Lamentations 3:17
New International Version
I have been deprived of peace; I have forgotten what prosperity is.

New Living Translation
Peace has been stripped away, and I have forgotten what prosperity is.

English Standard Version
my soul is bereft of peace; I have forgotten what happiness is;

Berean Standard Bible
My soul has been deprived of peace; I have forgotten what prosperity is.

King James Bible
And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.

New King James Version
You have moved my soul far from peace; I have forgotten prosperity.

New American Standard Bible
My soul has been excluded from peace; I have forgotten happiness.

NASB 1995
My soul has been rejected from peace; I have forgotten happiness.

NASB 1977
And my soul has been rejected from peace; I have forgotten happiness.

Legacy Standard Bible
My soul has been rejected from peace; I have forgotten goodness.

Amplified Bible
My soul has been cast far away from peace; I have forgotten happiness.

Christian Standard Bible
I have been deprived of peace; I have forgotten what prosperity is.

Holman Christian Standard Bible
My soul has been deprived of peace; I have forgotten what happiness is.

American Standard Version
And thou hast removed my soul far off from peace; I forgat prosperity.

Contemporary English Version
I cannot find peace or remember happiness.

English Revised Version
And thou hast removed my soul far off from peace; I forgat prosperity.

GOD'S WORD® Translation
"My soul has been kept from enjoying peace. I have forgotten what happiness is.

Good News Translation
I have forgotten what health and peace and happiness are.

International Standard Version
You have removed peace from my life; I have forgotten what prosperity is.

Majority Standard Bible
My soul has been deprived of peace; I have forgotten what prosperity is.

NET Bible
I am deprived of peace; I have forgotten what happiness is.

New Heart English Bible
You have removed my soul far away from peace; I have forgotten what prosperity is.

Webster's Bible Translation
And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.

World English Bible
You have removed my soul far away from peace. I forgot prosperity.
Literal Translations
Literal Standard Version
And You cast off my soul from peace, "" I have forgotten prosperity.

Young's Literal Translation
And Thou castest off from peace my soul, I have forgotten prosperity.

Smith's Literal Translation
Thou wilt cast of my soul from peace: I forgat good.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Vau. And my soul is removed far off from peace, I have forgotten good things.

Catholic Public Domain Version
VAU. And my soul has been driven away from peace; I have forgotten what is good.

New American Bible
My life is deprived of peace, I have forgotten what happiness is;

New Revised Standard Version
my soul is bereft of peace; I have forgotten what happiness is;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
My soul has gone astray from peace, I have forgotten prosperity.

Peshitta Holy Bible Translated
And my soul has been led astray from peace and I have forgotten good
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And my soul is removed far off from peace, I forgot prosperity.

Brenton Septuagint Translation
He has also removed my soul from peace: I forgot prosperity.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jeremiah's Afflictions
16He has ground my teeth with gravel and trampled me in the dust. 17My soul has been deprived of peace; I have forgotten what prosperity is. 18So I say, “My strength has perished, along with my hope from the LORD.”…

Cross References
Isaiah 57:19-21
bringing praise to their lips. Peace, peace to those far and near,” says the LORD, “and I will heal them.” / But the wicked are like the storm-tossed sea, for it cannot be still, and its waves churn up mire and muck. / “There is no peace,” says my God, “for the wicked.”

Jeremiah 8:15
We hoped for peace, but no good has come, for a time of healing, but there was only terror.

Jeremiah 14:19
Have You rejected Judah completely? Do You despise Zion? Why have You stricken us so that we are beyond healing? We hoped for peace, but no good has come, and for the time of healing, but there was only terror.

Psalm 31:22
In my alarm I said, “I am cut off from Your sight!” But You heard my plea for mercy when I called to You for help.

Psalm 88:15-18
From my youth I was afflicted and near death. I have borne Your terrors; I am in despair. / Your wrath has swept over me; Your terrors have destroyed me. / All day long they engulf me like water; they enclose me on every side. ...

Job 7:6-7
My days are swifter than a weaver’s shuttle; they come to an end without hope. / Remember that my life is but a breath. My eyes will never again see happiness.

Job 9:25-28
My days are swifter than a runner; they flee without seeing good. / They sweep by like boats of papyrus, like an eagle swooping down on its prey. / If I were to say, ‘I will forget my complaint and change my expression and smile,’ ...

Isaiah 38:17
Surely for my own welfare I had such great anguish; but Your love has delivered me from the pit of oblivion, for You have cast all my sins behind Your back.

Isaiah 59:8
The way of peace they have not known, and there is no justice in their tracks. They have turned them into crooked paths; no one who treads on them will know peace.

Micah 7:1-7
Woe is me! For I am like one gathering summer fruit at the gleaning of the vineyard; there is no cluster to eat, no early fig that I crave. / The godly man has perished from the earth; there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; they hunt one another with a net. / Both hands are skilled at evil; the prince and the judge demand a bribe. When the powerful utters his evil desire, they all conspire together. ...

Romans 5:1
Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,

John 14:27
Peace I leave with you; My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled; do not be afraid.

