Amos 4:9
New International Version
“Many times I struck your gardens and vineyards, destroying them with blight and mildew. Locusts devoured your fig and olive trees, yet you have not returned to me,” declares the LORD.

New Living Translation
“I struck your farms and vineyards with blight and mildew. Locusts devoured all your fig and olive trees. But still you would not return to me,” says the LORD.

English Standard Version
“I struck you with blight and mildew; your many gardens and your vineyards, your fig trees and your olive trees the locust devoured; yet you did not return to me,” declares the LORD.

Berean Standard Bible
“I struck you with blight and mildew in your growing gardens and vineyards; the locust devoured your fig and olive trees, yet you did not return to Me,” declares the LORD.

King James Bible
I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured them: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.

New King James Version
“I blasted you with blight and mildew. When your gardens increased, Your vineyards, Your fig trees, And your olive trees, The locust devoured them; Yet you have not returned to Me,” Says the LORD.

New American Standard Bible
“I struck you with scorching wind and mildew; The caterpillar was devouring Your many gardens and vineyards, fig trees and olive trees; Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.

NASB 1995
“I smote you with scorching wind and mildew; And the caterpillar was devouring Your many gardens and vineyards, fig trees and olive trees; Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.

NASB 1977
“I smote you with scorching wind and mildew; And the caterpillar was devouring Your many gardens and vineyards, fig trees and olive trees; Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.

Legacy Standard Bible
“I struck you with scorching wind and mildew; And the gnawing locust was devouring Your many gardens and vineyards, fig trees, and olive trees; Yet you have not returned to Me,” declares Yahweh.

Amplified Bible
“I wounded you with blight [from the hot, blasting east wind] and with mildew; And the caterpillar devoured Your many gardens and vineyards, your fig trees and your olive trees; Yet you have not returned to Me [in repentance],” says the LORD.

Christian Standard Bible
I struck you with blight and mildew; the locust devoured your many gardens and vineyards, your fig trees and olive trees, yet you did not return to me. This is the LORD’s declaration.

Holman Christian Standard Bible
I struck you with blight and mildew; the locust devoured your many gardens and vineyards, your fig trees and olive trees, yet you did not return to Me. This is the LORD’s declaration.

American Standard Version
I have smitten you with blasting and mildew: the multitude of your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olive-trees hath the palmer-worm devoured: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.

Contemporary English Version
I dried up your grain fields; your gardens and vineyards turned brown. Locusts ate your fig trees and olive orchards, but even then you rejected me. I, the LORD, have spoken!

English Revised Version
I have smitten you with blasting and mildew: the multitude of your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees hath the palmerworm devoured: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.

GOD'S WORD® Translation
I struck your [crops] with blight and mildew. Locusts repeatedly devoured your gardens, vineyards, fig trees, and olive trees. And you still didn't return to me, declares the LORD.

Good News Translation
"I sent a scorching wind to dry up your crops. The locusts ate up all your gardens and vineyards, your fig trees and olive trees. Still you did not come back to me.

International Standard Version
"I afflicted you with blight and fungus; and the locust swarm devoured the harvest of your gardens, your vineyards, your fig trees, and your olive trees, but you have not returned to me," declares the LORD.

Majority Standard Bible
“I struck you with blight and mildew in your growing gardens and vineyards; the locust devoured your fig and olive trees, yet you did not return to Me,” declares the LORD.

NET Bible
"I destroyed your crops with blight and disease. Locusts kept devouring your orchards, vineyards, fig trees, and olive trees. Still you did not come back to me." The LORD is speaking!

New Heart English Bible
"I struck you with blight and mildew many times in your gardens and your vineyards; and your fig trees and your olive trees have the swarming locust devoured: yet you haven't returned to me," says the LORD.

Webster's Bible Translation
I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olive-trees increased, the palmer-worm devoured them: yet have ye not returned to me, saith the LORD.

World English Bible
“I struck you with blight and mildew many times in your gardens and your vineyards, and the swarming locusts have devoured your fig trees and your olive trees; yet you haven’t returned to me,” says Yahweh.
Literal Translations
Literal Standard Version
“I have struck you with blasting and with mildew, "" The abundance of your gardens and of your vineyards, "" And of your figs, and of your olives, "" The palmer-worm eats, "" And you have not turned back to Me,” "" A declaration of YHWH.

Young's Literal Translation
I have smitten you with blasting and with mildew, The abundance of your gardens and of your vineyards, And of your figs, and of your olives, Eat doth the palmer-worm, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.

