Verse (Click for Chapter) New International Version I had planted you like a choice vine of sound and reliable stock. How then did you turn against me into a corrupt, wild vine? New Living Translation But I was the one who planted you, choosing a vine of the purest stock—the very best. How did you grow into this corrupt wild vine? English Standard Version Yet I planted you a choice vine, wholly of pure seed. How then have you turned degenerate and become a wild vine? Berean Standard Bible I had planted you like a choice vine from the very best seed. How could you turn yourself before Me into a rotten, wild vine? King James Bible Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me? New King James Version Yet I had planted you a noble vine, a seed of highest quality. How then have you turned before Me Into the degenerate plant of an alien vine? New American Standard Bible “Yet I planted you as a choice vine, A completely faithful seed. How then have you turned yourself before Me Into the degenerate shoots of a foreign vine? NASB 1995 “Yet I planted you a choice vine, A completely faithful seed. How then have you turned yourself before Me Into the degenerate shoots of a foreign vine? NASB 1977 “Yet I planted you a choice vine, A completely faithful seed. How then have you turned yourself before Me Into the degenerate shoots of a foreign vine? Legacy Standard Bible Yet I planted you a choice vine, A completely true seed. How then have you turned yourself before Me Into the degenerate shoots of a foreign vine? Amplified Bible “Yet I had planted you [O house of Israel as] a choice vine, A completely faithful seed. How then have you turned against Me Into degenerate shoots of a foreign and wild vine [alien to Me]? Christian Standard Bible I planted you, a choice vine from the very best seed. How then could you turn into a degenerate, foreign vine? Holman Christian Standard Bible I planted you, a choice vine from the very best seed. How then could you turn into a degenerate, foreign vine? American Standard Version Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate branches of a foreign vine unto me? Aramaic Bible in Plain English And I planted you a vine shoot of every seed of truth, and how were you turned against me, and you rebelled as an abnormal vine? Brenton Septuagint Translation Yet I planted thee a fruitful vine, entirely of the right sort: how art thou a strange vine turned to bitterness! Contemporary English Version You were a choice grapevine, but you have become a wild, useless vine. Douay-Rheims Bible Yet I planted thee a chosen vineyard, all true seed: how then art thou turned unto me into that which is good for nothing, O strange vineyard? English Revised Version Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me? GOD'S WORD® Translation I planted you like a choice grapevine from the very best seed. Now you have turned against me and have become a wild vine. Good News Translation I planted you like a choice vine from the very best seed. But look what you have become! You are like a rotten, worthless vine. International Standard Version I planted you myself as a choice vine, from the very best seed. How did you turn against me into a degenerate and foreign vine? JPS Tanakh 1917 Yet I had planted thee a noble vine, Wholly a right seed; How then art thou turned into the degenerate plant Of a strange vine unto Me? Literal Standard Version And I planted you [as] a choice vine, wholly of true seed, | And how have you been turned | Into the degenerate shoots of a strange vine to Me? Majority Standard Bible I had planted you like a choice vine from the very best seed. How could you turn yourself before Me into a rotten, wild vine? New American Bible But I had planted you as a choice vine, all pedigreed stock; How could you turn out so obnoxious to me, a spurious vine? NET Bible I planted you in the land like a special vine of the very best stock. Why in the world have you turned into something like a wild vine that produces rotten, foul-smelling grapes? New Revised Standard Version Yet I planted you as a choice vine, from the purest stock. How then did you turn degenerate and become a wild vine? New Heart English Bible Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed. How then have you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me? Webster's Bible Translation Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine to me? World English Bible Yet I had planted you a noble vine, a pure and faithful seed. How then have you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me? Young's Literal Translation And I planted thee a choice vine, wholly a true seed, And how hast thou been turned to Me, To the degenerate shoots of a strange vine? Additional Translations ... Audio Bible Context The Consequences of Israel's Sin…20“For long ago you broke your yoke and tore off your chains, saying, ‘I will not serve!’ Indeed, on every high hill and under every green tree you lay down as a prostitute. 21I had planted you like a choice vine from the very best seed. How could you turn yourself before Me into a rotten, wild vine? 22Although you wash with lye and use an abundance of soap, the stain of your guilt is still before Me,” declares the Lord GOD.