Philippians 4:7
And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

Matthew 11:28-30
Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. / Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. / For My yoke is easy and My burden is light.”

2 Corinthians 4:8-9
We are hard pressed on all sides, but not crushed; perplexed, but not in despair; / persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed.


Treasury of Scripture

And you have removed my soul far off from peace: I forgot prosperity.

thou

Lamentations 1:16
For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.

Psalm 119:155
Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.

Isaiah 38:17
Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.

I forgat

Genesis 41:30
And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;

Job 7:7
O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.

Jeremiah 20:14-18
Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed…

prosperity.

Jump to Previous
Bereft Castest Deprived Far Forgat Forgot Forgotten Good Happiness Memory Peace Prosperity Rejected Removed Soul
Jump to Next
Bereft Castest Deprived Far Forgat Forgot Forgotten Good Happiness Memory Peace Prosperity Rejected Removed Soul
Lamentations 3
1. The prophet bewails his own calamities
22. By the mercies of God, he nourishes his hope
37. He acknowledges God's justice
55. He prays for deliverance
64. And vengeance on his enemies














My soul
The Hebrew word for "soul" is "nephesh," which refers to the entire being of a person, encompassing the mind, will, and emotions. In the context of Lamentations, the soul represents the innermost part of the prophet Jeremiah, who is traditionally considered the author. This expression of deep personal anguish reflects the collective suffering of the people of Judah during the Babylonian exile. The soul's lament is not just an individual cry but a communal one, echoing the spiritual and emotional desolation experienced by the nation.

has been deprived
The phrase "has been deprived" comes from the Hebrew root "chadal," which means to cease, desist, or be lacking. This suggests a sudden and complete removal of something once present. In this context, it indicates the abrupt loss of peace that the people once enjoyed. Historically, this deprivation is linked to the destruction of Jerusalem and the temple, which were central to the Jewish identity and worship. The absence of peace is both a physical reality and a spiritual void, highlighting the severity of their plight.

of peace
The Hebrew word for "peace" is "shalom," a term rich with meaning that encompasses wholeness, completeness, and well-being. "Shalom" is not merely the absence of conflict but the presence of God's blessing and favor. The loss of "shalom" signifies a profound disruption in the relationship between God and His people, as well as the breakdown of societal and personal harmony. This loss is a direct consequence of the nation's disobedience and the resulting divine judgment, as foretold by the prophets.

I have forgotten
The verb "forgotten" is derived from the Hebrew "shakach," which implies a lapse of memory or neglect. This forgetting is not just a passive occurrence but an active state of being overwhelmed by current suffering to the point where past blessings are obscured. It reflects a spiritual amnesia where the memory of God's past faithfulness and provision is overshadowed by present despair. This forgetfulness is a common human experience in times of intense trial, where the weight of current circumstances can cloud one's perception of God's enduring goodness.

what prosperity is
The term "prosperity" in Hebrew is "tov," which means good, pleasant, or agreeable. It encompasses material well-being, health, and spiritual blessing. The lament here is not just about the loss of material wealth but the absence of God's favor and the holistic well-being that comes from living in accordance with His will. Historically, the prosperity of Israel was tied to their covenant relationship with God, and its loss is a direct result of their covenant unfaithfulness. This phrase captures the depth of their desolation, as they are unable to recall the goodness and abundance that once characterized their lives under God's blessing.

(17) Thou hast removed my soul far off from peace.--The verb is found in this sense in Psalm 88:14. By some critics it is taken as passive, and in the 3rd person feminine. My soul loathes peace, i.e., has lost even the desire of better things; or, My soul is despised of peace, i.e., is shut out from it. But the Authorised version is preferable.

Verse 17. - Thou hast removed my soul; rather, thou hast rejected my soul. The words look like a quotation from Psalm 88:14 (Hebrew, 15), where they are undoubtedly an address to Jehovah. But there is another rendering, which grammatically is equally tenable, and which avoids the strangely abrupt address to God, viz. My soul is rejected (from peace).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
My soul
נַפְשִׁ֖י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

has been deprived
וַתִּזְנַ֧ח (wat·tiz·naḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 2186: Reject, forsake, fail

of peace;
מִשָּׁל֛וֹם (miš·šā·lō·wm)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace

I have forgotten
נָשִׁ֥יתִי (nā·šî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 5382: To forget, to neglect, to remit, remove

what prosperity is.
טוֹבָֽה׃ (ṭō·w·ḇāh)
Noun - feminine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good


Links
Lamentations 3:17 NIV
Lamentations 3:17 NLT
Lamentations 3:17 ESV
Lamentations 3:17 NASB
Lamentations 3:17 KJV

Lamentations 3:17 BibleApps.com
Lamentations 3:17 Biblia Paralela
Lamentations 3:17 Chinese Bible
Lamentations 3:17 French Bible
Lamentations 3:17 Catholic Bible

OT Prophets: Lamentations 3:17 You have removed my soul far off (Lam. La Lm)
Lamentations 3:16
Top of Page
Top of Page