Isaiah 66:3
New International Version
But whoever sacrifices a bull is like one who kills a person, and whoever offers a lamb is like one who breaks a dog’s neck; whoever makes a grain offering is like one who presents pig’s blood, and whoever burns memorial incense is like one who worships an idol. They have chosen their own ways, and they delight in their abominations;

New Living Translation
But those who choose their own ways— delighting in their detestable sins— will not have their offerings accepted. When such people sacrifice a bull, it is no more acceptable than a human sacrifice. When they sacrifice a lamb, it’s as though they had sacrificed a dog! When they bring an offering of grain, they might as well offer the blood of a pig. When they burn frankincense, it’s as if they had blessed an idol.

English Standard Version
“He who slaughters an ox is like one who kills a man; he who sacrifices a lamb, like one who breaks a dog’s neck; he who presents a grain offering, like one who offers pig’s blood; he who makes a memorial offering of frankincense, like one who blesses an idol. These have chosen their own ways, and their soul delights in their abominations;

Berean Standard Bible
Whoever slaughters an ox is like one who slays a man; whoever sacrifices a lamb is like one who breaks a dog’s neck; whoever presents a grain offering is like one who offers pig’s blood; whoever offers frankincense is like one who blesses an idol. Indeed, they have chosen their own ways and delighted in their abominations.

King James Bible
He that killeth an ox is as if he slew a man; he that sacrificeth a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, as if he offered swine's blood; he that burneth incense, as if he blessed an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations.

New King James Version
“He who kills a bull is as if he slays a man; He who sacrifices a lamb, as if he breaks a dog’s neck; He who offers a grain offering, as if he offers swine’s blood; He who burns incense, as if he blesses an idol. Just as they have chosen their own ways, And their soul delights in their abominations,

New American Standard Bible
But the one who slaughters an ox is like one who kills a person; The one who sacrifices a lamb is like one who breaks a dog’s neck; One who offers a grain offering is like one who offers pig’s blood; One who burns incense is like one who blesses an idol. As they have chosen their own ways, And their souls delight in their abominations,

NASB 1995
“But he who kills an ox is like one who slays a man; He who sacrifices a lamb is like the one who breaks a dog’s neck; He who offers a grain offering is like one who offers swine’s blood; He who burns incense is like the one who blesses an idol. As they have chosen their own ways, And their soul delights in their abominations,

NASB 1977
But he who kills an ox is like one who slays a man; He who sacrifices a lamb is like the one who breaks a dog’s neck; He who offers a grain offering is like one who offers swine’s blood; He who burns incense is like the one who blesses an idol. As they have chosen their own ways, And their soul delights in their abominations,

Legacy Standard Bible
But he who slaughters an ox is the one who strikes down a man; He who sacrifices a lamb is the one who breaks a dog’s neck; He who offers a grain offering is the one who offers swine’s blood; He who offers a memorial offering of frankincense is the one who blesses wickedness. As they have chosen their own ways, And their soul takes pleasure in their detestable things,

Amplified Bible
“He who kills an ox [for pagan sacrifice] is [as guilty] as one who kills a man; He who sacrifices a lamb, as one who breaks a dog’s neck; He who offers a grain offering, as one who offers swine’s blood; He who offers incense, as one who blesses an idol. Such people have chosen their own ways, And their soul delights in their repulsive acts;

Christian Standard Bible
One person slaughters an ox, another kills a person; one person sacrifices a lamb, another breaks a dog’s neck; one person offers a grain offering, another offers pig’s blood; one person offers incense, another praises an idol — all these have chosen their ways and delight in their abhorrent practices.

Holman Christian Standard Bible
One slaughters an ox, one kills a man; one sacrifices a lamb, one breaks a dog’s neck; one offers a grain offering, one offers pig’s blood; one offers incense, one praises an idol— all these have chosen their ways and delight in their detestable practices.

