Verse (Click for Chapter) New International Version When the Pharisees saw this, they asked his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?” New Living Translation But when the Pharisees saw this, they asked his disciples, “Why does your teacher eat with such scum?” English Standard Version And when the Pharisees saw this, they said to his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?” Berean Standard Bible When the Pharisees saw this, they asked His disciples, “Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?” Berean Literal Bible And having seen it, the Pharisees said to His disciples, "Why does your Teacher eat with the tax collectors and sinners?" King James Bible And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners? New King James Version And when the Pharisees saw it, they said to His disciples, “Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?” New American Standard Bible And when the Pharisees saw this, they said to His disciples, “Why is your Teacher eating with the tax collectors and sinners?” NASB 1995 When the Pharisees saw this, they said to His disciples, “Why is your Teacher eating with the tax collectors and sinners?” NASB 1977 And when the Pharisees saw this, they said to His disciples, “Why is your Teacher eating with the tax-gatherers and sinners?” Legacy Standard Bible And when the Pharisees saw this, they said to His disciples, “Why is your Teacher eating with the tax collectors and sinners?” Amplified Bible When the Pharisees saw this, they asked His disciples, “Why does your Master eat with tax collectors and sinners?” Christian Standard Bible When the Pharisees saw this, they asked his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners? ” Holman Christian Standard Bible When the Pharisees saw this, they asked His disciples, “Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?” American Standard Version And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Teacher with the publicans and sinners? Contemporary English Version Some Pharisees asked Jesus' disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and other sinners?" English Revised Version And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with the publicans and sinners? GOD'S WORD® Translation The Pharisees saw this and asked his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?" Good News Translation Some Pharisees saw this and asked his disciples, "Why does your teacher eat with such people?" International Standard Version The Pharisees saw this and asked his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?" Majority Standard Bible When the Pharisees saw this, they asked His disciples, “Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?” NET Bible When the Pharisees saw this they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?" New Heart English Bible And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, "Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?" Webster's Bible Translation And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners? Weymouth New Testament The Pharisees noticed this, and they inquired of His disciples, "Why does your Teacher eat with the tax-gatherers and notorious sinners?" World English Bible When the Pharisees saw it, they said to his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?” Literal Translations Literal Standard Versionand the Pharisees having seen, said to His disciples, “Why does your teacher eat with the tax collectors and sinners?” Berean Literal Bible And having seen it, the Pharisees said to His disciples, "Why does your Teacher eat with the tax collectors and sinners?" Young's Literal Translation and the Pharisees having seen, said to his disciples, 'Wherefore with the tax-gatherers and sinners doth your teacher eat?' Smith's Literal Translation And the Pharisees, seeing, said to his disciples, Wherefore does your teacher eat with tax collectors and the sinful? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Pharisees seeing it, said to his disciples: Why doth your master eat with publicans and sinners? Catholic Public Domain Version And the Pharisees, seeing this, said to his disciples, “Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?” New American Bible The Pharisees saw this and said to his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?” New Revised Standard Version When the Pharisees saw this, they said to his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why does your master eat with publicans and sinners? Aramaic Bible in Plain English And when the Pharisees saw, they were saying to his disciples, “Why does your master eat with Tax Collectors and sinners?” NT Translations Anderson New TestamentAnd when the Pharisees saw it, they said to his disciples: "Why does your teacher eat with publicans and sinners? Godbey New Testament And the Pharisees seeing, said to His disciples, Wherefore does your teacher eat with publicans and sinners? Haweis New Testament And the Pharisees observing it, said to his disciples, How is this, that your Master eateth with publicans and sinners? Mace New Testament which the Pharisees observing, why, said they to his disciples, is your master so familiar with publicans and such loose people? Weymouth New Testament The Pharisees noticed this, and they inquired of His disciples, "Why does your Teacher eat with the tax-gatherers and notorious sinners?" Worrell New Testament And the Pharisees, seeing it, said to His disciples, Why is your Teacher eating with the tax-collectors and sinners?" Worsley New Testament And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why doth your master eat with publicans and sinners? Additional Translations ... Audio Bible Context The Calling of Matthew…10Later, as Jesus was dining at Matthew’s house, many tax collectors and sinners came and ate with Him and His disciples. 11When the Pharisees saw this, they asked His disciples, “Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?” 12On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick.… Cross References Mark 2:16 When the scribes who were Pharisees saw Jesus eating with these people, they asked His disciples, “Why does He eat with tax collectors and sinners?” Luke 5:30 But the Pharisees and their scribes complained to Jesus’ disciples, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?” Luke 15:1-2 Now all the tax collectors and sinners were gathering around to listen to Jesus. / So the Pharisees and scribes began to grumble: “This man welcomes sinners and eats with them.” Luke 19:7 And all who saw this began to grumble, saying, “He has gone to be the guest of a sinful man!” Matthew 11:19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Look at this glutton and drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ But wisdom is vindicated by her actions.” Mark 2:17 On hearing this, Jesus told them, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick. I have not come to call the righteous, but sinners.” Luke 7:34 The Son of Man came eating and drinking, and you say, ‘Look at this glutton and drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ Acts 10:28 He said to them, “You know how unlawful it is for a Jew to associate with a foreigner or visit him. But God has shown me that I should not call any man impure or unclean. Acts 11:3 and said, “You visited uncircumcised men and ate with them.” Galatians 2:12 For before certain men came from James, he used to eat with the Gentiles. But when they arrived, he began to draw back and separate himself, for fear of those in the circumcision group. 1 Corinthians 5:9-11 I wrote you in my letter not to associate with sexually immoral people. / I was not including the sexually immoral of this world, or the greedy and swindlers, or idolaters. In that case you would have to leave this world. / But now I am writing you not to associate with anyone who claims to be a brother but is sexually immoral or greedy, an idolater or a verbal abuser, a drunkard or a swindler. With such a man do not even eat. 1 Corinthians 9:22 To the weak I became weak, to win the weak. I have become all things to all people so that by all possible means I might save some. Romans 14:3 The one who eats everything must not belittle the one who does not, and the one who does not eat everything must not judge the one who does, for God has accepted him. Romans 14:10 Why, then, do you judge your brother? Or why do you belittle your brother? For we will all stand before God’s judgment seat. Isaiah 65:5 They say, ‘Keep to yourself; do not come near me, for I am holier than you!’ Such people are smoke in My nostrils, a fire that burns all day long. Treasury of Scripture And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why eats your Master with publicans and sinners? they said. Mark 2:16 And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners? Mark 9:14-16 And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them… Why. Matthew 11:19 The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified of her children. Isaiah 65:5 Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. Luke 5:30 But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners? Jump to Previous Collectors Disciples Eat Eateth Eating Food Inquired Master Noticed Notorious Pharisees Publicans Sinners Tax Tax-Farmers Tax-Gatherers Teacher WhereforeJump to Next Collectors Disciples Eat Eateth Eating Food Inquired Master Noticed Notorious Pharisees Publicans Sinners Tax Tax-Farmers Tax-Gatherers Teacher WhereforeMatthew 9 1. Jesus heals a paralytic9. calls Matthew from the receipt of custom; 10. eats with tax collectors and sinners; 14. defends his disciples for not fasting; 20. cures the sick woman; 23. raises Jairus' daughter from death; 27. gives sight to two blind men; 32. heals a mute man possessed of a demon; 36. and has compassion on the multitude. When the Pharisees saw this The Pharisees were a religious group known for their strict adherence to the Law of Moses and the traditions of the elders. The Greek word for "Pharisees" is "Pharisaioi," which means "separated ones." Historically, they were influential in Jewish society and often positioned themselves as guardians of religious purity. Their observation of Jesus dining with those considered unclean by societal standards highlights their focus on external righteousness and ritual purity. they asked His disciples Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners? Parallel Commentaries ... Greek Whenκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Pharisees Φαρισαῖοι (Pharisaioi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary. saw this, ἰδόντες (idontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. they asked ἔλεγον (elegon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. disciples, μαθηταῖς (mathētais) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil. “Why Διὰ (Dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. {does} your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Teacher διδάσκαλος (didaskalos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 1320: A teacher, master. From didasko; an instructor. eat ἐσθίει (esthiei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2068: Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat. with μετὰ (meta) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. tax collectors τελωνῶν (telōnōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 5057: A publican, collector of taxes. From telos and oneomai; a tax-farmer, i.e. Collector of public revenue. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. sinners?” ἁμαρτωλῶν (hamartōlōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 268: Sinning, sinful, depraved, detestable. From hamartano; sinful, i.e. A sinner. Links Matthew 9:11 NIVMatthew 9:11 NLT Matthew 9:11 ESV Matthew 9:11 NASB Matthew 9:11 KJV Matthew 9:11 BibleApps.com Matthew 9:11 Biblia Paralela Matthew 9:11 Chinese Bible Matthew 9:11 French Bible Matthew 9:11 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 9:11 When the Pharisees saw it they said (Matt. Mat Mt) |