Jeremiah 20:14
New International Version
Cursed be the day I was born! May the day my mother bore me not be blessed!

New Living Translation
Yet I curse the day I was born! May no one celebrate the day of my birth.

English Standard Version
Cursed be the day on which I was born! The day when my mother bore me, let it not be blessed!

Berean Standard Bible
Cursed be the day I was born! May the day my mother bore me never be blessed.

King James Bible
Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.

New King James Version
Cursed be the day in which I was born! Let the day not be blessed in which my mother bore me!

New American Standard Bible
Cursed be the day when I was born; May the day when my mother gave birth to me not be blessed!

NASB 1995
Cursed be the day when I was born; Let the day not be blessed when my mother bore me!

NASB 1977
Cursed be the day when I was born; Let the day not be blessed when my mother bore me!

Legacy Standard Bible
Cursed be the day when I was born; Let the day not be blessed when my mother bore me!

Amplified Bible
Cursed be the day on which I was born; Do not bless the day on which my mother gave birth to me!

Christian Standard Bible
May the day I was born be cursed. May the day my mother bore me never be blessed.

Holman Christian Standard Bible
May the day I was born be cursed. May the day my mother bore me never be blessed.

American Standard Version
Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.

Contemporary English Version
Put a curse on the day I was born! Don't bless that day.

English Revised Version
Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.

GOD'S WORD® Translation
Cursed is the day that I was born, the day that my mother gave birth to me. May it not be blessed.

Good News Translation
Curse the day I was born! Forget the day my mother gave me birth!

International Standard Version
Let the day on which I was born be cursed. Don't let the day on which my mother gave birth to me be blessed.

Majority Standard Bible
Cursed be the day I was born! May the day my mother bore me never be blessed.

NET Bible
Cursed be the day I was born! May that day not be blessed when my mother gave birth to me.

New Heart English Bible
Cursed is the day in which I was born: do not let the day in which my mother bore me be blessed.

Webster's Bible Translation
Cursed be the day in which I was born: let not the day in which my mother bore me be blessed.

World English Bible
Cursed is the day in which I was born. Don’t let the day in which my mother bore me be blessed.
Literal Translations
Literal Standard Version
Cursed [is] the day in which I was born, "" The day that my mother bore me, "" Let it not be blessed!

Young's Literal Translation
Cursed is the day in which I was born, The day that my mother bare me, Let it not be blessed!

Smith's Literal Translation
Cursed the day which I was born in it; the day which my mother brought me forth shall not be blessed.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Cursed be the day wherein I was borne: let not the day in which my mother bore me, be blessed.

Catholic Public Domain Version
Cursed is the day on which I was born! The day on which my mother gave birth to me: let it not be blessed!

New American Bible
Cursed be the day on which I was born! May the day my mother gave me birth never be blessed!

New Revised Standard Version
Cursed be the day on which I was born! The day when my mother bore me, let it not be blessed!
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Cursed be the day on which I was born; let not the day on which my mother bore me be blessed.

Peshitta Holy Bible Translated
Cursed is the day in which I was born, the day when my mother bore me! Let it not be blessed!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Cursed be the day Wherein I was born; The day wherein my mother bore me, Let it not be blessed.

Brenton Septuagint Translation
Cursed be the day wherein I was born: the day wherein my mother brought me forth, let it not be blessed.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jeremiah's Complaint
13Sing to the LORD! Praise the LORD! For He rescues the life of the needy from the hands of evildoers. 14Cursed be the day I was born! May the day my mother bore me never be blessed. 15Cursed be the man who brought my father the news, saying, “A son is born to you,” bringing him great joy.…

Cross References
Job 3:1-3
After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth. / And this is what he said: / “May the day of my birth perish, and the night it was said, ‘A boy is conceived.’

Job 3:11
Why did I not perish at birth; why did I not die as I came from the womb?

Job 3:20-23
Why is light given to the miserable, and life to the bitter of soul, / who long for death that does not come, and search for it like hidden treasure, / who rejoice and greatly exult when they reach the grave? ...

Job 10:18-19
Why then did You bring me from the womb? Oh, that I had died, and no eye had seen me! / If only I had never come to be, but had been carried from the womb to the grave.

Job 14:1
“Man, who is born of woman, is short of days and full of trouble.

Lamentations 3:1-2
I am the man who has seen affliction under the rod of God’s wrath. / He has driven me away and made me walk in darkness instead of light.

Lamentations 3:17-18
My soul has been deprived of peace; I have forgotten what prosperity is. / So I say, “My strength has perished, along with my hope from the LORD.”

Lamentations 3:43-45
You have covered Yourself in anger and pursued us; You have killed without pity. / You have covered Yourself with a cloud that no prayer can pass through. / You have made us scum and refuse among the nations.

Ecclesiastes 4:2-3
So I admired the dead, who had already died, above the living, who are still alive. / But better than both is he who has not yet existed, who has not seen the evil that is done under the sun.

Ecclesiastes 7:1
A good name is better than fine perfume, and one’s day of death is better than his day of birth.

1 Kings 19:4
while he himself went a day’s journey into the wilderness. He sat down under a broom tree and prayed that he might die. “I have had enough, LORD,” he said. “Take my life, for I am no better than my fathers.”

Jonah 4:3
And now, O LORD, please take my life from me, for it is better for me to die than to live.”

Matthew 26:38
Then He said to them, “My soul is consumed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with Me.”

Mark 14:34
Then He said to them, “My soul is consumed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch.”

Luke 22:44
And in His anguish, He prayed more earnestly, and His sweat became like drops of blood falling to the ground.


Treasury of Scripture

Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bore me be blessed.