American Standard Version
He that killeth an ox is as he that slayeth a man; he that sacrificeth a lamb, as he that breaketh a dog's neck; he that offereth an oblation, as he that offereth swine's blood; he that burneth frankincense, as he that blesseth an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations:

Contemporary English Version
You sacrifice oxen to me, and you commit murder; you sacrifice lambs to me and dogs to other gods; you offer grain to me and pigs' blood to idols; you burn incense to me and praise your idols. You have made your own choice to do these disgusting things that you enjoy so much.

English Revised Version
He that killeth an ox is as he that slayeth a man; he that sacrificeth a lamb, as he that breaketh a dog's neck; he that offereth an oblation, as he that offereth swine's blood; he that burneth frankincense, as he that blesseth an idol: yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations;

GOD'S WORD® Translation
Whoever kills a bull is like someone who kills a person. Whoever sacrifices a lamb is like someone who breaks a dog's neck. Whoever offers a grain sacrifice is like someone who [offers] pig's blood. Whoever burns incense is like someone who worships an idol. People have certainly chosen their own ways, and their souls delight in detestable things.

Good News Translation
"The people do as they please. It's all the same to them whether they kill a bull as a sacrifice or sacrifice a human being; whether they sacrifice a lamb or break a dog's neck; whether they present a grain offering or offer pigs' blood; whether they offer incense or pray to an idol. They take pleasure in disgusting ways of worship.

International Standard Version
"Whoever slaughters an ox is just like one who kills a human being; whoever sacrifices a lamb is just like one who breaks a dog's neck; whoever makes a grain offering is just like one who offers pig's blood; and whoever makes a memorial offering of frankincense is just like one who blesses an idol. Yes, these have chosen their own ways, and they take delight in their contaminated actions.

Majority Standard Bible
Whoever slaughters an ox is like one who slays a man; whoever sacrifices a lamb is like one who breaks a dog’s neck; whoever presents a grain offering is like one who offers pig’s blood; whoever offers frankincense is like one who blesses an idol. Indeed, they have chosen their own ways and delighted in their abominations.

NET Bible
The one who slaughters a bull also strikes down a man; the one who sacrifices a lamb also breaks a dog's neck; the one who presents an offering includes pig's blood with it; the one who offers incense also praises an idol. They have decided to behave this way; they enjoy these disgusting practices.

New Heart English Bible
He who slaughters an ox is like one who strikes down a man; he who sacrifices a lamb, as he who breaks a dog's neck; he who offers an offering, as he who offers pig's blood; he who burns frankincense, as he who blesses an idol. Yes, they have chosen their own ways, and their soul delights in their abominations:

Webster's Bible Translation
He that killeth an ox is as if he slew a man; he that sacrificeth a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, as if he offered swine's blood; he that burneth incense, as if he blessed an idol. Yes, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations.

World English Bible
He who kills an ox is as he who kills a man; he who sacrifices a lamb, as he who breaks a dog’s neck; he who offers an offering, as he who offers pig’s blood; he who burns frankincense, as he who blesses an idol. Yes, they have chosen their own ways, and their soul delights in their abominations.
Literal Translations
Literal Standard Version
Whoever slaughters the ox strikes a man, "" Whoever sacrifices the lamb beheads a dog, "" Whoever is bringing up a present—The blood of a sow, "" Whoever is making mention of frankincense, "" Is blessing iniquity. Indeed, they have fixed on their own ways, "" And their soul has delighted in their abominations.

Young's Literal Translation
Whoso slaughtereth the ox smiteth a man, Whoso sacrificeth the lamb beheadeth a dog, Whoso is bringing up a present -- The blood of a sow, Whoso is making mention of frankincense, Is blessing iniquity. Yea, they have fixed on their own ways, And in their abominations their soul hath delighted.

Smith's Literal Translation
He slaughtering the ox, striking a man; he sacrificing a sheep, broke a dog's neck; he bringing up a gift, swine's blood; he making remembrance of frankincense, praising vanity; also they chose their ways, and in their abominations their soul delighted.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He that sacrificeth an ox, is as if he slew a man: he that killeth a sheep in sacrifice, as if he should brain a dog: he that offereth an oblation, as if he should offer swine's blood; he that remembereth incense, as if he should bless an idol. All these things have they chosen in their ways, and their soul is delighted in their abominations.

