Isaiah 37:24
New International Version
By your messengers you have ridiculed the Lord. And you have said, ‘With my many chariots I have ascended the heights of the mountains, the utmost heights of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the choicest of its junipers. I have reached its remotest heights, the finest of its forests.

New Living Translation
By your messengers you have defied the Lord. You have said, ‘With my many chariots I have conquered the highest mountains— yes, the remotest peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars and its finest cypress trees. I have reached its farthest heights and explored its deepest forests.

English Standard Version
By your servants you have mocked the Lord, and you have said, With my many chariots I have gone up the heights of the mountains, to the far recesses of Lebanon, to cut down its tallest cedars, its choicest cypresses, to come to its remotest height, its most fruitful forest.

Berean Standard Bible
Through your servants you have taunted the Lord, and you have said: “With my many chariots I have ascended to the heights of the mountains, to the remote peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the finest of its cypresses. I have reached its farthest heights, the densest of its forests.

King James Bible
By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, and the forest of his Carmel.

New King James Version
By your servants you have reproached the Lord, And said, ‘By the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, To the limits of Lebanon; I will cut down its tall cedars And its choice cypress trees; I will enter its farthest height, To its fruitful forest.

New American Standard Bible
“Through your servants you have taunted the Lord, And you have said, ‘With my many chariots I came up to the heights of the mountains, To the remotest parts of Lebanon; And I cut down its tall cedars and its choice junipers. And I will come to its highest peak, its thickest forest.

NASB 1995
“Through your servants you have reproached the Lord, And you have said, ‘With my many chariots I came up to the heights of the mountains, To the remotest parts of Lebanon; And I cut down its tall cedars and its choice cypresses. And I will go to its highest peak, its thickest forest.

NASB 1977
“Through your servants you have reproached the Lord, And you have said, ‘With my many chariots I came up to the heights of the mountains, To the remotest parts of Lebanon; And I cut down its tall cedars and its choice cypresses. And I will go to its highest peak, its thickest forest.

Legacy Standard Bible
Through your servants you have reproached the Lord, And you have said, ‘With my many chariots I came up to the heights of the mountains, To the remotest parts of Lebanon; And I cut down its tall cedars and its choice cypresses. And I will go to its highest peak, its thickest forest.

Amplified Bible
“Through your servants you have taunted and defied the Lord, And you have said, ‘With my many chariots I have gone up to the heights of the mountains, To the remotest parts of Lebanon. I cut down its tallest cedars and its choicest cypress trees; And I will go to its remotest height, its most luxuriant and thickest forest.

Christian Standard Bible
You have mocked the Lord through your servants. You have said, “With my many chariots I have gone up to the heights of the mountains, to the far recesses of Lebanon. I cut down its tallest cedars, its choice cypress trees. I came to its distant heights, its densest forest.

Holman Christian Standard Bible
You have mocked the LORD through your servants. You have said, “With my many chariots I have gone up to the heights of the mountains, to the far recesses of Lebanon. I cut down its tallest cedars, its choice cypress trees. I came to its distant heights, its densest forest.

American Standard Version
By thy servants hast thou defied the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the innermost parts of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir-trees thereof; and I will enter into its farthest height, the forest of its fruitful field;

Contemporary English Version
You let your officials insult me, the Lord. And here is what you have said about yourself, "I led my chariots to the highest heights of Lebanon's mountains. I went deep into its forest, cutting down the best cedar and cypress trees.

English Revised Version
By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the innermost parts of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir trees thereof: and I will enter into his farthest height, the forest of his fruitful field.

GOD'S WORD® Translation
Through your servants you defy the Lord and say, "With my many chariots I'll ride up the high mountains, up the slopes of Lebanon. I'll cut down its tallest cedars and its finest cypresses. I'll come to its most distant heights and its most fertile forests.

