Verse (Click for Chapter) New International Version “I will surely gather all of you, Jacob; I will surely bring together the remnant of Israel. I will bring them together like sheep in a pen, like a flock in its pasture; the place will throng with people. New Living Translation “Someday, O Israel, I will gather you; I will gather the remnant who are left. I will bring you together again like sheep in a pen, like a flock in its pasture. Yes, your land will again be filled with noisy crowds! English Standard Version I will surely assemble all of you, O Jacob; I will gather the remnant of Israel; I will set them together like sheep in a fold, like a flock in its pasture, a noisy multitude of men. Berean Standard Bible I will surely gather all of you, O Jacob; I will collect the remnant of Israel. I will bring them together like sheep in a pen, like a flock in the midst of its pasture—a noisy throng. King James Bible I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of the multitude of men. New King James Version “I will surely assemble all of you, O Jacob, I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together like sheep of the fold, Like a flock in the midst of their pasture; They shall make a loud noise because of so many people. New American Standard Bible “I will certainly assemble all of you, Jacob, I will certainly gather the remnant of Israel. I will put them together like sheep in the fold; Like a flock in the midst of its pasture They will be noisy with people. NASB 1995 “I will surely assemble all of you, Jacob, I will surely gather the remnant of Israel. I will put them together like sheep in the fold; Like a flock in the midst of its pasture They will be noisy with men. NASB 1977 “I will surely assemble all of you, Jacob, I will surely gather the remnant of Israel. I will put them together like sheep in the fold; Like a flock in the midst of its pasture They will be noisy with men. Legacy Standard Bible “I will surely assemble all of you, Jacob; I will surely gather the remnant of Israel. I will put them together like sheep in the fold; Like a flock in the midst of its pasture They will be noisy with men. Amplified Bible “I shall most certainly assemble all of you, O Jacob; I shall surely gather the remnant of Israel. I shall bring them together like sheep in the fold [multiplying the nation]; Like a flock in the midst of its pasture. The place will swarm with many people and hum loudly with noise. Christian Standard Bible I will indeed gather all of you, Jacob; I will collect the remnant of Israel. I will bring them together like sheep in a pen, like a flock in the middle of its pasture. It will be noisy with people. Holman Christian Standard Bible I will indeed gather all of you, Jacob; I will collect the remnant of Israel. I will bring them together like sheep in a pen, like a flock in the middle of its fold. It will be noisy with people. American Standard Version I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they shall make great noise by reason of the multitude of men. Contemporary English Version I, the LORD, promise to bring together the people of Israel who have survived. I will gather them, just as a shepherd brings sheep together, and there will be many. English Revised Version I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah: as a flock in the midst of their pasture, they shall make great noise by reason of the multitude of men. GOD'S WORD® Translation I will surely gather all of you, Jacob. I will surely bring together the few people left in Israel. I will gather them together like sheep in a pen, like a flock in its pasture. They will make a lot of noise because there will be so many people. Good News Translation "But I will gather you together, all you people of Israel that are left. I will bring you together like sheep returning to the fold. Like a pasture full of sheep, your land will once again be filled with many people." International Standard Version "Jacob, how I will surely gather all of you! How I will gather the survivors of Israel! I will gather them together like sheep in a pen, like the flock in the midst of the sheepfold. There will be a great commotion because of all the people. Majority Standard Bible I will surely gather all of you, O Jacob; I will collect the remnant of Israel. I will bring them together like sheep in a pen, like a flock in the midst of its pasture—a noisy throng. NET Bible I will certainly gather all of you, O Jacob, I will certainly assemble those Israelites who remain. I will bring them together like sheep in a fold, like a flock in the middle of a pasture; they will be so numerous that they will make a lot of noise. New Heart English Bible I will surely assemble, Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they will swarm with people. Webster's Bible Translation I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of the multitude of men. World English Bible I will surely assemble all of you, Jacob. I will surely gather the remnant of Israel. I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the middle of their pasture. They will swarm with people. Literal Translations Literal Standard VersionI surely gather you, O Jacob, all of you, "" I surely bring together the remnant of Israel, "" Together I set it as the flock of Bozrah, "" As a drove in the midst of its pasture, "" It makes a noise because of man. Young's Literal Translation I do surely gather thee, O Jacob, all of thee, I surely bring together the remnant of Israel, Together I do set it as the flock of Bozrah, As a drove in the midst of its pasture, It maketh a noise because of man. Smith's Literal Translation Gathering, O Jacob, I will gather all of thee; collecting, I will collect the remnant of Israel; together I will set them as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their pasture they shall make noise from man. