Job 35:3
New International Version
Yet you ask him, ‘What profit is it to me, and what do I gain by not sinning?’

New Living Translation
For you also ask, ‘What’s in it for me? What’s the use of living a righteous life?’

English Standard Version
that you ask, ‘What advantage have I? How am I better off than if I had sinned?’

Berean Standard Bible
For you ask, ‘What does it profit me, and what benefit do I gain apart from sin?’

King James Bible
For thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?

New King James Version
For you say, ‘What advantage will it be to You? What profit shall I have, more than if I had sinned?’

New American Standard Bible
“For you say, ‘What advantage will it be to You? What benefit will I have, more than if I had sinned?’

NASB 1995
“For you say, ‘What advantage will it be to You? What profit will I have, more than if I had sinned?’

NASB 1977
“For you say, ‘What advantage will it be to You? What profit shall I have, more than if I had sinned?’

Legacy Standard Bible
For you say, ‘What use will it be to You? What profit will I have, more than if I had sinned?’

Amplified Bible
“For you say, ‘What advantage have you [by living a righteous life]? What profit will I have, more [by being righteous] than if I had sinned?’

Christian Standard Bible
For you ask, “What does it profit you, and what benefit comes to me, if I do not sin? ”

Holman Christian Standard Bible
For you ask, “What does it profit You, and what benefit comes to me, if I do not sin?”

American Standard Version
That thou sayest, What advantage will it be unto thee? And, What profit shall I have, more than if I had sinned?

Contemporary English Version
Don't you honestly believe it pays to obey him?

English Revised Version
That thou sayest, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, more than if I had sinned?

GOD'S WORD® Translation
when you ask, 'What benefit is it to you?' and, 'What would I gain by sinning?'

Good News Translation
or to ask God, "How does my sin affect you? What have I gained by not sinning?"

International Standard Version
After all, you've asked what your benefit will be: 'What will I profit from refraining from sin?'

Majority Standard Bible
For you ask, ‘What does it profit me, and what benefit do I gain apart from sin?’

NET Bible
But you say, 'What will it profit you,' and, 'What do I gain by not sinning?'

New Heart English Bible
That you ask, 'What advantage will it be to you? What profit shall I have, more than if I had sinned?'

Webster's Bible Translation
For thou saidst, What advantage will it be to thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?

World English Bible
that you ask, ‘What advantage will it be to you? What profit will I have, more than if I had sinned?’
Literal Translations
Literal Standard Version
For you say, What does it profit You? What do I profit from my sin?

Young's Literal Translation
For thou sayest, 'What doth it profit Thee! What do I profit from my sin?'

Smith's Literal Translation
For thou wilt say, What shall it profit to thee? what shall I profit from my sin?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For thou saidst : That which is right doth not please thee : or what will it profit thee if I sin?

Catholic Public Domain Version
For you said, “Having done what is right does not please you,” and, “How will it benefit you, if I sin?”

New American Bible
When you ask what it profits you, “What advantage do I have from not sinning?”

New Revised Standard Version
If you ask, ‘What advantage have I? How am I better off than if I had sinned?’
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
If you have said it, what advantage will it be to you? And what should I gain if I should condemn you?

Peshitta Holy Bible Translated
If you spoke, what did it avail you for your soul? And what use that I would condemn you?
OT Translations
JPS Tanakh 1917
That thou inquirest: 'What advantage will it be unto Thee?' And: 'What profit shall I have, more than if I had sinned?'

Brenton Septuagint Translation
I will answer thee, and thy three friends.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Elihu Reminds Job of God's Justice
2“Do you think this is just? You say, ‘I am more righteous than God.’ 3For you ask, ‘What does it profit me, and what benefit do I gain apart from sin?’ 4I will reply to you and to your friends as well.…

Cross References
Romans 3:5-8
But if our unrighteousness highlights the righteousness of God, what shall we say? That God is unjust to inflict His wrath on us? I am speaking in human terms. / Certainly not! In that case, how could God judge the world? / However, if my falsehood accentuates God’s truthfulness, to the increase of His glory, why am I still condemned as a sinner? ...

Psalm 73:13-14
Surely in vain I have kept my heart pure; in innocence I have washed my hands. / For I am afflicted all day long and punished every morning.

Malachi 3:14-15
You have said, ‘It is futile to serve God. What have we gained by keeping His requirements and walking mournfully before the LORD of Hosts? / So now we call the arrogant blessed. Not only do evildoers prosper, they even test God and escape.’”

Isaiah 58:3
“Why have we fasted, and You have not seen? Why have we humbled ourselves, and You have not noticed?” “Behold, on the day of your fast, you do as you please, and you oppress all your workers.

Ezekiel 18:25-29
Yet you say, ‘The way of the Lord is not just.’ Hear now, O house of Israel: Is it My way that is unjust? Is it not your ways that are unjust? / If a righteous man turns from his righteousness and practices iniquity, he will die for this. He will die because of the iniquity he has committed. / But if a wicked man turns from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will save his life. ...

Jeremiah 12:1-2
Righteous are You, O LORD, when I plead before You. Yet about Your judgments I wish to contend with You: Why does the way of the wicked prosper? Why do all the faithless live at ease? / You planted them, and they have taken root. They have grown and produced fruit. You are ever on their lips, but far from their hearts.

