Jeremiah 50:6
New International Version
“My people have been lost sheep; their shepherds have led them astray and caused them to roam on the mountains. They wandered over mountain and hill and forgot their own resting place.

New Living Translation
“My people have been lost sheep. Their shepherds have led them astray and turned them loose in the mountains. They have lost their way and can’t remember how to get back to the sheepfold.

English Standard Version
“My people have been lost sheep. Their shepherds have led them astray, turning them away on the mountains. From mountain to hill they have gone. They have forgotten their fold.

Berean Standard Bible
My people are lost sheep; their shepherds have led them astray, causing them to roam the mountains. They have wandered from mountain to hill; they have forgotten their resting place.

King James Bible
My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace.

New King James Version
“My people have been lost sheep. Their shepherds have led them astray; They have turned them away on the mountains. They have gone from mountain to hill; They have forgotten their resting place.

New American Standard Bible
“My people have become lost sheep; Their shepherds have led them astray. They have made them turn aside on the mountains. They have gone from mountain to hill, They have forgotten their resting place.

NASB 1995
“My people have become lost sheep; Their shepherds have led them astray. They have made them turn aside on the mountains; They have gone along from mountain to hill And have forgotten their resting place.

NASB 1977
“My people have become lost sheep; Their shepherds have led them astray. They have made them turn aside on the mountains; They have gone along from mountain to hill And have forgotten their resting place.

Legacy Standard Bible
“My people have become lost sheep; Their shepherds have led them astray. They have made them turn away on the mountains; They have gone along from mountain to hill And have forgotten their resting place.

Amplified Bible
“My people have become lost sheep; Their shepherds have led them astray. They have made them turn aside [to the seductive places of idolatry] on the mountains. They have gone along [from one sin to another] from mountain to hill; They have forgotten their [own] resting place.

Christian Standard Bible
My people were lost sheep; their shepherds led them astray, guiding them the wrong way in the mountains. They wandered from mountain to hill; they forgot their resting place.

Holman Christian Standard Bible
My people are lost sheep; their shepherds have led them astray, guiding them the wrong way in the mountains. They have wandered from mountain to hill; they have forgotten their resting place.

American Standard Version
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting-place.

Contemporary English Version
My people, you are lost sheep abandoned in the mountains by their shepherds. You don't even remember your resting place.

English Revised Version
My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.

GOD'S WORD® Translation
My people have been lost sheep. Their shepherds have led them astray. They wander around on the mountains. They go from mountains to hills. They have forgotten their resting place.

Good News Translation
"My people are like sheep whose shepherds have let them get lost in the mountains. They have wandered like sheep from one mountain to another, and they have forgotten where their home is.

International Standard Version
My people have become lost sheep. Their shepherds have led them astray, turning them toward the mountains. They go from mountain to hill. They have forgotten their resting place.

Majority Standard Bible
My people are lost sheep; their shepherds have led them astray, causing them to roam the mountains. They have wandered from mountain to hill; they have forgotten their resting place.

NET Bible
"My people have been lost sheep. Their shepherds have allow them to go astray. They have wandered around in the mountains. They have roamed from one mountain and hill to another. They have forgotten their resting place.

New Heart English Bible
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting place.

Webster's Bible Translation
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting-place.

World English Bible
My people have been lost sheep. Their shepherds have caused them to go astray. They have turned them away on the mountains. They have gone from mountain to hill. They have forgotten their resting place.
Literal Translations
Literal Standard Version
My people have been a perishing flock, "" Their shepherds have caused them to err, "" Causing them to go back [on] the mountains, "" They have gone from mountain to hill, "" They have forgotten their crouching-place.

Young's Literal Translation
A perishing flock hath My people been, Their shepherds have caused them to err, To the mountains causing them to go back, From mountain unto hill they have gone, They have forgotten their crouching-place.

Smith's Literal Translation
My people were lost sheep: their shepherds caused them to wander, they turned them away in the mountains: they went from mountain to hill, they forgot their place to lie down.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
My people have been a lost flock, their shepherds have caused them to go astray, and have made them wander in the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.