Catholic Public Domain Version
Whoever immolates an ox, it is as if he slaughters a man. Whoever sacrifices a sheep, it is as if he is smashing the head of a dog. Whoever offers an oblation, it is as if he is offering swine’s blood. Whoever makes remembrance with incense, it is as if he is blessing an idol. All these things, they have chosen according to their own ways, and their soul has taken delight in their own abominations.

New American Bible
The one slaughtering an ox, striking a man, sacrificing a lamb, breaking a dog’s neck, Making an offering of pig’s blood, burning incense, honoring an idol— These have chosen their own ways, and taken pleasure in their own abominations.

New Revised Standard Version
Whoever slaughters an ox is like one who kills a human being; whoever sacrifices a lamb, like one who breaks a dog’s neck; whoever presents a grain offering, like one who offers swine’s blood; whoever makes a memorial offering of frankincense, like one who blesses an idol. These have chosen their own ways, and in their abominations they take delight;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
He who kills an ox is like him who slays a man; he who sacrifices a lamb is like him who kills a dog; he who offers a meal offering is like him who offers swine's blood; he who burns incense is like him who blesses an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delights in their idols.

Peshitta Holy Bible Translated
He who slaughters a bull is as if he were one killing a man; he who sacrifices a lamb as if he were one killing a dog; he who offers a meal offering as if the blood of pigs; he who offers frankincense as if he were he who blesses idols. Also, they are nurtured in their ways, and their soul delighted in their idols
OT Translations
JPS Tanakh 1917
He that killeth an ox is as if he slew a man; He that sacrificeth a lamb, as if he broke a dog's neck; He that offereth a meal-offering, as if he offered swine's blood; He that maketh a memorial-offering of frankincense, as if he blessed an idol; According as they have chosen their own ways, And their soul delighteth in their abominations;

Brenton Septuagint Translation
But the transgressor that sacrifices a calf to me, is as he that kills a dog; and he that offers fine flour, as one that offers swine's blood; he that gives frankincense for a memorial, is as a blasphemer. Yet they have chosen their own ways, and their soul has delighted in their abominations.
Audio Bible



Context
Heaven is My Throne
2Has not My hand made all these things? And so they came into being,” declares the LORD. “This is the one I will esteem: he who is humble and contrite in spirit, who trembles at My word. 3Whoever slaughters an ox is like one who slays a man; whoever sacrifices a lamb is like one who breaks a dog’s neck; whoever presents a grain offering is like one who offers pig’s blood; whoever offers frankincense is like one who blesses an idol. Indeed, they have chosen their own ways and delighted in their abominations. 4So I will choose their punishment and I will bring terror upon them, because I called and no one answered, I spoke and no one listened. But they did evil in My sight and chose that in which I did not delight.”…

Cross References
Isaiah 1:11-15
“What good to Me is your multitude of sacrifices?” says the LORD. “I am full from the burnt offerings of rams and the fat of well-fed cattle; I take no delight in the blood of bulls and lambs and goats. / When you come to appear before Me, who has required this of you—this trampling of My courts? / Bring your worthless offerings no more; your incense is detestable to Me. New Moons, Sabbaths, and convocations—I cannot endure iniquity in a solemn assembly. ...

Jeremiah 7:21-23
This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: Add your burnt offerings to your other sacrifices and eat the meat yourselves! / For when I brought your fathers out of the land of Egypt, I did not merely command them about burnt offerings and sacrifices, / but this is what I commanded them: Obey Me, and I will be your God, and you will be My people. You must walk in all the ways I have commanded you, so that it may go well with you.

Micah 6:6-8
With what shall I come before the LORD when I bow before the God on high? Should I come to Him with burnt offerings, with year-old calves? / Would the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousand rivers of oil? Shall I present my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul? / He has shown you, O man, what is good. And what does the LORD require of you but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?

Proverbs 15:8
The sacrifice of the wicked is detestable to the LORD, but the prayer of the upright is His delight.