Good News Translation
You sent your servants to boast to me that with all your chariots you had conquered the highest mountains of Lebanon. You boasted that there you cut down the tallest cedars and the finest cypress trees, and that you reached the deepest parts of the forests.

International Standard Version
By your messengers you have insulted the LORD, and you have said, "With my many chariots I have climbed the heights of mountains, the utmost heights of Lebanon. I cut down its tallest cedars, the choicest of its pines; I reached its remotest heights, the most verdant of its forests.

Majority Standard Bible
Through your servants you have taunted the Lord, and you have said: ?With my many chariots I have ascended to the heights of the mountains, to the remote peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the finest of its cypresses. I have reached its farthest heights, the densest of its forests.

NET Bible
Through your messengers you taunted the sovereign master, 'With my many chariots I climbed up the high mountains, the slopes of Lebanon. I cut down its tall cedars and its best evergreens. I invaded its most remote regions, its thickest woods.

New Heart English Bible
By your servants, have you defied the Lord, and have said, "With the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, to the innermost parts of Lebanon. I will cut down its tall cedars and its choice fir trees. I will enter into its farthest height, the forest of its fruitful field.

Webster's Bible Translation
By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots have I come up to the hight of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down its tall cedars, and its choice fir-trees: and I will enter into the hight of its border, and the forest of its Carmel.

World English Bible
By your servants, you have defied the Lord, and have said, “With the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, to the innermost parts of Lebanon. I will cut down its tall cedars and its choice cypress trees. I will enter into its farthest height, the forest of its fruitful field.
Literal Translations
Literal Standard Version
By the hand of your servants "" You have reviled the Lord, and say: In the multitude of my chariots "" I have come up to a high place of hills, "" The sides of Lebanon, "" And I cut down the height of its cedars, "" The choice of its firs, "" And I enter the high place of its extremity, "" The forest of its Carmel.

Young's Literal Translation
By the hand of thy servants Thou hast reviled the Lord, and sayest: In the multitude of my chariots I have come up to a high place of hills, The sides of Lebanon, And I cut down the height of its cedars, The choice of its firs, And I enter the high place of its extremity, The forest of its Carmel.

Smith's Literal Translation
By the hand of thy servants thou didst reproach Jehovah, and wilt thou say, By the multitude of my chariots I came up to the height of the mountains, to the thighs of Lebanon; and I will cut down the stature of his cedars, the choicest of his cypresses: and I will go into the height of his extremity, the forest of his Carmel.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
By the hand of thy servants thou hast reproached the Lord: and hast said: With the multitude of my chariots I have gone up to the height of the mountains, to the top of Libanus: and I will out down its tall cedars, and its choice fir trees, end will enter to the top of its height, to the forest of its Carmel.

Catholic Public Domain Version
By the hand of your servants, you have reproached the Lord. And you have said: ‘With a multitude of my four-horse chariots, I have ascended the heights of the mountains adjoining Lebanon. And I will cut down its lofty cedars and its choice pine trees. And I will reach the top of its summit, to the forest of its Carmel.

New American Bible
Through the mouths of your messengers you have insulted the Lord when you said: ‘With my many chariots I went up to the tops of the peaks, to the recesses of Lebanon, To cut down its lofty cedars, its choice cypresses; I reached the farthest shelter, the forest ranges.

New Revised Standard Version
By your servants you have mocked the Lord, and you have said, ‘With my many chariots I have gone up the heights of the mountains, to the far recesses of Lebanon; I felled its tallest cedars, its choicest cypresses; I came to its remotest height, its densest forest.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
By the hand of your messengers you have reproached the LORD, and you have said, By the multitude of my chariots I am come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir trees thereof; and I will enter into the height of its border, to the forest of Carmel.