Catholic Public Domain Version
My people have become a lost flock. Their shepherds have led them astray and have caused them to wander in the mountains. They have crossed from mountain to hill. They have forgotten their resting place.

New American Bible
Lost sheep were my people, their shepherds misled them, leading them astray on the mountains; From mountain to hill they wandered, forgetting their fold.

New Revised Standard Version
My people have been lost sheep; their shepherds have led them astray, turning them away on the mountains; from mountain to hill they have gone, they have forgotten their fold.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
My people have been like lost sheep; their shepherds have caused them to go astray, they have scattered them on the mountains; they have gone from mountains to hills, they have forgotten their fold.

Peshitta Holy Bible Translated
As lost sheep were my people. Their Shepherds caused them to go astray and upon the mountains they scattered them; from the mountains to the hills they went, and they forgot their fold
OT Translations
JPS Tanakh 1917
My people hath been lost sheep; Their shepherds have caused them to go astray, They have turned them away on the mountains; They have gone from mountain to hill, They have forgotten their resting-place.

Brenton Septuagint Translation
My people have been lost sheep: their shepherds thrust them out, they caused them to wander on the mountains: they went from mountain to hill, they forgot their resting-place.
Audio Bible



Context
Hope for Israel and Judah
5They will ask the way to Zion and turn their faces toward it. They will come and join themselves to the LORD in an everlasting covenant that will never be forgotten. 6My people are lost sheep; their shepherds have led them astray, causing them to roam the mountains. They have wandered from mountain to hill; they have forgotten their resting place. 7All who found them devoured them, and their enemies said, ‘We are not guilty, for they have sinned against the LORD, their true pasture, the LORD, the hope of their fathers.’…

Cross References
Ezekiel 34:5-6
They were scattered for lack of a shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild beasts. / My flock went astray on all the mountains and every high hill. They were scattered over the face of all the earth, with no one to search for them or seek them out.’

Matthew 9:36
When He saw the crowds, He was moved with compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.

Isaiah 53:6
We all like sheep have gone astray, each one has turned to his own way; and the LORD has laid upon Him the iniquity of us all.

Luke 15:4-7
“What man among you, if he has a hundred sheep and loses one of them, does not leave the ninety-nine in the pasture and go after the one that is lost, until he finds it? / And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders, / comes home, and calls together his friends and neighbors to tell them, ‘Rejoice with me, for I have found my lost sheep!’ ...

Psalm 119:176
I have strayed like a lost sheep; seek Your servant, for I have not forgotten Your commandments.

1 Peter 2:25
For “you were like sheep going astray,” but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.

Isaiah 56:11
Like ravenous dogs, they are never satisfied. They are shepherds with no discernment; they all turn to their own way, each one seeking his own gain:

John 10:11-16
I am the good shepherd. The good shepherd lays down His life for the sheep. / The hired hand is not the shepherd, and the sheep are not his own. When he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf pounces on them and scatters the flock. / The man runs away because he is a hired servant and is unconcerned for the sheep. ...

Ezekiel 34:11-12
For this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I Myself will search for My flock and seek them out. / As a shepherd looks for his scattered sheep when he is among the flock, so I will look for My flock. I will rescue them from all the places to which they were scattered on a day of clouds and darkness.

Matthew 18:12-14
What do you think? If a man has a hundred sheep and one of them goes astray, will he not leave the ninety-nine on the hills and go out to search for the one that is lost? / And if he finds it, truly I tell you, he rejoices more over that one sheep than over the ninety-nine that did not go astray. / In the same way, your Father in heaven is not willing that any of these little ones should perish.

Isaiah 40:11
He tends His flock like a shepherd; He gathers the lambs in His arms and carries them close to His heart. He gently leads the nursing ewes.

Zechariah 10:2
For idols speak deceit and diviners see illusions; they tell false dreams and offer empty comfort. Therefore the people wander like sheep, oppressed for lack of a shepherd.