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI will assemble and gather together all of thee, O Jacob: I will bring together the remnant of Israel, I will put them together as a flock in the fold, as the sheep in the midst of the sheepcotes, they shall make a tumult by reason of the multitude of men. Catholic Public Domain Version I will gather together in a congregation all of you, Jacob. I will lead together as one, the remnant of Israel. I will set them together like a flock in the fold, like a sheep in the midst of the sheep pen. They will cause a tumult before the multitude of men. New American Bible I will gather you, Jacob, each and every one, I will assemble all the remnant of Israel; I will group them like a flock in the fold, like a herd in its pasture; the noise of the people will resound. New Revised Standard Version I will surely gather all of you, O Jacob, I will gather the survivors of Israel; I will set them together like sheep in a fold, like a flock in its pasture; it will resound with people. Translations from Aramaic Lamsa BibleI will surely gather you, O Jacob, all of you; I will surely bring you together, O remnant of Israel; I will keep them like sheep when they are in danger, like a flock in the midst of their fold, which are protected from thieves. Peshitta Holy Bible Translated I shall gather you all of you to gather, Yaqob, and I shall bring you to bring the remnant of Israel together, and I shall make him as sheep in a siege, and like a flock within its fold which is protected from man OT Translations JPS Tanakh 1917I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will render them all as sheep in a fold; As a flock in the midst of their pasture; They shall make great noise by reason of the multitude of men. Brenton Septuagint Translation Jacob shall be completely gathered with all his people: I will surely receive the remnant of Israel; I will cause them to return together, as sheep in trouble, as a flock in the midst of their fold: they shall rush forth from among men through the breach made before them: Additional Translations ... Audio Bible Context The Remnant of Israel12I will surely gather all of you, O Jacob; I will collect the remnant of Israel. I will bring them together like sheep in a pen, like a flock in the midst of its pasture— a noisy throng. 13One who breaks open the way will go up before them; they will break through the gate, and go out by it. Their King will pass through before them, the LORD as their leader.… Cross References Jeremiah 31:10 Hear, O nations, the word of the LORD, and proclaim it in distant coastlands: “The One who scattered Israel will gather them and keep them as a shepherd keeps his flock. Ezekiel 34:12-13 As a shepherd looks for his scattered sheep when he is among the flock, so I will look for My flock. I will rescue them from all the places to which they were scattered on a day of clouds and darkness. / I will bring them out from the peoples, gather them from the countries, and bring them into their own land. I will feed them on the mountains of Israel, in the ravines, and in all the settlements of the land. Isaiah 11:11-12 On that day the Lord will extend His hand a second time to recover the remnant of His people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea. / He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth. Zephaniah 3:19-20 Behold, at that time, I will deal with all who afflict you. I will save the lame and gather the scattered; and I will appoint praise and fame for the disgraced throughout the earth. / At that time I will bring you in; yes, at that time I will gather you. For I will give you fame and praise among all the peoples of the earth when I restore your captives before your very eyes,” says the LORD. Jeremiah 23:3 Then I Myself will gather the remnant of My flock from all the lands to which I have banished them, and I will return them to their pasture, where they will be fruitful and multiply. Isaiah 40:11 He tends His flock like a shepherd; He gathers the lambs in His arms and carries them close to His heart. He gently leads the nursing ewes. Ezekiel 37:21-22 you are to tell them that this is what the Lord GOD says: ‘I will take the Israelites out of the nations to which they have gone, and I will gather them from all around and bring them into their own land. / I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king will rule over all of them. Then they will no longer be two nations and will never again be divided into two kingdoms. John 10:16 I have other sheep that are not of this fold. I must bring them in as well, and they will listen to My voice. Then there will be one flock and one shepherd. Isaiah 43:5-6 Do not be afraid, for I am with you; I will bring your offspring from the east and gather you from the west. / I will say to the north, ‘Give them up!’ and to the south, ‘Do not hold them back!’ Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth— Matthew 24:31 And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other. Isaiah 49:9-10 to say to the prisoners, ‘Come out,’ and to those in darkness, ‘Show yourselves.’ They will feed along the pathways, and find pasture on every barren hill. / They will not hunger or thirst, nor will scorching heat or sun beat down on them. For He who has compassion on them will guide them and lead them beside springs of water. John 11:52 and not only for the nation, but also for the scattered children of God, to gather them together into one. Isaiah 56:8 Thus declares the Lord GOD, who gathers the dispersed of Israel: “I will gather to them still others besides those already gathered.” Romans 11:26 And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. Isaiah 60:4 Lift up your eyes and look around: They all gather and come to you; your sons will come from afar, and your daughters will be carried on the arm. Treasury of Scripture I will surely assemble, O Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the middle of their fold: they shall make great noise by reason of the multitude of men. surely assemble. Micah 4:6,7 In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted; … Isaiah 11:11 And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea. Isaiah 27:12 And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel. I will put. Micah 7:14 Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old. Jeremiah 23:3 And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase. Jeremiah 31:10 Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock. Bozrah. Genesis 36:33 And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. Isaiah 34:6 The sword of the LORD is filled with blood, it is made fat with fatness, and with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the LORD hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Idumea. Amos 1:12 But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah. they. Jeremiah 31:7-9 For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel… Ezekiel 36:37 Thus saith the Lord GOD; I will yet for this be inquired of by the house of Israel, to do it for them; I will increase them with men like a flock. Zechariah 8:22,23 Yea, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD… Jump to Previous Assemble Bozrah Flock Fold Gather Great Israel Jacob Midst Multitude Noise Pasture Pen Reason Remnant Render Sheep Surely Swarm TogetherJump to Next Assemble Bozrah Flock Fold Gather Great Israel Jacob Midst Multitude Noise Pasture Pen Reason Remnant Render Sheep Surely Swarm TogetherMicah 2 1. Against oppression.4. A lamentation. 7. A reproof of injustice and idolatry. 12. A promise to restore Jacob. I will surely gather all of you, O Jacob The phrase "I will surely gather" emphasizes God's definitive promise to bring His people together. The Hebrew root for "gather" is "קָבַץ" (qavats), which conveys the idea of collecting or assembling. This reflects God's intention to restore unity among His people, reminiscent of a shepherd gathering his scattered sheep. Historically, this promise would have been a source of hope for the Israelites, who faced division and exile. The mention of "Jacob" signifies the entire nation of Israel, as Jacob was the patriarch whose name was changed to Israel, symbolizing the collective identity of God's chosen people. I will surely bring together the remnant of Israel I will set them together like sheep in a fold like a flock in the middle of its pasture— a noisy throng Parallel Commentaries ... Hebrew I will surelyאָסֹ֨ף (’ā·sōp̄) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove gather אֶאֱסֹ֜ף (’e·’ĕ·sōp̄) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove all of you, כֻּלָּ֗ךְ (kul·lāḵ) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 3605: The whole, all, any, every O Jacob; יַעֲקֹ֣ב (ya·‘ă·qōḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc I will collect קַבֵּ֤ץ (qab·bêṣ) Verb - Piel - Infinitive absolute Strong's 6908: To gather, collect the remnant שְׁאֵרִ֣ית (šə·’ê·rîṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 7611: Rest, residue, remnant, remainder of Israel. יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc I will bring אֲשִׂימֶ֖נּוּ (’ă·śî·men·nū) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set them together יַ֥חַד (ya·ḥaḏ) Adverb Strong's 3162: A unit, unitedly like sheep כְּצֹ֣אן (kə·ṣōn) Preposition-k | Noun - common singular Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock in a pen, בָּצְרָ֑ה (bāṣ·rāh) Noun - feminine singular Strong's 1223: An enclosure, a fold (for sheep) like a flock כְּעֵ֙דֶר֙ (kə·‘ê·ḏer) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 5739: An arrangement, muster in the midst בְּת֣וֹךְ (bə·ṯō·wḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre of its pasture— הַדָּֽבְר֔וֹ (had·dā·ḇə·rōw) Article | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1699: A pasture a noisy תְּהִימֶ֖נָה (tə·hî·me·nāh) Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine plural Strong's 1949: To make an uproar, agitate greatly throng. מֵאָדָֽם׃ (mê·’ā·ḏām) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being Links Micah 2:12 NIVMicah 2:12 NLT Micah 2:12 ESV Micah 2:12 NASB Micah 2:12 KJV Micah 2:12 BibleApps.com Micah 2:12 Biblia Paralela Micah 2:12 Chinese Bible Micah 2:12 French Bible Micah 2:12 Catholic Bible OT Prophets: Micah 2:12 I will surely assemble Jacob all (Mc Mic. Mi) |