Verse (Click for Chapter) New International Version “Why then did you bring me out of the womb? I wish I had died before any eye saw me. New Living Translation “‘Why, then, did you deliver me from my mother’s womb? Why didn’t you let me die at birth? English Standard Version “Why did you bring me out from the womb? Would that I had died before any eye had seen me Berean Standard Bible Why then did You bring me from the womb? Oh, that I had died, and no eye had seen me! King James Bible Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me! New King James Version ‘Why then have You brought me out of the womb? Oh, that I had perished and no eye had seen me! New American Standard Bible ‘Why then did You bring me out of the womb? If only I had died and no eye had seen me! NASB 1995 ‘Why then have You brought me out of the womb? Would that I had died and no eye had seen me! NASB 1977 ‘Why then hast Thou brought me out of the womb? Would that I had died and no eye had seen me! Legacy Standard Bible ‘Why then have You brought me out of the womb? Would that I had breathed my last and no eye had seen me! Amplified Bible ‘Why then did You bring me out of the womb? Would that I had perished and no eye had seen me! Christian Standard Bible “Why did you bring me out of the womb? I should have died and never been seen. Holman Christian Standard Bible “Why did You bring me out of the womb? I should have died and never been seen. American Standard Version Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? I had given up the ghost, and no eye had seen me. Aramaic Bible in Plain English And why have you brought me out from the womb? I might have died and an eye would not have seen me Brenton Septuagint Translation Why then didst thou bring me out of the womb? and why did I not die, and no eye see me, Contemporary English Version Why did you let me be born? I would rather have died before birth Douay-Rheims Bible Why didst thou bring me forth out of the womb: O that I had been consumed that eye might not see me! English Revised Version Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? I had given up the ghost, and no eye had seen me. GOD'S WORD® Translation " 'Why did you take me out of the womb? I wish I had breathed my last breath before anyone had laid eyes on me. Good News Translation Why, God, did you let me be born? I should have died before anyone saw me. International Standard Version So why did you bring me out from the womb? I wish I had died, before anyone had seen me, JPS Tanakh 1917 Wherefore then hast Thou brought me forth out of the womb? Would that I had perished, and no eye had seen me! Literal Standard Version And why from the womb | Have You brought me forth? I expire, and the eye does not see me. Majority Standard Bible Why then did You bring me from the womb? Oh, that I had died, and no eye had seen me! New American Bible Why then did you bring me forth from the womb? I should have died and no eye have seen me. NET Bible "Why then did you bring me out from the womb? I should have died and no eye would have seen me! New Revised Standard Version “Why did you bring me forth from the womb? Would that I had died before any eye had seen me, New Heart English Bible "'Why, then, have you brought me forth out of the womb? I wish I had given up the spirit, and no eye had seen me. Webster's Bible Translation Why then hast thou brought me forth from the womb? O that I had expired, and no eye had seen me! World English Bible “‘Why, then, have you brought me out of the womb? I wish I had given up the spirit, and no eye had seen me. Young's Literal Translation And why from the womb Hast Thou brought me forth? I expire, and the eye doth not see me. Additional Translations ... Audio Bible Context Job's Plea to God…17You produce new witnesses against me and multiply Your anger toward me. Hardships assault me in wave after wave. 18Why then did You bring me from the womb? Oh, that I had died, and no eye had seen me! 19If only I had never come to be, but had been carried from the womb to the grave.… Cross References Job 3:11 Why did I not perish at birth; why did I not die as I came from the womb? Job 10:19 If only I had never come to be, but had been carried from the womb to the grave. Job 23:17 Yet I am not silenced by the darkness, by the thick darkness that covers my face. Psalm 71:6 I have leaned on You since birth; You pulled me from my mother's womb. My praise is always for You. Jeremiah 20:17 because he did not kill me in the womb so that my mother might have been my grave, and her womb forever enlarged. Treasury of Scripture Why then have you brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me! hast thou Job 3:10,11 Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes… Jeremiah 15:10 Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; yet every one of them doth curse me. Jeremiah 20:14-18 Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed… given up Job 11:20 But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost. Job 14:10 But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he? Jump to Previous Better Body Died Expire Expired Eye Forth Ghost Last Mother's Perished Spirit Wherefore Wish WombJump to Next Better Body Died Expire Expired Eye Forth Ghost Last Mother's Perished Spirit Wherefore Wish WombJob 10 1. Job, taking liberty of complaint, expostulates with God about his afflictions18. He complains of life, and craves a little ease before death (18) Wherefore then hast thou brought me forth?--Here Job reverts to the strain of his original curse (Job 3:11, &c.).Verse 18. - Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? A recurrence to his original complaint (Job 3:3-10); as if, after full consideration, he returned to the conviction that the root of the whole matter - the real thing of which he might justly complain - was that he had ever been born into the world alive! Oh that I had given up the ghost! Before birth, or in the act of birth (so Job 3:11). And no eye had seen me! "No eye," i.e., "had looked upon my living face." For then - Parallel Commentaries ... Hebrew Why thenוְלָ֣מָּה (wə·lām·māh) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what did You bring me הֹצֵאתָ֑נִי (hō·ṣê·ṯā·nî) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim from the womb? מֵ֭רֶחֶם (mê·re·ḥem) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 7358: The womb Oh, that I had died, אֶ֝גְוַ֗ע (’eḡ·wa‘) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 1478: To breathe out, expire and no לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no eye וְעַ֣יִן (wə·‘a·yin) Conjunctive waw | Noun - common singular Strong's 5869: An eye, a fountain had seen me! תִרְאֵֽנִי׃ (ṯir·’ê·nî) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | first person common singular Strong's 7200: To see Links Job 10:18 NIVJob 10:18 NLT Job 10:18 ESV Job 10:18 NASB Job 10:18 KJV Job 10:18 BibleApps.com Job 10:18 Biblia Paralela Job 10:18 Chinese Bible Job 10:18 French Bible Job 10:18 Catholic Bible OT Poetry: Job 10:18 Why then have you brought me forth (Jb) |