Micah 2:12
I will surely gather all of you, O Jacob; I will collect the remnant of Israel. I will bring them together like sheep in a pen, like a flock in the midst of its pasture—a noisy throng.

John 10:27-28
My sheep listen to My voice; I know them, and they follow Me. / I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them out of My hand.

Ezekiel 34:23
I will appoint over them one shepherd, My servant David, and he will feed them. He will feed them and be their shepherd.


Treasury of Scripture

My people has been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.

people

Jeremiah 50:17
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.

Psalm 119:176
I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.

Isaiah 53:6
All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.

their shepherds

Jeremiah 10:21
For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.

Jeremiah 23:11-15
For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD…

Isaiah 56:10-12
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber…

on the

Jeremiah 2:20
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.

Jeremiah 3:6,23
The LORD said also unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen that which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot…

Ezekiel 34:6
My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek after them.

have forgotten

Jeremiah 2:32
Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.

Psalm 32:7
Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.

Psalm 90:1
A Prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.

Psalm 23:2
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.

Song of Solomon 1:7,8
Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions? …

Ezekiel 34:14,25-28
I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel…

Jump to Previous
Astray Caused Flock Forgot Forgotten Hill Keepers Lost Memory Mountain Mountains Perishing Resting Resting-Place Right Roam Sheep Shepherds Turn Turned Turning Wandered Wandering Way
Jump to Next
Astray Caused Flock Forgot Forgotten Hill Keepers Lost Memory Mountain Mountains Perishing Resting Resting-Place Right Roam Sheep Shepherds Turn Turned Turning Wandered Wandering Way
Jeremiah 50
1. The judgment of Babylon and the redemption of Israel














My people have been lost sheep
The phrase "My people" refers to the Israelites, whom God has chosen as His own. The Hebrew word for "people" is "עַם" (am), which signifies a group bound by a common identity and purpose. In the context of the Old Testament, this identity is deeply rooted in the covenant relationship with Yahweh. The metaphor of "lost sheep" is poignant, as sheep are known for their tendency to stray and their need for a shepherd. This imagery is consistent throughout Scripture, emphasizing the vulnerability and waywardness of God's people when they are not under His guidance. Historically, the Israelites had repeatedly turned away from God, seeking after other gods and nations, which led to their spiritual and physical exile.

their shepherds have led them astray
The term "shepherds" here refers to the leaders of Israel, including kings, priests, and prophets, who were responsible for guiding the people in the ways of the Lord. The Hebrew word "רֹעֵיהֶם" (ro'eihem) implies those who are supposed to care for and protect the flock. However, these leaders failed in their duty, leading the people away from God rather than towards Him. This failure is a recurring theme in the prophetic books, where leaders are often criticized for their corruption and idolatry. The historical context of Jeremiah's time was marked by political instability and spiritual decline, with leaders who compromised their faith for political alliances and personal gain.

they have made them turn aside on the mountains
The phrase "turn aside on the mountains" suggests a deviation from the right path, often associated with idolatrous worship practices that took place on high places or mountains. The Hebrew word "הִשְׁבִּיעוּם" (hishbi'um) conveys the idea of causing someone to wander or stray. In ancient Israel, mountains were frequently sites of pagan worship, where altars and idols were erected. This turning aside represents not only a physical movement but a spiritual departure from the worship of Yahweh. The mountains, therefore, symbolize the allure of false religions and the seductive power of sin that draws God's people away from their true purpose.

