again His anger אַפּ֔וֹ (’ap·pōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire with fury בְּחֵמָה֙ (bə·ḥê·māh) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 2534: Heat, anger, poison and His rebuke וְגַעֲרָת֖וֹ (wə·ḡa·‘ă·rā·ṯōw) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 1606: A chiding with flames בְּלַהֲבֵי־ (bə·la·hă·ḇê-) Preposition-b | Noun - masculine plural construct Strong's 3851: A flash, a sharply polished blade, point of a, weapon of fire. אֵֽשׁ׃ (’êš) Noun - common singular Strong's 784: A fire Links Isaiah 66:15 NIVIsaiah 66:15 NLT Isaiah 66:15 ESV Isaiah 66:15 NASB Isaiah 66:15 KJV Isaiah 66:15 BibleApps.com Isaiah 66:15 Biblia Paralela Isaiah 66:15 Chinese Bible Isaiah 66:15 French Bible Isaiah 66:15 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 66:15 For behold Yahweh will come with fire (Isa Isi Is) |