Amos 5:21-24
“I hate, I despise your feasts! I cannot stand the stench of your solemn assemblies. / Even though you offer Me burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; for your peace offerings of fattened cattle I will have no regard. / Take away from Me the noise of your songs! I will not listen to the music of your harps. ...

Hosea 6:6
For I desire mercy, not sacrifice, and the knowledge of God rather than burnt offerings.

Psalm 50:8-14
I do not rebuke you for your sacrifices, and your burnt offerings are ever before Me. / I have no need for a bull from your stall or goats from your pens, / for every beast of the forest is Mine—the cattle on a thousand hills. ...

1 Samuel 15:22
But Samuel declared: “Does the LORD delight in burnt offerings and sacrifices as much as in obedience to His voice? Behold, obedience is better than sacrifice, and attentiveness is better than the fat of rams.

Matthew 15:8-9
‘These people honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. / They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’”

Mark 7:6-7
Jesus answered them, “Isaiah prophesied correctly about you hypocrites, as it is written: ‘These people honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. / They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’

Hebrews 10:4-6
because it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins. / Therefore, when Christ came into the world, He said: “Sacrifice and offering You did not desire, but a body You prepared for Me. / In burnt offerings and sin offerings You took no delight.

Romans 2:28-29
A man is not a Jew because he is one outwardly, nor is circumcision only outward and physical. / No, a man is a Jew because he is one inwardly, and circumcision is a matter of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a man’s praise does not come from men, but from God.

Matthew 23:23
Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You pay tithes of mint, dill, and cumin. But you have disregarded the weightier matters of the law: justice, mercy, and faithfulness. You should have practiced the latter, without neglecting the former.

Luke 11:42
Woe to you Pharisees! For you pay tithes of mint, rue, and every herb, but you disregard justice and the love of God. You should have practiced the latter without neglecting the former.

1 Corinthians 13:3
If I give all I possess to the poor and exult in the surrender of my body, but have not love, I gain nothing.


Treasury of Scripture

He that kills an ox is as if he slew a man; he that sacrifices a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offers an oblation, as if he offered swine's blood; he that burns incense, as if he blessed an idol. Yes, they have chosen their own ways, and their soul delights in their abominations.

killeth

Isaiah 1:11-15
To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats…

Proverbs 15:8
The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.

Proverbs 21:27
The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?

lamb, or kid cut

Deuteronomy 23:18
Thou shalt not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these are abomination unto the LORD thy God.

as is he offered

Isaiah 66:17
They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.

Isaiah 65:3,4
A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick; …

Deuteronomy 14:8
And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it is unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase.

burneth.

Leviticus 2:2
And he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial of it upon the altar, to be an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD:

they have

Isaiah 65:12
Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose that wherein I delighted not.

Judges 5:8
They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?

Judges 10:14
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.

Jump to Previous
Abominations Blessed Blesses Blood Breaks Broke Burneth Burns Chosen Cut Delighteth Delights Dog's Frankincense Idol Incense Killeth Kills Lamb Neck Oblation Offered Offereth Offering Offers Ox Pig's Sacrifices Sacrificeth Slew Soul Swine's Ways
Jump to Next
Abominations Blessed Blesses Blood Breaks Broke Burneth Burns Chosen Cut Delighteth Delights Dog's Frankincense Idol Incense Killeth Kills Lamb Neck Oblation Offered Offereth Offering Offers Ox Pig's Sacrifices Sacrificeth Slew Soul Swine's Ways
Isaiah 66
1. The glorious God will be served in humble sincerity
5. He comforts the humble by showing the confusion of their enemies
7. With the marvelous growth
10. And the gracious benefits of the church
15. God's severe judgments against the wicked
18. The Gentiles shall have an holy church
24. And see the damnation of the wicked














Whoever slaughters an ox
In ancient Israel, the slaughtering of an ox was a significant act of worship and sacrifice, symbolizing atonement and dedication to God. The Hebrew root for "slaughters" (שָׁחַט, shachat) implies a ritualistic killing, often associated with temple sacrifices. However, in this context, the act is compared to murder, indicating that the ritual has become meaningless due to the heart condition of the worshiper. This highlights the importance of sincerity and righteousness over mere ritualistic observance.