Peshitta Holy Bible Translated
And by the hand of your Messengers you have insulted LORD JEHOVAH and you have said: ‘In the multitude of my chariots I shall ascend to the height of the mountains and to the borders of Lebanon, and I shall cut down the heights of the cedars and the choice of its cypresses, also I shall enter to the height of the limit of the forest of Karmela
OT Translations
JPS Tanakh 1917
By thy servants hast thou taunted the Lord, And hast said: With the multitude of my chariots Am I come up to the height of the mountains, To the innermost parts of Lebanon; And I have cut down the tall cedars thereof, And the choice cypress-trees thereof; And I have entered into his farthest height, The forest of his fruitful field.

Brenton Septuagint Translation
For thou hast reproached the Lord by messengers; for thou hast said, With the multitude of chariots have I ascended to the height of mountains, and to the sides of Libanus; and I have cropped the height of his cedars and the beauty of his cypresses; and I entered into the height of the forest region:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Fall of Sennacherib Prophesied
23Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel! 24Through your servants you have taunted the Lord, and you have said: “With my many chariots I have ascended to the heights of the mountains, to the remote peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the finest of its cypresses. I have reached its farthest heights, the densest of its forests. 25I have dug wells and drunk foreign waters. With the soles of my feet I have dried up all the streams of Egypt.”…

Cross References
2 Kings 19:23
Through your servants you have taunted the Lord, and you have said: “With my many chariots I have ascended to the heights of the mountains, to the remote peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the finest of its cypresses. I have reached its farthest outposts, the densest of its forests.

Isaiah 10:13-14
For he says: ‘By the strength of my hand I have done this, and by my wisdom, for I am clever. I have removed the boundaries of nations and plundered their treasures; like a mighty one I subdued their rulers. / My hand reached as into a nest to seize the wealth of the nations. Like one gathering abandoned eggs, I gathered all the earth. No wing fluttered, no beak opened or chirped.’”

Ezekiel 31:3-10
Look at Assyria, a cedar in Lebanon, with beautiful branches that shaded the forest. It towered on high; its top was among the clouds. / The waters made it grow; the deep springs made it tall, directing their streams all around its base and sending their channels to all the trees of the field. / Therefore it towered higher than all the trees of the field. Its branches multiplied, and its boughs grew long as it spread them out because of the abundant waters. ...

Isaiah 14:13-14
You said in your heart: “I will ascend to the heavens; I will raise my throne above the stars of God. I will sit on the mount of assembly, in the far reaches of the north. / I will ascend above the tops of the clouds; I will make myself like the Most High.”

2 Chronicles 32:17
He also wrote letters mocking the LORD, the God of Israel, and saying against Him: “Just as the gods of the nations did not deliver their people from my hand, so the God of Hezekiah will not deliver His people from my hand.”

Daniel 4:30
the king exclaimed, “Is this not Babylon the Great, which I myself have built as a royal residence by the might of my power and for the glory of my majesty?”

Habakkuk 2:4-5
Look at the proud one; his soul is not upright—but the righteous will live by faith— / and wealth indeed betrays him. He is an arrogant man never at rest. He enlarges his appetite like Sheol, and like Death, he is never satisfied. He gathers all the nations to himself and collects all the peoples as his own.

Jeremiah 50:29-32
Summon the archers against Babylon, all who string the bow. Encamp all around her; let no one escape. Repay her according to her deeds; do to her as she has done. For she has defied the LORD, the Holy One of Israel. / Therefore, her young men will fall in the streets, and all her warriors will be silenced in that day,” declares the LORD. / “Behold, I am against you, O arrogant one,” declares the Lord GOD of Hosts, “for your day has come, the time when I will punish you. ...

Obadiah 1:3-4
The pride of your heart has deceived you, O dwellers in the clefts of the rocks whose habitation is the heights, who say in your heart, ‘Who can bring me down to the ground?’ / Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down,” declares the LORD.

Psalm 73:8-9
They mock and speak with malice; with arrogance they threaten oppression. / They set their mouths against the heavens, and their tongues strut across the earth.

Psalm 75:4-5
I say to the proud, ‘Do not boast,’ and to the wicked, ‘Do not lift up your horn. / Do not lift up your horn against heaven or speak with an outstretched neck.’”