Jeremiah 15:10
Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.

Job 3:3-16
Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said, There is a man child conceived…

Jump to Previous
Bare Birth Blessed Blessing Bore Born Curse Cursed Mother Wherein
Jump to Next
Bare Birth Blessed Blessing Bore Born Curse Cursed Mother Wherein
Jeremiah 20
1. Pashur, smiting Jeremiah, receives a new name, and a fearful doom.
7. Jeremiah complains of contempt;
10. of treachery;
14. and of his birth.














Cursed be the day
The Hebrew word for "cursed" is "אָרוּר" (arur), which conveys a strong denunciation or expression of deep regret. In the ancient Near Eastern context, curses were serious pronouncements that invoked divine disfavor. Jeremiah's use of this word reflects his profound anguish and despair. This is not a casual lament but a deep, heartfelt cry from a prophet who feels overwhelmed by the burden of his calling. The day of one's birth is typically a time of joy and celebration, yet Jeremiah's inversion of this sentiment underscores the depth of his suffering.

I was born
The act of being born is a significant event in biblical narratives, often associated with divine purpose and destiny. In Hebrew, "יָלַד" (yalad) is the root for "born," emphasizing the beginning of life. Jeremiah's lament here is not just about his physical birth but also about the life of hardship and persecution he has faced as a prophet. His birth, which should have been a blessing, feels like a curse due to the relentless opposition he encounters.

May the day
The repetition of "day" in this verse highlights the specific moment in time that Jeremiah wishes to erase. In biblical terms, a "day" can symbolize a period of divine action or intervention. Jeremiah's wish to nullify the day of his birth suggests a desire to escape the divine mission that has brought him so much pain. This reflects a common human struggle with accepting difficult callings or circumstances that seem overwhelming.

my mother bore me
The phrase "my mother bore me" uses the Hebrew root "יָלַד" (yalad) again, emphasizing the intimate and personal nature of birth. In ancient Israel, motherhood was revered, and the act of bearing a child was seen as a blessing from God. Jeremiah's lament, therefore, is not just a personal cry but also a cultural and theological paradox. He is questioning the very blessing of life that is celebrated in his culture, highlighting the depth of his internal conflict.

never be blessed
The Hebrew word for "blessed" is "בָּרוּךְ" (baruch), which is often used to invoke divine favor and prosperity. Jeremiah's wish that the day of his birth "never be blessed" is a stark reversal of the typical Jewish blessing. This reflects his profound sense of isolation and despair, feeling as though his life has brought more curse than blessing. In a broader theological context, this lament can be seen as a precursor to the hope of redemption, as it acknowledges the brokenness of the world and the need for divine intervention.

(14) Cursed be the day wherein I was born . . .--The apparent strangeness of this relapse from the confidence of the two previous verses into a despair yet deeper than before is best explained by the supposition that it is in no sense part of the same poem or meditation, but a distinct fragment belonging to the same period, and placed in its present position by Jeremiah himself, or by the first editor of his prophecies. By some, indeed, it has been thought that we have here an accidental dislocation, and that Jeremiah 20:14-18 should stand before Jeremiah 20:7. The prophet utters a cry of anguish yet keener than that which now precedes it, and borrows the language of that cry from the book of Job (Jeremiah 3:3). The prophet turned in the depth of his suffering to the words in which the great representative of sufferers had "cursed his day." The question whether we are to blame or to palliate such utterances, how far they harmonise with Christian feeling, is one on which we need not dwell long. It is enough to note (1) that, while we cannot make for them the half-evasive apology which sees in Jeremiah's prayers against his enemies, and in the imprecatory psalms, prophecies rather than prayers, they indicate the same temper as those psalms and prayers indicate when taken in their natural sense, and so help us to understand them; and (2) that in such cases, while we give thanks that we have the blessing of a higher law and the example of a higher life, we are not called upon to apportion praise or blame. It is enough to reverence, to sympathise, to be silent.

Verses 14-18. - Jeremiah curses the day of his birth. The passage is a further development of the complaint in Jeremiah 15:10, and stands in no connection with the consolatory close of the preceding passage. There is a very striking parallel in Job 3:3-12, and the question cannot be evaded, Which is the original? It is difficult to believe that Jeremiah copied from an earlier poem. Deep emotion expresses itself in language suggested by the moment; and, even after retouching his discourses, Jeremiah would leave much of the original expression. But impressions of this sort cannot be unreservedly trusted. The argument from parallel passages is only a subsidiary one in the determination of the date of books.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Cursed be
אָר֣וּר (’ā·rūr)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's 779: To execrate

the day
הַיּ֔וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

I was born!
יֻלַּ֖דְתִּי (yul·laḏ·tî)
Verb - QalPass - Perfect - first person common singular
Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

May the day
י֛וֹם (yō·wm)
Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

my mother
אִמִּ֖י (’im·mî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 517: A mother, )

bore me
יְלָדַ֥תְנִי (yə·lā·ḏaṯ·nî)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular | first person common singular
Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

never
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

be blessed.
בָרֽוּךְ׃ (ḇā·rūḵ)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse


Links
Jeremiah 20:14 NIV
Jeremiah 20:14 NLT
Jeremiah 20:14 ESV
Jeremiah 20:14 NASB
Jeremiah 20:14 KJV

Jeremiah 20:14 BibleApps.com
Jeremiah 20:14 Biblia Paralela
Jeremiah 20:14 Chinese Bible
Jeremiah 20:14 French Bible
Jeremiah 20:14 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 20:14 Cursed be the day in which (Jer.)
Jeremiah 20:13
Top of Page
Top of Page