… Cross References Exodus 15:17 You will bring them in and plant them on the mountain of Your inheritance--the place, O LORD, You have prepared for Your dwelling, the sanctuary, O Lord, Your hands have established. Psalm 44:2 With Your hand You drove out the nations and planted our fathers there; You crushed the peoples and cast them out. Psalm 80:8 You uprooted a vine from Egypt; You drove out the nations and transplanted it. Isaiah 5:2 He dug it up and cleared the stones and planted the finest vines. He built a watchtower in the middle and dug out a winepress as well. He waited for the vineyard to yield good grapes, but the fruit it produced was sour! Isaiah 5:4 What more could I have done for My vineyard than I already did for it? Why, when I expected sweet grapes, did it bring forth sour fruit? Isaiah 27:2 In that day: "Sing about a fruitful vineyard. Jeremiah 11:17 The LORD of Hosts, who planted you, has decreed disaster against you on account of the evil that the house of Israel and the house of Judah have brought upon themselves, provoking Me to anger by burning incense to Baal." Treasury of Scripture Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed: how then are you turned into the degenerate plant of a strange vine to me? yet I Exodus 15:17 Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, in the place, O LORD, which thou hast made for thee to dwell in, in the Sanctuary, O Lord, which thy hands have established. Psalm 44:2 How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out. Psalm 80:8 Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it. wholly Genesis 18:19 For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him. Genesis 26:3-5 Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father; … Genesis 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed. into the degenerate Deuteronomy 32:32 For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah: their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter: Isaiah 1:21 How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers. Isaiah 5:4 What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? Jump to Previous Branches Branching Changed Choice Completely Faithful Foreign Noble Plant Planted Pure Reliable Right Seed Shoots Sound Stock Strange True. Turn Turned Vine Way Wholly WildJump to Next Branches Branching Changed Choice Completely Faithful Foreign Noble Plant Planted Pure Reliable Right Seed Shoots Sound Stock Strange True. Turn Turned Vine Way Wholly WildJeremiah 2 1. God having shown his former kindness, 5. expostulates with the people on their causeless and unexampled revolt 14. They are the causes of their own calamities 18. The sins and idolatries of Judah 35. Her confidence is rejected. (21) A noble vine.--Literally, a Sorek vine. Elsewhere rendered choice or choicest (Genesis 49:11; Isaiah 5:2). The word "Sorek" points primarily to the dark purple of the grape, and then to the valley of Sorek, between Ascalon and Gaza (Judges 16:4). Wholly a right seed.--Literally, a seed of truth, parallel with the "good seed" in the Parable of the Tares. Here, however, as in Isaiah 5:1-7, which Jeremiah seems to have in his mind, stress is laid not on the mingling of the evil with the good, but on the degeneration which had changed the character of that which God had planted. Art thou turned . . .?--Better, hast thou changed thyself . . .? Plant.--Better, branches. . . . Verse 21. - A noble vine. Jeremiah means the choicest kind of Oriental vine, called sorek (from the dark-red color of its grapes), and mentioned again in Isaiah 5:2. The figure of the vine is one endeared to us by its association especially with our Lord; it was endeared to the Jews by the annual festivities of the vintage. The sacred writers are never afraid of its palling on the ear by repetition (comp. Jeremiah 5:10; Jeremiah 6:9; Jeremiah 12:10; Isaiah 5:1-7; Isaiah 27:2, 3; Ezekiel 17:6; Psalm 80:8-16). A right seed; i.e. a vine-shoot of the genuine sort. "Seed" for "shoot," as in Isaiah 17:11 (scrap. ver. 10). The degenerate plant; rather, degenerate shoots (if at least the text is right).Parallel Commentaries ... Hebrew Iוְאָֽנֹכִי֙ (wə·’ā·nō·ḵî) Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular Strong's 595: I had planted you נְטַעְתִּ֣יךְ (nə·ṭa‘·tîḵ) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person feminine singular Strong's 5193: To strike in, fix, to plant like a choice כֻּלֹּ֖ה (kul·lōh) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 3605: The whole, all, any, every vine שֹׂרֵ֔ק (śō·rêq) Noun - masculine singular construct Strong's 8321: (choice species of) the vine from the very best אֱמֶ֑ת (’ĕ·meṯ) Noun - feminine singular Strong's 571: Stability, certainty, truth, trustworthiness seed. זֶ֣רַע (ze·ra‘) Noun - masculine singular construct Strong's 2233: Seed, fruit, plant, sowing-time, posterity How וְאֵיךְ֙ (wə·’êḵ) Conjunctive waw | Interjection Strong's 349: How?, how!, where could you turn yourself נֶהְפַּ֣כְתְּ (neh·paḵt) Verb - Nifal - Perfect - second person feminine singular Strong's 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert before me, לִ֔י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew into a rotten סוּרֵ֖י (sū·rê) Adjective - masculine plural construct Strong's 5494: Turned off, deteriorated wild נָכְרִיָּֽה׃ (nā·ḵə·rî·yāh) Adjective - feminine singular Strong's 5237: Foreign, alien vine? הַגֶּ֥פֶן (hag·ge·p̄en) Article | Noun - common singular Strong's 1612: A vine, the grape Links Jeremiah 2:21 NIVJeremiah 2:21 NLT Jeremiah 2:21 ESV Jeremiah 2:21 NASB Jeremiah 2:21 KJV Jeremiah 2:21 BibleApps.com Jeremiah 2:21 Biblia Paralela Jeremiah 2:21 Chinese Bible Jeremiah 2:21 French Bible Jeremiah 2:21 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 2:21 Yet I had planted you a noble (Jer.) |