is like one who kills a man
This phrase starkly contrasts the intended holiness of sacrifice with the sin of murder. The Hebrew word for "kills" (נָכָה, nakah) suggests a violent act, emphasizing the gravity of the comparison. It serves as a powerful reminder that God values the heart's intent over external actions. The comparison underscores the theme that without genuine repentance and faith, religious acts are as abhorrent as grave sins.

whoever sacrifices a lamb
Sacrificing a lamb was a common practice in the Jewish sacrificial system, symbolizing innocence and purity. The Hebrew term for "sacrifices" (זָבַח, zabach) denotes an offering meant to honor God. Yet, when performed without true devotion, it becomes as detestable as breaking a dog's neck, an act considered unclean and unacceptable in Jewish law. This illustrates the futility of empty rituals devoid of heartfelt worship.

is like one who breaks a dog’s neck
Dogs were viewed as unclean animals in ancient Israel, and breaking a dog's neck would be an act of desecration. The Hebrew word for "breaks" (עָרַף, araph) implies a violent, disrespectful act. This comparison highlights the spiritual corruption of those who engage in religious practices without genuine faith, equating their offerings with acts of impurity and disrespect.

whoever presents a grain offering
The grain offering, or "minchah" (מִנְחָה), was a tribute to God, symbolizing gratitude and dependence on Him. However, when presented insincerely, it is likened to offering pig's blood, an abomination in Jewish culture. This stark contrast serves as a warning that God desires offerings from a pure heart, not mere formalities.

is like one who offers pig’s blood
Pigs were considered unclean animals, and offering their blood would be a severe violation of Jewish law. The Hebrew word for "offers" (מַקְרִיב, makriv) suggests a deliberate act of worship, yet here it is twisted into something detestable. This comparison underscores the theme that God rejects worship that is not rooted in true devotion and obedience.

whoever offers frankincense
Frankincense was a valuable and fragrant offering, symbolizing prayer and worship. The Hebrew term for "offers" (מַקְטִיר, maktir) indicates a burning or incense offering. Yet, when offered insincerely, it is equated with blessing an idol, highlighting the emptiness of worship without true allegiance to God.

is like one who blesses an idol
Idolatry was a grave sin in Israel, representing a direct violation of the first commandment. The Hebrew word for "blesses" (בָּרַךְ, barach) typically conveys a positive action, yet here it is twisted into an act of spiritual adultery. This comparison serves as a stark warning against the dangers of idolatry and the importance of exclusive devotion to God.

Indeed, they have chosen their own ways
This phrase emphasizes human agency and the deliberate choice to follow paths contrary to God's will. The Hebrew word for "chosen" (בָּחַר, bachar) implies a conscious decision, highlighting the accountability of those who reject God's ways. It serves as a reminder of the consequences of prioritizing personal desires over divine commands.

and their soul delights in their abominations
The Hebrew word for "delights" (חָפֵץ, chaphets) suggests a deep-seated pleasure or desire. This phrase indicates a willful embrace of sinful practices, described as "abominations" (תּוֹעֵבָה, to'evah), which are detestable to God. It underscores the theme of spiritual corruption and the need for genuine repentance and transformation.

(3) He that killeth an ox . . .--The truth of the previous verse is emphasised by iteration, each clause presenting a distinct illustration of it. Chapter Isaiah 65:3-11 had pointed to tendencies, not yet extinct, which led to open apostasy. Now the prophet declares that there may be as real an apostasy beneath an orthodox creed and an irreproachable ritual. Each act of the hypocrite's worship is as an idolatrous abomination.

