Verse (Click for Chapter) New International Version You will come to the grave in full vigor, like sheaves gathered in season. New Living Translation You will go to the grave at a ripe old age, like a sheaf of grain harvested at the proper time! English Standard Version You shall come to your grave in ripe old age, like a sheaf gathered up in its season. Berean Standard Bible You will come to the grave in full vigor, like a sheaf of grain gathered in season. King James Bible Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. New King James Version You shall come to the grave at a full age, As a sheaf of grain ripens in its season. New American Standard Bible “You will come to the grave at a ripe age, Like the stacking of grain in its season. NASB 1995 “You will come to the grave in full vigor, Like the stacking of grain in its season. NASB 1977 “You will come to the grave in full vigor, Like the stacking of grain in its season. Legacy Standard Bible You will come to the grave in full vigor, Like the stacking of grain in its season. Amplified Bible “You will come to your grave in old age, Like the stacking of grain [on the threshing floor] in its season. Christian Standard Bible You will approach the grave in full vigor, as a stack of sheaves is gathered in its season. Holman Christian Standard Bible You will approach the grave in full vigor, as a stack of sheaves is gathered in its season. American Standard Version Thou shalt come to thy grave in a full age, Like as a shock of grain cometh in in its season. Contemporary English Version You will live a very long life, and your body will be strong until the day you die. English Revised Version Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in its season. GOD'S WORD® Translation "You will come to your grave at a ripe old age like a stack of hay in the right season. Good News Translation Like wheat that ripens till harvest time, you will live to a ripe old age. International Standard Version You'll go to your grave at a ripe old age; like a stack of grain that's harvested at just the right time. Majority Standard Bible You will come to the grave in full vigor, like a sheaf of grain gathered in season. NET Bible You will come to your grave in a full age, As stacks of grain are harvested in their season. New Heart English Bible You shall come to your grave in a full age, like a shock of grain comes in its season. Webster's Bible Translation Thou shalt come to thy grave in a full age, as a shock of corn cometh in in its season. World English Bible You will come to your grave in a full age, like a shock of grain comes in its season. Literal Translations Literal Standard VersionYou come in full age to the grave, "" As the going up of a stalk in its season. Young's Literal Translation Thou comest in full age unto the grave, As the going up of a stalk in its season. Smith's Literal Translation Thou shalt come in old age to thy grave, as the ascending of a heap of sheaves in its time. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou shalt enter into the grave in abundance, as a heap of wheat is brought in its season. Catholic Public Domain Version You will enter the grave with abundance, just as a crop of wheat is gathered in its time. New American Bible You shall approach the grave in full vigor, as a shock of grain comes in at its season. New Revised Standard Version You shall come to your grave in ripe old age, as a shock of grain comes up to the threshing floor in its season. Translations from Aramaic Lamsa BibleYou shall come to your grave gently, like a shock of grain in its season. Peshitta Holy Bible Translated And you will enter the tomb gently, as a shock of corn comes up in its time OT Translations JPS Tanakh 1917Thou shalt come to thy grave in a ripe age, Like as a shock of corn cometh in in its season. Brenton Septuagint Translation And thou shalt come to the grave like ripe corn reaped in its season, or as a heap of the corn-flour collected in proper time. Additional Translations ... Audio Bible Context Eliphaz Continues: God Blesses those who Seek Him…25You will know that your offspring will be many, your descendants like the grass of the earth. 26You will come to the grave in full vigor, like a sheaf of grain gathered in season. 27Indeed, we have investigated, and it is true! So hear it and know for yourself.”… Cross References Psalm 92:14 In old age they will still bear fruit; healthy and green they will remain, Isaiah 46:4 Even to your old age, I will be the same, and I will bear you up when you turn gray. I have made you, and I will carry you; I will sustain you and deliver you. Genesis 15:15 You, however, will go to your fathers in peace and be buried at a ripe old age. Proverbs 16:31 Gray hair is a crown of glory; it is attained along the path of righteousness. Psalm 91:16 With long life I will satisfy him and show him My salvation.” Isaiah 65:22 No longer will they build houses for others to inhabit, nor plant for others to eat. For as is the lifetime of a tree, so will be the days of My people, and My chosen ones will fully enjoy the work of their hands. Deuteronomy 34:7 Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak, and his vitality had not diminished. 1 Chronicles 29:28 He died at a ripe old age, full of years, riches, and honor, and his son Solomon reigned in his place. Genesis 25:8 And at a ripe old age he breathed his last and died, old and contented, and was gathered to his people. Proverbs 3:2 for they will add length to your days, years and peace to your life. Psalm 37:37 Consider the blameless and observe the upright, for posterity awaits the man of peace. 2 Timothy 4:7-8 I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. / From now on there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me, but to all who crave His appearing. John 10:10 The thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in all its fullness. 