Habakkuk 1:13
Your eyes are too pure to look upon evil, and You cannot tolerate wrongdoing. So why do You tolerate the faithless? Why are You silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves?

Ecclesiastes 8:14
There is a futility that is done on the earth: There are righteous men who get what the actions of the wicked deserve, and there are wicked men who get what the actions of the righteous deserve. I say that this too is futile.

Psalm 37:1-2
Of David. Do not fret over those who do evil; do not envy those who do wrong. / For they wither quickly like grass and wilt like tender plants.

Psalm 49:12-13
But a man, despite his wealth, cannot endure; he is like the beasts that perish. / This is the fate of the foolish and their followers who endorse their sayings. Selah

Matthew 5:45
that you may be sons of your Father in heaven. He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.

Luke 6:35
But love your enemies, do good to them, and lend to them, expecting nothing in return. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High; for He is kind to the ungrateful and wicked.

Romans 2:6-11
God “will repay each one according to his deeds.” / To those who by perseverance in doing good seek glory, honor, and immortality, He will give eternal life. / But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow wickedness, there will be wrath and anger. ...

1 Peter 3:12
For the eyes of the Lord are on the righteous, and His ears are inclined to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil.”

2 Peter 3:9
The Lord is not slow in keeping His promise as some understand slowness, but is patient with you, not wanting anyone to perish but everyone to come to repentance.


Treasury of Scripture

For you said, What advantage will it be to you? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?

what advantage

Job 9:21,22
Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life…

Job 10:15
If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see thou mine affliction;

Job 21:15
What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?

If I be cleansed from my sin.

Jump to Previous
Advantage Better Cleansed Gain Inquirest Profit Sin Sinned Sinning What Wrong
Jump to Next
Advantage Better Cleansed Gain Inquirest Profit Sin Sinned Sinning What Wrong
Job 35
1. Comparison is not to be made with God,
6. because our good or evil cannot extend unto him
9. Many cry in their afflictions, but are not heard for lack of faith














For you ask, 'What does it profit me, and what benefit do I gain apart from sinning?'
For you ask
This phrase introduces a rhetorical question posed by Elihu, one of Job's friends. The Hebrew root for "ask" is "שָׁאַל" (sha'al), which implies a seeking or inquiring with earnestness. In the context of Job, this reflects a deep existential inquiry, a quest for understanding the purpose of righteousness and suffering. Elihu is addressing Job's questioning of God's justice and the value of living a righteous life. This sets the stage for a profound theological discussion about the nature of divine justice and human morality.

What does it profit me
The word "profit" comes from the Hebrew "סָכַן" (sakan), which means to be of use or benefit. This phrase captures the human tendency to evaluate actions based on personal gain. In the historical context of Job, prosperity was often seen as a sign of divine favor. Elihu challenges this notion by suggesting that righteousness should not be pursued merely for material or personal gain, but as an intrinsic good aligned with God's will.

and what benefit do I gain
The term "benefit" is derived from the Hebrew "בֶּצַע" (betza), which can also mean gain or advantage. This reflects a transactional view of morality, where actions are weighed against their outcomes. Elihu is critiquing this perspective, urging Job to consider a higher purpose for righteousness beyond immediate, tangible rewards. This challenges believers to reflect on their motivations for following God, emphasizing faithfulness over materialism.

apart from sinning?
The phrase "apart from sinning" highlights the contrast between righteousness and sin. The Hebrew word for "sinning" is "חָטָא" (chata), which means to miss the mark or to err. Elihu is pointing out the flawed logic in thinking that avoiding sin is only valuable if it brings personal gain. This underscores a central theme in the Book of Job: the righteousness of God and the call for humans to trust in His wisdom and justice, even when it transcends human understanding. Elihu's argument invites believers to pursue holiness for its own sake, as a reflection of God's character, rather than for selfish reasons.

Verse 3. - For thou saidst What advantage will it be unto thee? i.e. What advantage will thy righteousness be unto thee? Job had certainly argued that his righteousness brought him no temporal advantage; but he had always a conviction that he would ultimately be the better for it. Elihu, however, does not acknowledge this; and, assuming that Job expects to receive no advantage at all from his integrity, argues that God is not bound to afford him any. And, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin? rather, And what profit shall f have, more than if I had sinned? (see the Revised Version, and compare the comments of Rosenmuller and Canon Cook).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you ask,
תֹ֭אמַר (ṯō·mar)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘What
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

does it profit
יִּסְכָּן־ (yis·kān-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5532: To be familiar with, to minister to, be serviceable to, be customary

me,
לָ֑ךְ (lāḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew

and what
מָֽה־ (māh-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

benefit do I gain
אֹ֝עִ֗יל (’ō·‘îl)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's 3276: To confer or gain profit or benefit

apart from sin?’
מֵֽחַטָּאתִֽי׃ (mê·ḥaṭ·ṭā·ṯî)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender


Links
Job 35:3 NIV
Job 35:3 NLT
Job 35:3 ESV
Job 35:3 NASB
Job 35:3 KJV

Job 35:3 BibleApps.com
Job 35:3 Biblia Paralela
Job 35:3 Chinese Bible
Job 35:3 French Bible
Job 35:3 Catholic Bible

OT Poetry: Job 35:3 That you ask 'What advantage will it (Jb)
Job 35:2
Top of Page
Top of Page