Verse 3. - He that killeth an ox is as if he slew a man; literally, is a manslayer. The full meaning seems to be, "He that, not being of a poor and contrite spirit, would offer me an ox in sacrifice, is as little pleasing to me as a murderer." Sacrifice, without the true spirit of sacrifice, is an abomination (comp. Isaiah 1:11, "To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the Lord," etc.). There, however, the sacrifices are actually offered; here they are hypothetical. The ungodly exiles design to offer sacrifice to God in his temple, when they have rebuilt it (ver. 1). God rejects their offerings by anticipation. As if he out off a dog's neck; i.e." would no more please me by the sacrifice than if he were to make an offering of the unclean dog." (On the uncleanness of the dog, see Deuteronomy 23:18.) He that offereth an oblation; or, a meat offering (see Leviticus 2:1-15). He that burneth incense. With his meat offering, as directed in Leviticus 2:1, 2. Such a one is no better than he that blesseth (i.e. worships) an idol. It may be suspected that the ritual acts selected for comparison with those of the Levitical law are practices to which the exiles were given (comp. Isaiah 65:3, 4). Yea, they have chosen, etc.; rather, as they haw chosen. The clause stands over against the first clause of ver. 4, "As they (gain hemmah) have chosen their ways, so I (gain ani) have chosen their delusions."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Whoever slaughters
שׁוֹחֵ֨ט (šō·w·ḥêṭ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 7819: To slaughter, beat

an ox
הַשּׁ֜וֹר (haš·šō·wr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 7794: A head of cattle (bullock, ox, etcetera)

is [like] one who slays
מַכֵּה־ (mak·kêh-)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct
Strong's 5221: To strike

a man;
אִ֗ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

whoever sacrifices
זוֹבֵ֤חַ (zō·w·ḇê·aḥ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 2076: To slaughter for sacrifice

a lamb
הַשֶּׂה֙ (haś·śeh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 7716: A member of a, flock, a sheep, goat

[is like] one who breaks a dog’s
כֶּ֔לֶב (ke·leḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 3611: A dog, a male prostitute

neck;
עֹ֣רֵֽף (‘ō·rêp̄)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 6202: To break the neck, to destroy

whoever presents
מַעֲלֵ֤ה (ma·‘ă·lêh)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct
Strong's 5927: To ascend, in, actively

a grain offering
מִנְחָה֙ (min·ḥāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4503: A donation, tribute, a sacrificial offering

[is like] one who offers
מַזְכִּ֥יר (maz·kîr)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 2142: To mark, to remember, to mention, to be male

pig’s
חֲזִ֔יר (ḥă·zîr)
Noun - masculine singular
Strong's 2386: Swine, boar

blood;
דַּם־ (dam-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

whoever offers incense
לְבֹנָ֖ה (lə·ḇō·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's 3828: Frankincense

[is like] one who praises
מְבָ֣רֵֽךְ (mə·ḇā·rêḵ)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse

an idol.
אָ֑וֶן (’ā·wen)
Noun - masculine singular
Strong's 205: Strictly nothingness, trouble, vanity, wickedness, an idol

Indeed,
גַּם־ (gam-)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

they
הֵ֗מָּה (hêm·māh)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

have chosen
בָּֽחֲרוּ֙ (bā·ḥă·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 977: To try, select

their own ways
בְּדַרְכֵיהֶ֔ם (bə·ḏar·ḵê·hem)
Preposition-b | Noun - common plural construct | third person masculine plural
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

and delighted
חָפֵֽצָה׃ (ḥā·p̄ê·ṣāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 2654: To incline to, to bend, to be pleased with, desire

in their abominations.
וּבְשִׁקּוּצֵיהֶ֖ם (ū·ḇə·šiq·qū·ṣê·hem)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 8251: Disgusting, filthy, idolatrous, an idol


Links
Isaiah 66:3 NIV
Isaiah 66:3 NLT
Isaiah 66:3 ESV
Isaiah 66:3 NASB
Isaiah 66:3 KJV

Isaiah 66:3 BibleApps.com
Isaiah 66:3 Biblia Paralela
Isaiah 66:3 Chinese Bible
Isaiah 66:3 French Bible
Isaiah 66:3 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 66:3 He who kills an ox is as (Isa Isi Is)
Isaiah 66:2
Top of Page
Top of Page