2 Corinthians 4:16-18 Therefore we do not lose heart. Though our outer self is wasting away, yet our inner self is being renewed day by day. / For our light and momentary affliction is producing for us an eternal weight of glory that is far beyond comparison. / So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal. Philippians 1:21-23 For to me, to live is Christ, and to die is gain. / But if I go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. So what shall I choose? I do not know. / I am torn between the two. I desire to depart and be with Christ, which is far better indeed. Treasury of Scripture You shall come to your grave in a full age, like as a shock of corn comes in in his season. in a full age. Job 42:16,17 After this lived Job an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations… Genesis 15:15 And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age. Genesis 25:8 Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people. cometh. Jump to Previous Age Corn Crushing-Floor Floor Full Gathered Grain Grave Last Resting-Place Ripe Season Sheaves Shock Stalk Strength Threshing Time VigorJump to Next Age Corn Crushing-Floor Floor Full Gathered Grain Grave Last Resting-Place Ripe Season Sheaves Shock Stalk Strength Threshing Time VigorJob 5 1. Eliphaz shows that the end of the wicked is misery;6. that man is born to trouble; 8. that God is to be regarded in affliction; 17. the happy end of God's correction. You will come to the grave in full vigor This phrase suggests a promise of a long and fulfilling life, ending in a natural death rather than one marked by suffering or premature demise. In the context of the ancient Near East, longevity was often seen as a sign of divine favor and blessing. The idea of dying "in full vigor" implies maintaining strength and vitality until the end, which contrasts with the common fear of a frail and painful decline. This reflects the biblical theme of God’s provision and care for the righteous, as seen in Psalm 92:14, which speaks of the righteous bearing fruit even in old age. Theologically, it underscores the belief in God's sovereignty over life and death. like a sheaf of grain gathered in season Persons / Places / Events 1. JobA man of great faith and patience, who endured immense suffering and loss. The book of Job explores his trials and the conversations between him and his friends. 2. Eliphaz the Temanite One of Job's three friends who attempts to explain Job's suffering. In Job 5:26, Eliphaz is speaking, offering his perspective on God's justice and the fate of the righteous. 3. Teman A region in Edom, known for its wise men. Eliphaz, being a Temanite, is considered wise and knowledgeable. 4. The Grave Represents the end of life, a common theme in wisdom literature, symbolizing the natural conclusion of a life well-lived. 5. Sheaf of Grain A metaphor for a life that is complete and fulfilled, gathered at the right time, indicating a life lived in accordance with God's timing and purpose. Teaching Points The Promise of FulfillmentJob 5:26 assures believers that a life lived in righteousness will culminate in a fulfilling end. This encourages us to live faithfully, trusting in God's timing. Understanding Suffering Eliphaz's words remind us that suffering is not the end. God has a purpose and a season for everything, including our trials. The Value of Wisdom Like Eliphaz, we should seek wisdom and understanding, recognizing that true wisdom comes from God and leads to a life of purpose and fulfillment. Living with Eternity in Mind The imagery of a sheaf of grain encourages us to live with the end in mind, focusing on eternal rewards rather than temporary struggles. Encouragement in Old Age This verse provides comfort to the elderly, affirming that their lives can still be fruitful and significant in God's eyes.(26) Thou shalt come to thy grave.--There is not improbably a contrast implied here between going into the grave and going up (see the margin) to the barn. The grave in such a case is not the melancholy end of life, but rather the passage to a higher life for which one is already ripe. "Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness," &c. (2Timothy 4:8).Verse 26. - Thou shalt come to thy grave in a full age (comp. Genesis 15:15; Genesis 25:8; Genesis 35:29). Professor Lee translates, 'Thou shalt come to thy grave in honour." But, on the whole, the rendering of the Authorized Version may well stand. The expression used occurs only here and in Job 30:2. Like as a shock of corn cometh in in his season; literally, is lifted up. The shocks of corn were lifted up, and placed on a cart, for transfer to the barn or the threshing-floor. The emphasis, however, is on the closing words, "in his season." Eliphaz promises Job that he will reach a good ripe old age, and not die untimely. (For the result, see Job 42:17.) Parallel Commentaries ... Hebrew You will comeתָּב֣וֹא (tā·ḇō·w) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to the grave קָ֑בֶר (qā·ḇer) Noun - masculine singular Strong's 6913: A grave, sepulcher in full vigor, בְכֶ֣לַח (ḇə·ḵe·laḥ) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 3624: Firm or rugged strength like a sheaf of grain גָּדִ֣ישׁ (gā·ḏîš) Noun - masculine singular Strong's 1430: A stack of sheaves, a tomb gathered כַּעֲל֖וֹת (ka·‘ă·lō·wṯ) Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5927: To ascend, in, actively in season. בְּעִתּֽוֹ׃ (bə·‘it·tōw) Preposition-b | Noun - common singular construct | third person masculine singular Strong's 6256: Time, now, when Links Job 5:26 NIVJob 5:26 NLT Job 5:26 ESV Job 5:26 NASB Job 5:26 KJV Job 5:26 BibleApps.com Job 5:26 Biblia Paralela Job 5:26 Chinese Bible Job 5:26 French Bible Job 5:26 Catholic Bible OT Poetry: Job 5:26 You shall come to your grave (Jb) |