Smith's Literal Translation
I struck you with blasting and with yellowness: the multitudes of your gardens and your vineyards and your fig trees and your olives the creeping locust shall eat: and ye turned not back even to me, says Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I struck you with a burning wind, and with mildew, the palmerworm hath eaten up your many gardens, and your vineyards: your olive groves, and fig groves: yet you returned not to me, saith the Lord.

Catholic Public Domain Version
I struck you with a burning wind and with yellowing; the caterpillar has consumed your many gardens and your vineyards, your olive groves and your fig groves. And you did not return to me, says the Lord.

New American Bible
I struck you with blight and mildew; locusts devoured your gardens and vineyards, the caterpillar consumed your fig trees and olive trees; Yet you did not return to me— oracle of the LORD.

New Revised Standard Version
I struck you with blight and mildew; I laid waste your gardens and your vineyards; the locust devoured your fig trees and your olive trees; yet you did not return to me, says the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I have smitten you with blight and mildew, and with hail stones; and many of your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees were eaten by the creeping locust; and yet you did not return to me, says the LORD.

Peshitta Holy Bible Translated
I struck you with blight and with jaundice and with hail and many of your gardens and of your vineyards and of your fig trees and of your olives the palmer worm has eaten, and you were not turned to me, says LORD JEHOVAH
OT Translations
JPS Tanakh 1917
I have smitten you with blasting and mildew; The multitude of your gardens and your vineyards And your fig-trees and your olive-trees Hath the palmer-worm devoured; Yet have ye not returned unto Me, Saith the LORD.

Brenton Septuagint Translation
I smote you with parching, and with blight: ye multiplied your gardens, your vineyards, and your fig-grounds, and the cankerworm devoured your olive-yards: yet not even thus did ye return to me, saith the Lord.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Punishment Brings No Repentance
8People staggered from city to city for water to drink, but they were not satisfied; yet you did not return to Me,” declares the LORD. 9“I struck you with blight and mildew in your growing gardens and vineyards; the locust devoured your fig and olive trees, yet you did not return to Me,” declares the LORD. 10“I sent plagues among you like those of Egypt; I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I filled your nostrils with the stench of your camp, yet you did not return to Me,” declares the LORD.…

Cross References
Deuteronomy 28:22
The LORD will strike you with wasting disease, with fever and inflammation, with scorching heat and drought, and with blight and mildew; these will pursue you until you perish.

Haggai 2:17
I struck you—all the work of your hands—with blight, mildew, and hail, but you did not turn to Me, declares the LORD.

Joel 1:4
What the devouring locust has left, the swarming locust has eaten; what the swarming locust has left, the young locust has eaten; and what the young locust has left, the destroying locust has eaten.

Joel 1:7
It has laid waste My grapevine and splintered My fig tree. It has stripped off the bark and thrown it away; the branches have turned white.

Joel 1:10-12
The field is ruined; the land mourns. For the grain is destroyed, the new wine is dried up, and the oil fails. / Be dismayed, O farmers, wail, O vinedressers, over the wheat and barley, because the harvest of the field has perished. / The grapevine is dried up, and the fig tree is withered; the pomegranate, palm, and apple—all the trees of the orchard—are withered. Surely the joy of mankind has dried up.

Isaiah 5:6
I will make it a wasteland, neither pruned nor cultivated, and thorns and briers will grow up. I will command the clouds that rain shall not fall on it.”

Jeremiah 5:17
They will devour your harvest and food; they will consume your sons and daughters; they will eat up your flocks and herds; they will feed on your vines and fig trees. With the sword they will destroy the fortified cities in which you trust.”

Jeremiah 8:13
I will take away their harvest, declares the LORD. There will be no grapes on the vine, nor figs on the tree, and even the leaf will wither. Whatever I have given them will be lost to them.”

Jeremiah 14:2-4
“Judah mourns and her gates languish. Her people wail for the land, and a cry goes up from Jerusalem. / The nobles send their servants for water; they go to the cisterns, but find no water; their jars return empty. They are ashamed and humiliated; they cover their heads. / The ground is cracked because no rain has fallen on the land. The farmers are ashamed; they cover their heads.

Ezekiel 17:10
Even if it is transplanted, will it flourish? Will it not completely wither when the east wind strikes? It will wither on the bed where it sprouted.’”

