Verse (Click for Chapter) New International Version Israel was a spreading vine; he brought forth fruit for himself. As his fruit increased, he built more altars; as his land prospered, he adorned his sacred stones. New Living Translation How prosperous Israel is— a luxuriant vine loaded with fruit. But the richer the people get, the more pagan altars they build. The more bountiful their harvests, the more beautiful their sacred pillars. English Standard Version Israel is a luxuriant vine that yields its fruit. The more his fruit increased, the more altars he built; as his country improved, he improved his pillars. Berean Standard Bible Israel was a luxuriant vine, yielding fruit for himself. The more his fruit increased, the more he increased the altars. The better his land produced, the better he made the sacred pillars. King James Bible Israel is an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images. New King James Version Israel empties his vine; He brings forth fruit for himself. According to the multitude of his fruit He has increased the altars; According to the bounty of his land They have embellished his sacred pillars. New American Standard Bible Israel is a luxuriant vine; He produces fruit for himself. The more his fruit, The more altars he made; The richer his land, The better he made the memorial stones. NASB 1995 Israel is a luxuriant vine; He produces fruit for himself. The more his fruit, The more altars he made; The richer his land, The better he made the sacred pillars. NASB 1977 Israel is a luxuriant vine; He produces fruit for himself. The more his fruit, The more altars he made; The richer his land, The better he made the sacred pillars. Legacy Standard Bible Israel is a luxuriant vine; He produces fruit for himself. The more abundant his fruit, The more altars he abounded; The better his land, The better he made the sacred pillars. Amplified Bible Israel is a luxuriant and prolific vine; He produces fruit for himself. The more his fruit, The more altars he made [to Baal]; The richer his land, The better he made the [idolatrous] pillars. Christian Standard Bible Israel is a lush vine; it yields fruit for itself. The more his fruit increased, the more he increased the altars. The better his land produced, the better they made the sacred pillars. Holman Christian Standard Bible Israel is a lush vine; it yields fruit for itself. The more his fruit increased, the more he increased the altars. The better his land produced, the better they made the sacred pillars. American Standard Version Israel is a luxuriant vine, that putteth forth his fruit: according to the abundance of his fruit he hath multiplied his altars; according to the goodness of their land they have made goodly pillars. Contemporary English Version You were a healthy vine covered with grapes. But the more grapes you grew, the more altars you built; the better off you became, the better shrines you set up for pagan gods. English Revised Version Israel is a luxuriant vine, which putteth forth his fruit: according to the multitude of his fruit he hath multiplied his altars; according to the goodness of his land they have made goodly pillars. GOD'S WORD® Translation The people of Israel are like vines that used to produce fruit. The more fruit they produced, the more altars they built. The more their land produced, the more stone markers they set up [to honor other gods]. Good News Translation The people of Israel were like a grapevine that was full of grapes. The more prosperous they were, the more altars they built. The more productive their land was, the more beautiful they made the sacred stone pillars they worship. International Standard Version "Israel, the overgrown vine, bears fruit like itself; the more fruitful they become, the more altars they build. The better the land, the more ornate the stone idols. Majority Standard Bible Israel was a luxuriant vine, yielding fruit for himself. The more his fruit increased, the more he increased the altars. The better his land produced, the better he made the sacred pillars. NET Bible Israel was a fertile vine that yielded fruit. As his fruit multiplied, he multiplied altars to Baal. As his land prospered, they adorned the fertility pillars. New Heart English Bible Israel is a luxuriant vine that puts forth his fruit. According to the abundance of his fruit he has multiplied his altars. As their land has prospered, they have adorned their sacred stones. Webster's Bible Translation Israel is an empty vine, he bringeth forth fruit to himself: according to the multitude of his fruit he hath multiplied the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images. World English Bible Israel is a luxuriant vine that produces his fruit. According to the abundance of his fruit he has multiplied his altars. As their land has prospered, they have adorned their sacred stones. Literal Translations Literal Standard Version“Israel [is] an empty vine, "" He makes fruit like to himself, "" According to the abundance of his fruit, "" He has multiplied for the altars, "" According to the goodness of his land, "" They have made good standing-pillars. Young's Literal Translation An empty vine is Israel, Fruit he maketh like to himself, According to the abundance of his fruit, He hath multiplied for the altars, According to the goodness of his land, They have made goodly standing-pillars. Smith's Literal Translation Israel an empty vine, he will place fruit to himself: according to the multitude to his fruit he multiplied to his altars; according to the goodness of his land they made good pillars. