Jeremiah 20:17
New International Version
For he did not kill me in the womb, with my mother as my grave, her womb enlarged forever.

New Living Translation
because he did not kill me at birth. Oh, that I had died in my mother’s womb, that her body had been my grave!

English Standard Version
because he did not kill me in the womb; so my mother would have been my grave, and her womb forever great.

Berean Standard Bible
because he did not kill me in the womb so that my mother might have been my grave, and her womb forever enlarged.

King James Bible
Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.

New King James Version
Because he did not kill me from the womb, That my mother might have been my grave, And her womb always enlarged with me.

New American Standard Bible
Because he did not kill me before birth, So that my mother would have been my grave, And her womb forever pregnant.

NASB 1995
Because he did not kill me before birth, So that my mother would have been my grave, And her womb ever pregnant.

NASB 1977
Because he did not kill me before birth, So that my mother would have been my grave, And her womb ever pregnant.

Legacy Standard Bible
Because he did not put me to death from the womb, So that my mother would have been my grave, And her womb ever pregnant.

Amplified Bible
Because he did not kill me before my birth, So that my mother might have been my grave, And her womb always pregnant.

Christian Standard Bible
because he didn’t kill me in the womb so that my mother might have been my grave, her womb eternally pregnant.

Holman Christian Standard Bible
because he didn’t kill me in the womb so that my mother might have been my grave, her womb eternally pregnant.

American Standard Version
because he slew me not from the womb; and so my mother would have been my grave, and her womb always great.

Contemporary English Version
He deserves to die for not killing me before I was born. Then my mother's body would have been my grave.

English Revised Version
because he slew me not from the womb; and so my mother should have been my grave, and her womb always great.

GOD'S WORD® Translation
If only he had killed me while I was in the womb. Then my mother would have been my grave, and she would have always been pregnant.

Good News Translation
for not killing me before I was born. Then my mother's womb would have been my grave.

International Standard Version
because he didn't kill me in the womb, so that my mother would have been my grave and her womb forever pregnant.

Majority Standard Bible
because he did not kill me in the womb so that my mother might have been my grave, and her womb forever enlarged.

NET Bible
For he did not kill me before I came from the womb, making my pregnant mother's womb my grave forever.

New Heart English Bible
because he did not kill me from the womb; and so my mother would have been my grave, and her womb always great.

Webster's Bible Translation
Because he slew me not at my birth; or that my mother might have been my grave, and she had not been delivered.

World English Bible
because he didn’t kill me from the womb. So my mother would have been my grave, and her womb always great.
Literal Translations
Literal Standard Version
Because he has not put me to death from the womb, "" And my mother is to me—my grave, "" And her womb [is] a perpetual pregnancy.

Young's Literal Translation
Because he hath not put me to death from the womb, And my mother is to me -- my grave, And her womb a pregnancy age-during.

Smith's Literal Translation
Because he killed me not from the womb, and my mother will be to me my grave, and her womb pregnant forever.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Who slew me not from the womb, that my mother might have been my grave, and her womb an everlasting conception.

Catholic Public Domain Version
So let him be, who did not put me to death from the womb, so that my mother would have been my sepulcher, and her womb would have been my eternal resting place!

New American Bible
because he did not kill me in the womb! Then my mother would have been my grave, her womb confining me forever.

New Revised Standard Version
because he did not kill me in the womb; so my mother would have been my grave, and her womb forever great.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Because he did not slay me in the womb, so that my mother might have been my grave, and my conception would have remained in the womb for ever.

Peshitta Holy Bible Translated
Because he did not put me to death in the womb, and my mother would have been to me but a tomb, and my conception would have been in the womb forever!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Because He slew me not from the womb; And so my mother would have been my grave, And her womb always great.

Brenton Septuagint Translation
because he slew me not in the womb, and my mother became not my tomb, and her womb always great with me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jeremiah's Complaint
16May that man be like the cities that the LORD overthrew without compassion. May he hear an outcry in the morning and a battle cry at noon, 17because he did not kill me in the womb so that my mother might have been my grave, and her womb forever enlarged. 18Why did I come out of the womb to see only trouble and sorrow, and to end my days in shame?…

Cross References
Job 3:3-11
“May the day of my birth perish, and the night it was said, ‘A boy is conceived.’ / If only that day had turned to darkness! May God above disregard it; may no light shine upon it. / May darkness and gloom reclaim it, and a cloud settle over it; may the blackness of the day overwhelm it. ...

Job 10:18-19
Why then did You bring me from the womb? Oh, that I had died, and no eye had seen me! / If only I had never come to be, but had been carried from the womb to the grave.

Job 3:16
Or why was I not hidden like a stillborn child, like an infant who never sees daylight?

Ecclesiastes 6:3-5
A man may father a hundred children and live for many years; yet no matter how long he lives, if he is unsatisfied with his prosperity and does not even receive a proper burial, I say that a stillborn child is better off than he. / For a stillborn child enters in futility and departs in darkness, and his name is shrouded in obscurity. / The child, though neither seeing the sun nor knowing anything, has more rest than that man,

Psalm 139:13-16
For You formed my inmost being; You knit me together in my mother’s womb. / I praise You, for I am fearfully and wonderfully made. Marvelous are Your works, and I know this very well. / My frame was not hidden from You when I was made in secret, when I was woven together in the depths of the earth. ...

Isaiah 49:1
Listen to Me, O islands; pay attention, O distant peoples: The LORD called Me from the womb; from the body of My mother He named Me.