Ezekiel 19:12
But it was uprooted in fury, cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit. Its strong branches were stripped off and they withered; the fire consumed them.

1 Kings 8:37
When famine or plague comes upon the land, or blight or mildew or locusts or grasshoppers, or when their enemy besieges them in their cities, whatever plague or sickness may come,

2 Chronicles 6:28
When famine or plague comes upon the land, or blight or mildew or locusts or grasshoppers, or when their enemies besiege them in their cities, whatever plague or sickness may come,

Matthew 21:19
Seeing a fig tree by the road, He went up to it but found nothing on it except leaves. “May you never bear fruit again!” He said. And immediately the tree withered.

Mark 11:20-21
As they were walking back in the morning, they saw the fig tree withered from its roots. / Peter remembered it and said, “Look, Rabbi! The fig tree You cursed has withered.”


Treasury of Scripture

I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured them: yet have you not returned to me, said the LORD.

with.

Deuteronomy 28:22
The LORD shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.

1 Kings 8:37
If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;

2 Chronicles 6:28
If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillers; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever sore or whatsoever sickness there be:

when, etc.

Amos 7:1,2
Thus hath the Lord GOD shewed unto me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king's mowings…

Deuteronomy 28:42
All thy trees and fruit of thy land shall the locust consume.

Joel 1:4
That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten.

yet.

Amos 4:6,8
And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the LORD…

Job 36:8-13
And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction; …

Isaiah 1:5
Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

Jump to Previous
Blasting Blight Burning Caterpillar Declares Destruction Devoured Devouring Disease Fields Fig Fig-Trees Food Gardens Increase Increased Locust Mildew Multitude Olive Olive-Trees Palmerworm Palmer-Worm Scorching Smitten Smote Struck Swarming Times Trees Vine-Gardens Vineyards Wind Worms
Jump to Next
Blasting Blight Burning Caterpillar Declares Destruction Devoured Devouring Disease Fields Fig Fig-Trees Food Gardens Increase Increased Locust Mildew Multitude Olive Olive-Trees Palmerworm Palmer-Worm Scorching Smitten Smote Struck Swarming Times Trees Vine-Gardens Vineyards Wind Worms
Amos 4
1. He reproves Israel for oppression,
4. for idolatry,
6. and for their incorrigibleness.














“I struck you”
The Hebrew root for "struck" is נָכָה (nakah), which conveys a sense of smiting or inflicting a blow. This word is often used in the context of divine judgment or punishment. In the historical context of ancient Israel, this indicates a direct action from God, emphasizing His sovereignty and the seriousness of the people's disobedience. It serves as a reminder that God actively engages with His creation, especially when His people stray from His commandments.

“with blight and mildew”
The terms "blight" and "mildew" refer to agricultural diseases that would have been devastating to an agrarian society. The Hebrew words שִׁדָּפוֹן (shiddaphon) for blight and יֵרָקוֹן (yerakon) for mildew highlight specific afflictions that cause crops to wither and decay. These natural disasters are portrayed as instruments of divine discipline, reminding the Israelites of the covenant curses outlined in Deuteronomy 28:22. The use of these terms underscores the connection between spiritual faithfulness and material blessing in the Old Testament.

“the locust devoured”
Locusts, or אַרְבֶּה (arbeh) in Hebrew, are often symbolic of overwhelming destruction in the Bible. Their presence in this verse evokes memories of the plagues of Egypt (Exodus 10:12-15) and serves as a tangible representation of God's judgment. The locusts' consumption of crops signifies not only physical devastation but also spiritual barrenness, as the people have turned away from God.

“your many gardens and vineyards”
Gardens and vineyards were symbols of prosperity and blessing in ancient Israel. The Hebrew word for gardens, גַּנּוֹת (gannoth), and vineyards, כְּרָמִים (keramim), reflect the abundance that God had provided to His people. The destruction of these places of sustenance and joy serves as a poignant reminder of what is lost when the covenant relationship with God is broken.

“your fig trees and olive trees”
Fig trees and olive trees were essential to the economy and daily life in Israel. The fig tree, תְּאֵנָה (te'enah), and the olive tree, זַיִת (zayit), are often used in Scripture to symbolize peace, security, and divine blessing (1 Kings 4:25, Psalm 128:3). Their destruction signifies a withdrawal of God's favor and protection, urging the people to recognize their dependence on Him.