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIsrael a vine full of branches, the fruit is agreeable to it: according to the multitude of his fruit he hath multiplied altars, according to the plenty of his land he hath abounded with idols. Catholic Public Domain Version Israel is a leafy vine, its fruit has been suitable to him. According to the multitude of his fruit, he has multiplied altars; according to the fertility of his land, he has abounded with graven images. New American Bible Israel is a luxuriant vine whose fruit matches its growth. The more abundant his fruit, the more altars he built; The more productive his land, the more sacred pillars he set up. New Revised Standard Version Israel is a luxuriant vine that yields its fruit. The more his fruit increased the more altars he built; as his country improved, he improved his pillars. Translations from Aramaic Lamsa BibleISRAEL is a vine full of branches that brings forth its fruit; according to the multitude of his fruit he has increased the altars; according to the goodness of his land they have built shrines. Peshitta Holy Bible Translated A vine of shoots, Israel, that has produced fruit according to the abundance of his fruit; they have multiplied altars and according to the blessing of their land they have built high places OT Translations JPS Tanakh 1917Israel was a luxuriant vine, Which put forth fruit freely: As his fruit increased, He increased his altars; The more goodly his land was, The more goodly were his pillars. Brenton Septuagint Translation Israel is a vine with goodly branches, her fruit is abundant: according to the multitude of her fruits she has multiplied her altars; according to the wealth of his land, he has set up pillars. Additional Translations ... Audio Bible Context Retribution for Israel's Sin1Israel was a luxuriant vine, yielding fruit for himself. The more his fruit increased, the more he increased the altars. The better his land produced, the better he made the sacred pillars. 2Their hearts are devious; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars and demolish their sacred pillars.… Cross References Isaiah 5:1-7 I will sing for my beloved a song of his vineyard: My beloved had a vineyard on a very fertile hill. / He dug it up and cleared the stones and planted the finest vines. He built a watchtower in the middle and dug out a winepress as well. He waited for the vineyard to yield good grapes, but the fruit it produced was sour! / “And now, O dwellers of Jerusalem and men of Judah, I exhort you to judge between Me and My vineyard. ... Jeremiah 2:21 I had planted you like a choice vine from the very best seed. How could you turn yourself before Me into a rotten, wild vine? Ezekiel 15:1-8 Then the word of the LORD came to me, saying, / “Son of man, how does the wood of the vine surpass any other branch among the trees in the forest? / Can wood be taken from it to make something useful? Or can one make from it a peg on which to hang utensils? ... Matthew 21:33-41 Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a wall around it, dug a winepress in it, and built a tower. Then he rented it out to some tenants and went away on a journey. / When the harvest time drew near, he sent his servants to the tenants to collect his share of the fruit. / But the tenants seized his servants. They beat one, killed another, and stoned a third. ... John 15:1-8 “I am the true vine, and My Father is the keeper of the vineyard. / He cuts off every branch in Me that bears no fruit, and every branch that does bear fruit, He prunes to make it even more fruitful. / You are already clean because of the word I have spoken to you. ... Psalm 80:8-16 You uprooted a vine from Egypt; You drove out the nations and transplanted it. / You cleared the ground for it, and it took root and filled the land. / The mountains were covered by its shade, and the mighty cedars with its branches. ... Isaiah 27:2-6 In that day: “Sing about a fruitful vineyard. / I, the LORD, am its keeper; I water it continually. I guard it night and day so no one can disturb it; / I am not angry. If only thorns and briers confronted Me, I would march and trample them, I would burn them to the ground. ... Jeremiah 12:10-11 Many shepherds have destroyed My vineyard; they have trampled My plot of ground. They have turned My pleasant field into a desolate wasteland. / They have made it a desolation; desolate before Me, it mourns. All the land is laid waste, but no man takes it to heart. Mark 12:1-9 