Revelation 13:5-6
The beast was given a mouth to speak arrogant and blasphemous words, and authority to act for 42 months. / And the beast opened its mouth to speak blasphemies against God and to slander His name and His tabernacle—those who dwell in heaven.

Revelation 18:7
As much as she has glorified herself and lived in luxury, give her the same measure of torment and grief. In her heart she says, ‘I sit as queen; I am not a widow and will never see grief.’

2 Thessalonians 2:4
He will oppose and exalt himself above every so-called god or object of worship. So he will seat himself in the temple of God, proclaiming himself to be God.

James 4:16
As it is, you boast in your proud intentions. All such boasting is evil.


Treasury of Scripture

By your servants have you reproached the Lord, and have said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, and the forest of his Carmel.

thy servants.

Isaiah 37:4
It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.

Isaiah 36:15-20
Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria…

2 Kings 19:22,23
Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel…

by the

Isaiah 10:13,14
For he saith, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant man: …

Isaiah 36:9
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

Exodus 15:9
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.

Isaiah 10:18
And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standardbearer fainteth.

Isaiah 14:8
Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.

Ezekiel 31:3
Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a shadowing shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs.

of his Carmel.

Isaiah 29:17
Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?

Jump to Previous
Border Carmel Cedars Chariots Choice Cut Cypress-Trees Defied Enter Farthest Field Fir Fir-Trees Forest Fruitful Height Hight Innermost Lebanon Mountains Multitude Parts Reproached Servants Sides Tall Thereof Trees
Jump to Next
Border Carmel Cedars Chariots Choice Cut Cypress-Trees Defied Enter Farthest Field Fir Fir-Trees Forest Fruitful Height Hight Innermost Lebanon Mountains Multitude Parts Reproached Servants Sides Tall Thereof Trees
Isaiah 37
1. Hezekiah mourning, sends to Isaiah to pray for them
6. Isaiah comforts them
8. Sennacherib, going to encounter Tirhakah, sends a blasphemous letter to Hezekiah
14. Hezekiah's prayer
21. Isaiah's prophecy of the destruction of Sennacherib, and the good of Zion
36. An angel slays the Assyrians
37. Sennacherib is slain at Nineveh by his own sons.














By your servants
This phrase refers to the messengers or representatives of the Assyrian king, Sennacherib. In the ancient Near Eastern context, kings often sent envoys to deliver messages or demands, reflecting the authority and intentions of the king himself. The Hebrew word for "servants" here is "עֲבָדֶיךָ" (avadekha), which can also mean "slaves" or "subjects," indicating their complete subservience to the king's will. This highlights the arrogance of Sennacherib, who believed his power extended through his emissaries to challenge even the God of Israel.

you have taunted the Lord
The act of taunting the Lord signifies a direct challenge to God's sovereignty. The Hebrew word "חֵרַף" (cheraf) implies a reproach or blasphemy. Historically, this reflects the Assyrian belief in their gods' superiority over the deities of the nations they conquered. Sennacherib's taunt was not just against a nation but against Yahweh Himself, showcasing the spiritual battle underlying the physical conflict.

With my many chariots
Chariots were a symbol of military might and technological advancement in ancient warfare. The Assyrians were known for their formidable chariotry, which played a crucial role in their conquests. The phrase underscores Sennacherib's reliance on his military strength, contrasting with the biblical theme that true power and victory come from the Lord, not human might.

I have ascended the heights of the mountains
This imagery of ascending mountains signifies conquest and domination. Mountains often represented the dwelling places of gods in ancient Near Eastern cultures, and by claiming to ascend them, Sennacherib was asserting his dominance over these divine realms. This reflects his hubris and the belief that no power, earthly or divine, could withstand him.

the far recesses of Lebanon
Lebanon was renowned for its majestic cedar trees, which were highly valued in the ancient world for construction and trade. The "far recesses" suggest the most remote and inaccessible areas, indicating the extent of Assyrian reach and ambition. This phrase also alludes to the historical context of Assyrian campaigns in the region, emphasizing their expansive empire.