Isaiah 44:24
Thus says the LORD, your Redeemer who formed you from the womb: “I am the LORD, who has made all things, who alone stretched out the heavens, who by Myself spread out the earth,

Psalm 22:9-10
Yet You brought me forth from the womb; You made me secure at my mother’s breast. / From birth I was cast upon You; from my mother’s womb You have been my God.

Psalm 71:6
I have leaned on You since birth; You pulled me from my mother’s womb. My praise is always for You.

Job 10:8-12
Your hands shaped me and altogether formed me. Would You now turn and destroy me? / Please remember that You molded me like clay. Would You now return me to dust? / Did You not pour me out like milk, and curdle me like cheese? ...

Matthew 26:24
The Son of Man will go just as it is written about Him, but woe to that man by whom He is betrayed. It would be better for him if he had not been born.”

Luke 23:29
Look, the days are coming when people will say, ‘Blessed are the barren women, the wombs that never bore, and breasts that never nursed!’

Matthew 24:19
How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers!

Mark 13:17
How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers!

Luke 21:23
How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers! For there will be great distress upon the land and wrath against this people.


Treasury of Scripture

Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.

he slew.

Job 3:10,11,16
Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes…

Job 10:18,19
Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me! …

Ecclesiastes 6:3
If a man beget an hundred children, and live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not filled with good, and also that he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he.

Jump to Previous
Age-During Always Birth Body Child Death Delivered Enlarged Forever Grave Great Kill Last Mother Mother's Pregnancy Pregnant Resting-Place Slew Womb
Jump to Next
Age-During Always Birth Body Child Death Delivered Enlarged Forever Grave Great Kill Last Mother Mother's Pregnancy Pregnant Resting-Place Slew Womb
Jeremiah 20
1. Pashur, smiting Jeremiah, receives a new name, and a fearful doom.
7. Jeremiah complains of contempt;
10. of treachery;
14. and of his birth.














For he did not kill me in the womb
This phrase reflects Jeremiah's deep anguish and despair. The Hebrew word for "kill" here is "הָרַג" (harag), which conveys a sense of being slain or destroyed. Jeremiah is lamenting his birth, expressing a wish that he had never been born. This sentiment echoes the profound suffering and rejection he faced as a prophet. In the historical context, Jeremiah's ministry was marked by persecution and hardship, as he delivered messages of impending judgment to a rebellious nation. His lament is reminiscent of Job's similar expressions of despair (Job 3:11), highlighting the intense emotional and spiritual struggles faced by those called to deliver God's messages in times of national apostasy.

that my mother might have been my grave
The imagery of the womb as a grave is stark and poignant. The Hebrew word for "grave" is "קֶבֶר" (qeber), which signifies a burial place. Jeremiah is expressing a wish that his life had ended before it began, that the place of life (the womb) would have been his final resting place. This reflects the depth of his sorrow and the burden of his prophetic calling. In a broader scriptural context, this lament can be seen as a reflection of the human condition under sin, where life is often marked by suffering and the shadow of death. Yet, it also points to the hope of redemption and resurrection, where the grave is not the end for those who trust in God.

and her womb forever enlarged
The phrase "forever enlarged" uses the Hebrew word "הַרְחָבָה" (harchavah), which means to be made wide or spacious. Jeremiah is poetically expressing a desire that his mother's womb would have been his eternal resting place, never giving birth. This hyperbolic language underscores the intensity of his lament. Historically, Jeremiah's life was one of relentless opposition and sorrow, as he witnessed the decline of Judah and the destruction of Jerusalem. His lament is a cry from the depths of despair, yet it also serves as a reminder of the cost of faithfulness to God's calling. In the broader biblical narrative, such expressions of lament are not without hope, as they ultimately point to God's promise of restoration and new life beyond the grave.

(17) Because he slew me not . . .--The wish that he had never been born is uttered by the prophet in strange, bold language. It would have been better that the messenger that told that he was born had slain him before his birth, that his mother's womb had been his grave, that she had never had strength to bring him forth. Thought, structure, even grammar are, in their abruptness and irregularities, alike significant of intense emotion.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
because
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

he did not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

kill me
מוֹתְתַ֖נִי (mō·wṯ·ṯa·nî)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's 4191: To die, to kill

in the womb
מֵרָ֑חֶם (mê·rā·ḥem)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 7358: The womb

so that my mother
אִמִּי֙ (’im·mî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 517: A mother, )

might have been
וַתְּהִי־ (wat·tə·hî-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

my grave,
קִבְרִ֔י (qiḇ·rî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 6913: A grave, sepulcher

and her womb
וְרַחְמָ֖הֿ (wə·raḥ·māh)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 7358: The womb

forever
עוֹלָֽם׃ (‘ō·w·lām)
Noun - masculine singular
Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always

enlarged.
הֲרַ֥ת (hă·raṯ)
Adjective - feminine singular construct
Strong's 2030: Pregnant


Links
Jeremiah 20:17 NIV
Jeremiah 20:17 NLT
Jeremiah 20:17 ESV
Jeremiah 20:17 NASB
Jeremiah 20:17 KJV

Jeremiah 20:17 BibleApps.com
Jeremiah 20:17 Biblia Paralela
Jeremiah 20:17 Chinese Bible
Jeremiah 20:17 French Bible
Jeremiah 20:17 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 20:17 Because he didn't kill me (Jer.)
Jeremiah 20:16
Top of Page
Top of Page