Then Jesus began to speak to them in parables: “A man planted a vineyard. He put a wall around it, dug a wine vat, and built a watchtower. Then he rented it out to some tenants and went away on a journey. / At harvest time, he sent a servant to the tenants to collect his share of the fruit of the vineyard. / But they seized the servant, beat him, and sent him away empty-handed. ... Luke 20:9-16 Then He proceeded to tell the people this parable: “A man planted a vineyard, rented it out to some tenants, and went away for a long time. / At harvest time, he sent a servant to the tenants to collect his share of the fruit of the vineyard. But the tenants beat the servant and sent him away empty-handed. / So he sent another servant, but they beat him and treated him shamefully, sending him away empty-handed. ... Romans 11:17-24 Now if some branches have been broken off, and you, a wild olive shoot, have been grafted in among the others to share in the nourishment of the olive root, / do not boast over those branches. If you do, remember this: You do not support the root, but the root supports you. / You will say then, “Branches were broken off so that I could be grafted in.” ... Deuteronomy 32:32-33 But their vine is from the vine of Sodom and from the fields of Gomorrah. Their grapes are poisonous; their clusters are bitter. / Their wine is the venom of serpents, the deadly poison of cobras. Isaiah 1:30 For you will become like an oak whose leaves are withered, like a garden without water. Ezekiel 19:10-14 Your mother was like a vine in your vineyard, planted by the water; it was fruitful and full of branches because of the abundant waters. / It had strong branches, fit for a ruler’s scepter. It towered high above the thick branches, conspicuous for its height and for its dense foliage. / But it was uprooted in fury, cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit. Its strong branches were stripped off and they withered; the fire consumed them. ... Micah 7:1 Woe is me! For I am like one gathering summer fruit at the gleaning of the vineyard; there is no cluster to eat, no early fig that I crave. Treasury of Scripture Israel is an empty vine, he brings forth fruit to himself: according to the multitude of his fruit he has increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images. Cir. Isaiah 5:1-7 Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill: … Ezekiel 15:1-5 And the word of the LORD came unto me, saying, … Nahum 2:2 For the LORD hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches. an empty vine. Zechariah 7:5,6 Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and seventh month, even those seventy years, did ye at all fast unto me, even to me? … Romans 14:7,8 For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself… 2 Corinthians 5:16 Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more. to the multitude. Hosea 2:8 For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal. Hosea 8:4,11 They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off… Hosea 12:8,11 And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin… images. Leviticus 26:1 Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God. 1 Kings 14:23 For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree. Jump to Previous Abundance Adorned Altars Branching Built Country Empty Fair Forth Freely Fruit Full Goodly Goodness Increased Israel Multiplied Multitude Pillars Produces Prospered Puts Putteth Richer Sacred Spreading Stones Vine YieldsJump to Next Abundance Adorned Altars Branching Built Country Empty Fair Forth Freely Fruit Full Goodly Goodness Increased Israel Multiplied Multitude Pillars Produces Prospered Puts Putteth Richer Sacred Spreading Stones Vine YieldsHosea 10 1. Israel is reproved and threatened for their impiety and idolatry, 12. and exhorted to repentance. Israel was a luxuriant vine The imagery of Israel as a "luxuriant vine" draws from the agricultural context of ancient Israel, where vineyards were a symbol of prosperity and blessing. The Hebrew word for "luxuriant" suggests abundance and thriving growth. This metaphor reflects Israel's initial blessings and potential under God's covenant. However, it also implies a responsibility to bear fruit for God's glory, not merely for self-indulgence. yielding fruit for itself As his fruit increased he built more altars as his land prospered he adorned his sacred stones (1) Empty in the English version is wrong, being inconsistent with what follows. (Comp. LXX. and Vulg.) Read luxuriant. The metaphors of the vintage (comp. also Genesis 49:22, and Introduction to Hosea 9) are still prevalent in the mind of the prophet. Wnsche has powerfully illustrated this wild strong growth of Israel as compared with Judah. Joash prevailed over Amaziah, and plundered Jerusalem (2Kings 14:12-14). Jeroboam II. extended his power as far as Hamath (2Kings 14:23-25). The kingdom had resisted the attacks of Syria, and had become insolent as well as idolatrous. The last clause should be rendered, The more abundant his fruit, the