I have cut down its tallest cedars
The cedar trees of Lebanon were symbols of strength and longevity. By claiming to cut them down, Sennacherib boasted of his ability to destroy what was considered mighty and enduring. This act of deforestation metaphorically represents the Assyrian king's intent to lay waste to nations and their resources, challenging the natural order established by God.

its choicest cypresses
Cypress trees, like cedars, were valued for their durability and beauty. The term "choicest" indicates the best or most select, underscoring the thoroughness of Sennacherib's destruction. This reflects the Assyrian strategy of not only conquering but also exploiting the best of what the lands offered, leaving them desolate.

I have reached its farthest heights
This phrase continues the theme of boundless ambition and conquest. The "farthest heights" symbolize the ultimate achievement or pinnacle of success. In the context of Sennacherib's boast, it suggests that there were no limits to his power or reach, a direct affront to the sovereignty of God, who alone is omnipotent and omnipresent.

its finest forests
Forests in biblical literature often symbolize abundance and life. By claiming to reach and presumably devastate these "finest forests," Sennacherib was asserting his ability to strip away prosperity and vitality from the lands he conquered. This act of environmental and symbolic destruction highlights the Assyrian king's pride and the futility of human arrogance against divine providence.

(24) By the multitude of my chariots.--The words refer apparently to the taunt of Isaiah 36:8. The inscriptions of the Assyrian king are full of like boasts. Shalmaneser, "Trackless paths and difficult mountains . . . I penetrated" (Records of the Past, iii. 85): and Assumacirpal, "Rugged mountains, difficult paths, which for the passage of chariots were not suited, I passed" (Ibid. p. 43).

To the sides of Lebanon.--The passage of Lebanon was not necessarily implied in Sennacherib's invasion of Palestine. Possibly the words had become a kind of proverb for surmounting obstacles. Lebanon and Carmel are joined together, as in Isaiah 33:9.

Verse 24. - By thy servants hast thou reproached the Lord (see Isaiah 36:15-20). And hast said. Sennacherib had not actually uttered these words with his mouth; but the prophet clothes in his own highly poetic language the thoughts which the Assyrian king had cherished in his heart. He had regarded "the multitude of his chariots" as irresistible; he had considered that the mountains which guarded Palestine would be no obstacle to his advance; he had contemplated ravaging and despoiling of its timber the entire country; he had meant to penetrate into every region that was lovely and fertile. The emphatic "I" of the original - ani - twice repeated, marks the proud egotism of the monarch. By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains; rather, with the multitude; or, according to another reading, with chariots upon chariots. The Assyrian kings contrived to cross with their chariots mountain chains of great difficulty, and frequently boast of the achievement. Tiglath-Pileser I. says, "I assembled my chariots and warriors. I betook myself to carts of iron in order to overcome the rough mountains and their difficult marches. I made the wilderness thus practicable for the passage of my chariots and warriors" ('Records of the Past,' vol. 5. pp. 9, 10). Asshur-izir-pal, "The rugged hill country, unfitted for the passage of chariots and armies, with instruments of iron I cut through, and with metal rollers I beat down the chariots and troops I brought over" (ibid., vol. 3. p. 58). Shalmaneser II., "Trackless paths, difficult mountains, which like the point of an iron sword stood pointed to the sky, on wheels of iron and bronze I penetrated. My chariots and armies I transported over them" (ibid., p. 85). In the less rough parts, while the warders dismounted, tire horses drew the chariots, which were assisted over obstacles by attendants ('Ancient Monarchies,' vol. 2. p. 74); but, in regions of greater difficulty, they were conveyed across the mountain ranges in waggons of rude and strong construction ('Records of the Past,' vol. 5. p. 13) The chariot-force was regarded as so important that the Assyrians never made any distant expedition without it. To the sides of Lebanon. It was not necessary to cross either Libanus or Anti-Libanus in order to invade Judaea, since the natural route was along the Coele-Syrian valley and across the spurs of Hermon to the Jordan; but an Assyrian army was intent on plunder and devastation, no less than upon conquest, and would ascend mountain regions that did not lie on its direct line of march for either or both of these objects. It was customary for the soldiers to cut clown the tall cedars and choice fir trees of Lebanon on their Syrian campaigns, in order to transport the timber to Nineveh and other great cities, where it was used for building (see the comment on Isaiah 14:8, and compare Layard, 'Nineveh and Babylon,' pp. 356, 357, and 'Records of the Past,' vol. 3. pp. 40, 47, 83, 90; vol. 5. p. 119; vol. 9. p. 16, etc.). It was also customary to destroy the trees in an enemy's country, simply in order to inflict injury upon the foe ('Ancient Monarchies.' vol. 2. p. 84). I will enter into the height of his border; rather, I will enter into its uttermost height; i.e. I will penetrate through the entire mountain region of Palestine, called roughly "Lebanon," to the furthest height of any importance - that on which Jerusalem stood - and thus occupy the whole land. The parallel passage of 2 Kings has "lodging" for "height," in apparent allusion to the palace of Hezekiah. And the forest of his Carmel; or, the forest of its pleasure-garden; i.e. the rich plantation tracts, covered with vines, olives, and fig trees, which formed the special glory of Judaea (see Isaiah 36:16, 17).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Through
בְּיַ֣ד (bə·yaḏ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 3027: A hand