They have gone from mountain to hill
This movement "from mountain to hill" indicates a restless and futile search for meaning and fulfillment outside of God's provision. The Hebrew verb "הָלְכוּ" (halchu) means "they have gone" or "they have walked," suggesting a continuous and aimless wandering. The transition from "mountain" to "hill" may also imply a descent from greater to lesser, symbolizing the diminishing returns of idolatry and the emptiness of pursuing false gods. Historically, this reflects the Israelites' repeated attempts to find security and prosperity through alliances with surrounding nations and their gods, rather than trusting in the Lord.

they have forgotten their resting place
The "resting place" is a metaphor for the peace and security found in a relationship with God. The Hebrew word "מִרְבָּצָם" (mirbatzam) refers to a place of rest or habitation, often associated with the Promised Land, which was meant to be a place of blessing and communion with God. Forgetting this resting place signifies a loss of identity and purpose, as the Israelites have abandoned their covenant relationship with God. This forgetfulness is not merely a lapse in memory but a deliberate turning away from the source of true rest and salvation. In a broader scriptural context, this serves as a warning to all believers about the dangers of spiritual amnesia and the importance of remaining anchored in God's promises.

(6) My people hath been lost sheep . . .--We note as interesting the dominance of this imagery here as in Isaiah 53:6; Ezekiel 34:5. The "shepherds" are, as ever, the kings and civil rulers of the people. In the "mountains" and "hills" we see partly the natural surroundings of the imagery, partly a special reference to the idolatrous worship of the high places (Jeremiah 3:2; Jeremiah 3:6). The Hebrew text as it stands gives, they have led them on seducing mountains, i.e., the "high places" which had so strange a fascination for them. The Authorised version follows the marginal reading of the Hebrew. The "forgotten resting place," or, perhaps, the fold, is, as in Jeremiah 50:7, the "habitation of justice," the true pasturage, the righteousness which is found in fellowship with Jehovah Himself.

Verse 6. - Lost sheep. Not merely with reference to the scattering of the Captivity (as in Isaiah 27:13, where the Authorized Version has "ready to perish"), but to the transgressions of the Law of God, of which the Jews had been constantly guilty (comp. Psalm 119:176; Isaiah 53:6). Their shepherds... mountains. This is the marginal correction in the Hebrew Bible; the text has, "Their shepherds have caused them to go astray upon the seducing mountains" - a strange expression, which is, however, defended by Naegelsbach on the ground of Jeremiah 2:20; Jeremiah 3:2, 23; Jeremiah 17:2. Their resting place; literally, their couching place; i.e. their pasture, Jehovah, at once their Pasture (ver. 7) and their true Shepherd (Psalm 23:1).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
My people
עַמִּ֔י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

are
הָי֣וּ (hā·yū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

lost
אֹֽבְדוֹת֙ (’ō·ḇə·ḏō·wṯ)
Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish

sheep;
צֹ֤אן (ṣōn)
Noun - common singular
Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock

their shepherds
רֹעֵיהֶ֣ם (rō·‘ê·hem)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with

have led them astray,
הִתְע֔וּם (hiṯ·‘ūm)
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural | third person masculine plural
Strong's 8582: To vacillate, reel, stray

causing them to roam
שֽׁוֹבְב֑וּם (šō·wḇ·ḇūm)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural | third person masculine plural
Strong's 7726: Turning back, recusant, apostate

the mountains.
הָרִ֖ים (hā·rîm)
Noun - masculine plural
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

They have wandered
הָלָ֔כוּ (hā·lā·ḵū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 1980: To go, come, walk

from mountain
מֵהַ֤ר (mê·har)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

hill;
גִּבְעָה֙ (giḇ·‘āh)
Noun - feminine singular
Strong's 1389: A hillock

they have forgotten
שָׁכְח֖וּ (šā·ḵə·ḥū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 7911: To mislay, to be oblivious of, from want of memory, attention

their resting place.
רִבְצָֽם׃ (riḇ·ṣām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 7258: (place of) lying down, resting place, dwelling place


Links
Jeremiah 50:6 NIV
Jeremiah 50:6 NLT
Jeremiah 50:6 ESV
Jeremiah 50:6 NASB
Jeremiah 50:6 KJV

Jeremiah 50:6 BibleApps.com
Jeremiah 50:6 Biblia Paralela
Jeremiah 50:6 Chinese Bible
Jeremiah 50:6 French Bible
Jeremiah 50:6 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 50:6 My people have been lost sheep: their (Jer.)
Jeremiah 50:5
Top of Page
Top of Page