“yet you have not returned to Me”
This phrase is a lament from God, highlighting the people's stubbornness and unwillingness to repent. The Hebrew word שׁוּב (shuv) means to return or turn back, indicating a call to repentance and restoration of the relationship with God. Despite the clear signs of judgment, the Israelites have failed to heed the warning and return to their covenantal obligations.

“declares the LORD”
The phrase "declares the LORD" (נְאֻם יְהוָה, ne'um YHWH) is a prophetic formula that underscores the authority and certainty of the message. It serves as a solemn reminder that these are not merely the words of the prophet Amos, but the very words of God Himself. This declaration calls the audience to attention, emphasizing the seriousness of the divine message and the need for a response.

(9) Blasting and mildew.--Burning up the corn before it is ready to ear, and producing a tawny yellow, instead of golden red, was another judgment. Nothing escapes the Divine visitation. "Your gardens, vineyards, fig-trees, and olive-trees"--which in a well-watered enclosure might escape the general drought--the locust devours in vast numbers (so the Heb. should be rendered); comp. Joel 1:4.

Verse 9. - The third chastisement is occasioned by blight (Deuteronomy 28:22) and palmerworm (Deuteronomy 28:39, 42). Blasting; the scorching east wind spoken of by Isaiah (Isaiah 27:8) and Ezekiel (Ezekiel 17:10). Vulgate, in vento urente; Septuagint, ἐν πυρώσει, "with parching;" Aquila, Symmachus, and Theodotion, ἀνεμοφθρία. Mildew; a blight, under the influence of which the ears of corn turned yellow and became unfruitful. "Blasting and mildew" are mentioned together in Moses' curse (Deuteronomy 28:22) and in Solomon's dedication prayer (1 Kings 8:37; comp. Haggai 2:17). The LXX. has, ἐν ἰκτέρῳ, "with jaundice." When your gardens... increased. It is better to take this sentence as the English margin, "The multitude of your gardens... hath the palmerworm devoured." So the Vulgate, Multitudinem hortorum tuorum... comedit eruca. Gardens included orchards, herbaries, and pleasure grounds. The palmerworm; gazam; Septuagint, κάμπη: Vulgate, eruca. The word occurs in Joel 1:4; Joel 2:25, and is taken by many commentators to mean some kind of locust; but it is more probable that the Greek and Latin translators are right in regarding it as "a caterpillar" (see Smith, 'Dict. of the Bible,' 2:696, etc.; 'Bible Educator,' 4:293). Amos seems to be referring to the visitation in Joel's time, if we take gazam ("biter") to be a kind of locust.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“I struck
הִכֵּ֣יתִי (hik·kê·ṯî)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strong's 5221: To strike

you with blight
בַּשִּׁדָּפ֣וֹן (baš·šid·dā·p̄ō·wn)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7711: Blighted or blasted thing

and mildew
וּבַיֵּרָקוֹן֒ (ū·ḇay·yê·rā·qō·wn)
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3420: Mildew, paleness, lividness

in your growing
הַרְבּ֨וֹת (har·bō·wṯ)
Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 7235: To be or become much, many or great

gardens
גַּנּוֹתֵיכֶ֧ם (gan·nō·w·ṯê·ḵem)
Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strong's 1593: A garden

and vineyards;
וְכַרְמֵיכֶ֛ם (wə·ḵar·mê·ḵem)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 3754: A garden, vineyard

the locust
הַגָּזָ֑ם (hag·gā·zām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1501: A kind of locust

devoured
יֹאכַ֣ל (yō·ḵal)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 398: To eat

your fig
וּתְאֵנֵיכֶ֥ם (ū·ṯə·’ê·nê·ḵem)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strong's 8384: Of foreign derivation, the fig

and olive trees,
וְזֵיתֵיכֶ֖ם (wə·zê·ṯê·ḵem)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 2132: An olive, the tree, the branch, the berry

yet you did not
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

return
שַׁבְתֶּ֥ם (šaḇ·tem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

to Me,”
עָדַ֖י (‘ā·ḏay)
Preposition | first person common singular
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
Amos 4:9 NIV
Amos 4:9 NLT
Amos 4:9 ESV
Amos 4:9 NASB
Amos 4:9 KJV

Amos 4:9 BibleApps.com
Amos 4:9 Biblia Paralela
Amos 4:9 Chinese Bible
Amos 4:9 French Bible
Amos 4:9 Catholic Bible

OT Prophets: Amos 4:9 I struck you with blight and mildew (Amo. Am)
Amos 4:8
Top of Page
Top of Page