Verse (Click for Chapter) New International Version who say, ‘Keep away; don’t come near me, for I am too sacred for you!’ Such people are smoke in my nostrils, a fire that keeps burning all day. New Living Translation Yet they say to each other, ‘Don’t come too close or you will defile me! I am holier than you!’ These people are a stench in my nostrils, an acrid smell that never goes away. English Standard Version who say, “Keep to yourself, do not come near me, for I am too holy for you.” These are a smoke in my nostrils, a fire that burns all the day. Berean Standard Bible They say, ‘Keep to yourself; do not come near me, for I am holier than you!’ Such people are smoke in My nostrils, a fire that burns all day long. King James Bible Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. New King James Version Who say, ‘Keep to yourself, Do not come near me, For I am holier than you!’ These are smoke in My nostrils, A fire that burns all the day. New American Standard Bible “Who say, ‘Keep to yourself, do not come near me, For I am holier than you!’ These are smoke in My nostrils, A fire that burns all the day. NASB 1995 “Who say, ‘Keep to yourself, do not come near me, For I am holier than you!’ These are smoke in My nostrils, A fire that burns all the day. NASB 1977 “Who say, ‘Keep to yourself, do not come near me, For I am holier than you!’ These are smoke in My nostrils, A fire that burns all the day. Legacy Standard Bible Who say, ‘Keep to yourself, do not come near me, For I am holier than you!’ These are smoke in My nostrils, A fire that burns all the day. Amplified Bible Who say, ‘Keep to yourself, do not come near me, For I am too holy for you [and you might defile me]!’ These [people] are smoke in My nostrils, A fire that burns all the day. Christian Standard Bible They say, ‘Keep to yourself, don’t come near me, for I am too holy for you! ’ These practices are smoke in my nostrils, a fire that burns all day long. Holman Christian Standard Bible They say, ‘Keep to yourself, don’t come near me, for I am too holy for you!’ These practices are smoke in My nostrils, a fire that burns all day long. American Standard Version that say, Stand by thyself, come not near to me, for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. Contemporary English Version And then they say to others, "Don't come near us! We're dedicated to God." Such people are like smoke, irritating my nose all day. English Revised Version which say, Stand by thyself, come not near to me, for I am holier than thou: these are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. GOD'S WORD® Translation They said, "Stay away! Don't touch me! I'm holier than you are." They have become like smoke in my nose, like a smoldering fire all day long. Good News Translation And then they say to others, 'Keep away from us; we are too holy for you to touch!' I cannot stand people like that--my anger against them is like a fire that never goes out. International Standard Version who say, 'Keep to yourself!' 'Don't touch me!' and 'I am too holy for you!' "Such people are smoke in my nostrils, a fire that keeps burning all day long. Majority Standard Bible They say, ‘Keep to yourself; do not come near me, for I am holier than you!’ Such people are smoke in My nostrils, a fire that burns all day long. NET Bible They say, 'Keep to yourself! Don't get near me, for I am holier than you!' These people are like smoke in my nostrils, like a fire that keeps burning all day long. New Heart English Bible who say, 'Keep your distance, do not come near to me, for I am holier than you.' These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day. Webster's Bible Translation Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. World English Bible who say, ‘Stay by yourself, don’t come near to me, for I am holier than you.’ These are smoke in my nose, a fire that burns all day. Literal Translations Literal Standard VersionWho are saying, Keep to yourself, do not come near to me, "" For I have declared you unholy. These [are] smoke in My anger, "" A fire burning all the day. Young's Literal Translation Who are saying, 'Keep to thyself, come not nigh to me, For I have declared thee unholy.' These are a smoke in Mine anger, A fire burning all the day. Smith's Literal Translation Saying, Come near to thyself; thou shalt not touch upon me, for I was clean to thee. These a smoke in my wrath, a fire burning all the day. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThat say: Depart from me, come not near me, because thou art unclean: these shall be smoke in my anger, a fire burning all the day. Catholic Public Domain Version They say: “Depart from me! Do not approach me, for you are unclean!” Such as these will be the smoke in my fury, a fire burning all day long. New American Bible Crying out, “Hold back, do not come near me, lest I render you holy!” These things are smoke in my nostrils, a fire that burns all the day. New Revised Standard Version who say, “Keep to yourself, do not come near me, for I am too holy for you.” These are a smoke in my nostrils, a fire that burns all day long. Translations from Aramaic Lamsa BibleWho say, Keep away, do not come near me; for I am sanctified. These men are a smoke in my anger, a fire that burns all the day. Peshitta Holy Bible Translated And they were saying, “Go far away; do not come near to me, because I am hallowed!” These were smoke in my rage and a fire burning every day OT Translations JPS Tanakh 1917That say: 'Stand by thyself, Come not near to me, for I am holier than thou'; These are a smoke in My nose, A fire that burneth all the day. Brenton Septuagint Translation who say, Depart from me, draw not nigh to me, for I am pure. This is the smoke of my wrath, a fire burns with it continually. Additional Translations ... Audio Bible Context Judgments and Promises…4sitting among the graves, spending nights in secret places, eating the meat of pigs and polluted broth from their bowls. 5They say, ‘Keep to yourself; do not come near me, for I am holier than you!’ Such people are smoke in My nostrils, a fire that burns all day long. 6Behold, it is written before Me: I will not keep silent, but I will repay; I will pay it back into their laps,… Cross References Luke 18:11 The Pharisee stood by himself and prayed, ‘God, I thank You that I am not like other men—swindlers, evildoers, adulterers—or even like this tax collector. Matthew 9:11 When the Pharisees saw this, they asked His disciples, “Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?” Matthew 23:25-28 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence. / Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, so that the outside may become clean as well. / Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of dead men’s bones and every kind of impurity. ... Romans 10:3 Because they were ignorant of God’s righteousness and sought to establish their own, they did not submit to God’s righteousness. 