more he increased altars; the fairer his land, the fairer the Baal-pillars. On "Baal-pillars," see W. R. Smith, Old Testament in the Jewish Church, pp. 248, 425. (Comp. 9:1 and 2:5.) Misapprehending the cause of their temporal prosperity, and wilfully ignoring Jehovah's forbearance and love, they attributed their mercies to the grace of Baal, and multiplied idolatrous shrines (see Romans 2:4.) Verse 1. - Israel is an empty vine. The comparison of Israel to a vine is frequent; but the epithet boqeq is variously rendered;(1) as "empty." Thus Aben Ezra explains it as "empty in which there is no strength to bring forth fruit, nor fruit;" and thus also Kimchi explains it: "An empty vine in which there is not any life-sap;" and in the same sense בי ומי, "empty and sick," Nahum 2:11. This, too, is the meaning of the Authorized Version, but is irreconcilable with the statement in the following clause, "he bringeth forth fruit." The Chaldee had preceded in giving the word the sense of "plundered," "empty," "waste." But (2) some take boqeq transitively, and attach to it the signification of "emptying out its fruit." In this way Rashi explains it: "The Israelites resemble a vine which casts all its good fruit;" and similarly the marginal rendering of the Authorized Version has, "a vine emptying the fruit which it giveth." There is (3) a signification derivable from the primary meaning of boqeq more suitable than either of the preceding. From the primary sense of "pouring," "pouring itself out," or" poured out," and so overflowing, comes that of "luxuriant." Accordingly Gesenius translates, "a wide-spreading vine." This agrees with the Septuagint εὐκληματοῦσα, "a vine with goodly branches," to which the Vulgate frondosa, "leafy," nearly corresponds. In like manner De Wette renders it wuchernder, "growing prosperously." It was thus a vine of vigorous growth, and extending its branches far and wide; a parallel expression is found in the גי סֹרַחַת of Ezekiel 17:6, "a spreading vine." He (rather, it) bringeth forth fruit unto him self (itself). The word יְשַׁוֶּהliterally signifies "reset to" or "on," and is rightly rendered by Gesenius "to set" or "yield fruit." It is variously interpreted by the Hebrew commentators, but more or less erroneously by them all. Rashi takes it in the sense of "to profit;" Aben Ezra, "to bear" or "make equal;" and Kimchi informs us that the older interpreters understood in the sense of "lying," as if שוא, the whole phrase meaning, "the fruit will lie to him," that is, deceive or fail him (like Hosea 9:2). Kimchi himself takes the verb in the right sense, but, misled by his erroneous explanation of boqeq, empty or plundered, takes the clause interrogatively: "How shall he set on himself [equivalent to 'yield' any fruit], since he is as a plundered vine; for the enemies have plundered him and set him as an empty vessel? how should he still thrive and become numerous in children and treasures?" It makes little difference whether we take the second part of the first clause relatively or independently, as the sense amounts to the same. The meaning of the two difficult and disputed words then we take to be respectively "luxuriant" and "yield;" and the sense of the whole is either . . . Hebrew Israelיִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc was a luxuriant בּוֹקֵק֙ (bō·w·qêq) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 1238: To pour out, to empty, to depopulate, to spread out vine, גֶּ֤פֶן (ge·p̄en) Noun - common singular Strong's 1612: A vine, the grape yielding יְשַׁוֶּה־ (yə·šaw·weh-) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7737: To level, equalize, to resemble, to adjust fruit פְּרִ֖י (pə·rî) Noun - masculine singular Strong's 6529: Fruit for himself. לּ֑וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew The more his fruit לְפִרְי֗וֹ (lə·p̄ir·yōw) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 6529: Fruit increased, כְּרֹ֣ב (kə·rōḇ) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 7230: Multitude, abundance, greatness the more he increased הִרְבָּה֙ (hir·bāh) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 7235: To be or become much, many or great the altars. לַֽמִּזְבְּח֔וֹת (lam·miz·bə·ḥō·wṯ) Preposition-l, Article | Noun - masculine plural Strong's 4196: An altar The better כְּט֣וֹב (kə·ṭō·wḇ) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good his land produced, לְאַרְצ֔וֹ (lə·’ar·ṣōw) Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 776: Earth, land the better he made הֵיטִ֖יבוּ (hê·ṭî·ḇū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 3190: To be good, well, glad, or pleasing the sacred pillars. מַצֵּבֽוֹת׃ (maṣ·ṣê·ḇō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 4676: Something stationed, a column, an idol Links Hosea 10:1 NIVHosea 10:1 NLT Hosea 10:1 ESV Hosea 10:1 NASB Hosea 10:1 KJV Hosea 10:1 BibleApps.com Hosea 10:1 Biblia Paralela Hosea 10:1 Chinese Bible Hosea 10:1 French Bible Hosea 10:1 Catholic Bible OT Prophets: Hosea 10:1 Israel is a luxuriant vine that puts (Ho Hs Hos.) |