1 Corinthians 8:1-2 Now about food sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up. / The one who thinks he knows something does not yet know as he ought to know. Galatians 6:3 If anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself. Philippians 3:9 and be found in Him, not having my own righteousness from the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness from God on the basis of faith. 2 Timothy 3:5 having a form of godliness but denying its power. Turn away from such as these! Titus 1:15-16 To the pure, all things are pure; but to the defiled and unbelieving, nothing is pure. Indeed, both their minds and their consciences are defiled. / They profess to know God, but by their actions they deny Him. They are detestable, disobedient, and unfit for any good deed. Revelation 3:17 You say, ‘I am rich; I have grown wealthy and need nothing.’ But you do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind, and naked. Leviticus 10:10 You must distinguish between the holy and the common, between the clean and the unclean, Leviticus 11:44-45 For I am the LORD your God; consecrate yourselves, therefore, and be holy, because I am holy. You must not defile yourselves by any creature that crawls along the ground. / For I am the LORD, who brought you up out of the land of Egypt so that I would be your God; therefore be holy, because I am holy. Leviticus 20:26 You are to be holy to Me because I, the LORD, am holy, and I have set you apart from the nations to be My own. Numbers 16:3 They came together against Moses and Aaron and told them, “You have taken too much upon yourselves! For everyone in the entire congregation is holy, and the LORD is in their midst. Why then do you exalt yourselves above the assembly of the LORD?” Deuteronomy 7:6 For you are a people holy to the LORD your God. The LORD your God has chosen you to be a people for His prized possession out of all peoples on the face of the earth. Treasury of Scripture Which say, Stand by yourself, come not near to me; for I am holier than you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day. stand Matthew 9:11 And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners? Luke 5:30 But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners? Luke 7:39 Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him: for she is a sinner. these Proverbs 6:16,17 These six things doth the LORD hate: yea, seven are an abomination unto him: … Proverbs 10:26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him. Proverbs 16:5 Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished. nose, or anger a fire Deuteronomy 29:20 The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven. Deuteronomy 32:20-22 And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith… Jump to Previous Anger Apart Burneth Burns Declared Fear Fire Holy Keeps Nigh Nose Nostrils Sacred Smoke Stand Thyself UnholyJump to Next Anger Apart Burneth Burns Declared Fear Fire Holy Keeps Nigh Nose Nostrils Sacred Smoke Stand Thyself UnholyIsaiah 65 1. The calling of the Gentiles, 2. and the rejection of the Jews, for their incredulity, idolatry, and hypocrisy 8. A remnant shall be saved 11. Judgments on the wicked, and blessings on the godly 17. The blessed state of the new Jerusalem They say This phrase introduces the self-righteous attitude of the people being addressed. In the Hebrew text, the verb implies a continuous action, suggesting that this is a habitual declaration. Historically, this reflects the attitude of certain groups within Israel who believed themselves to be spiritually superior, often leading to division and exclusion within the community. Keep to yourself do not come near me for I am holier than you These people are smoke in My nostrils a fire that burns all day long I am holier than thou.--Literally, I am holy to thee: i.e., one whom thou mayest not approach. (Comp. Leviticus 21:8.) By some commentators the verb is taken as transitive, I make thee holy: i.e., have power to impart holiness; but this is less satisfactory, both grammatically and as to meaning. These are a smoke in my nose . . .--The point of the clause is that the punishment is represented as not future. The self-exalting idolaters are already as those who are being consumed in the fire of the Divine wrath, and their smoke is "a savour of death" in the nostrils of Jehovah. Verse 5. - Stand by thyself; i.e. "keep aloof - come not into contact with me; for mine is a higher holiness than thine, and I should be polluted by thy near approach." Initiation into heathen mysteries was thought to confer on the initiated a holiness unattainable otherwise. Thus the heathenized Jew claimed to be holier than the true servants of Jehovah. These are a smoke... a fire (comp. Psalm 18:8, "There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured; coals were kindled by it"). The heathenized Jews are fuel for the wrath of God, which kindles a fire wherein they burn continually (comp. Isaiah 66:24).Parallel Commentaries ... Hebrew They say,הָאֹֽמְרִים֙ (hā·’ō·mə·rîm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 559: To utter, say ‘Keep קְרַ֣ב (qə·raḇ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 7126: To come near, approach to yourself, אֵלֶ֔יךָ (’ê·le·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to do not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not come near me, תִּגַּשׁ־ (tig·gaš-) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 5066: To draw near, approach for כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I am holier than you!’ קְדַשְׁתִּ֑יךָ (qə·ḏaš·tî·ḵā) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 6942: To be set apart or consecrated Such people אֵ֚לֶּה (’êl·leh) Pronoun - common plural Strong's 428: These, those are smoke עָשָׁ֣ן (‘ā·šān) Noun - masculine singular Strong's 6227: Smoke in My nostrils, בְּאַפִּ֔י (bə·’ap·pî) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire a fire אֵ֥שׁ (’êš) Noun - common singular Strong's 784: A fire that burns יֹקֶ֖דֶת (yō·qe·ḏeṯ) Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 3344: To be kindled, to burn all day long. כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every Links Isaiah 65:5 NIVIsaiah 65:5 NLT Isaiah 65:5 ESV Isaiah 65:5 NASB Isaiah 65:5 KJV Isaiah 65:5 BibleApps.com Isaiah 65:5 Biblia Paralela Isaiah 65:5 Chinese Bible Isaiah 65:5 French Bible Isaiah 65:5 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 65:5 Who say Stand by yourself don't come (Isa Isi Is) |