your servants
עֲבָדֶיךָ֮ (‘ă·ḇā·ḏe·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

you have taunted
חֵרַ֣פְתָּ ׀ (ḥê·rap̄·tā)
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strong's 2778: To pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winter

the Lord,
אֲדֹנָי֒ (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

and you have said
וַתֹּ֗אמֶר (wat·tō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“With my many
בְּרֹ֥ב (bə·rōḇ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 7230: Multitude, abundance, greatness

chariots
רִכְבִּ֛י (riḵ·bî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 7393: A vehicle, a team, cavalry, a rider, the upper millstone

I
אֲנִ֥י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

have ascended
עָלִ֛יתִי (‘ā·lî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

to the heights
מְר֥וֹם (mə·rō·wm)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4791: Altitude

of the mountains,
הָרִ֖ים (hā·rîm)
Noun - masculine plural
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

to the far recesses
יַרְכְּתֵ֣י (yar·kə·ṯê)
Noun - fdc
Strong's 3411: Flank, side, extreme parts, recesses

of Lebanon.
לְבָנ֑וֹן (lə·ḇā·nō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3844: Lebanon -- a wooded mountain range on the northern border of Israel

I have cut down
וְאֶכְרֹ֞ת (wə·’eḵ·rōṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - first person common singular
Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

its tallest
קוֹמַ֤ת (qō·w·maṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 6967: Height

cedars,
אֲרָזָיו֙ (’ă·rā·zāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 730: A cedar tree

the finest
מִבְחַ֣ר (miḇ·ḥar)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4005: Choicest, best

of its cypress trees.
בְּרֹשָׁ֔יו (bə·rō·šāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 1265: A cypress, tree, a lance, a musical instrument

I have reached
וְאָבוֹא֙ (wə·’ā·ḇō·w)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - first person common singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

its farthest
קִצּ֔וֹ (qiṣ·ṣōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7093: An extremity, after

heights,
מְר֣וֹם (mə·rō·wm)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4791: Altitude

the densest
כַּרְמִלּֽוֹ׃ (kar·mil·lōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3759: A plantation, garden land, fruit, garden growth

of its forests.
יַ֖עַר (ya·‘ar)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3293: A copse of bushes, a forest, honey in the comb


Links
Isaiah 37:24 NIV
Isaiah 37:24 NLT
Isaiah 37:24 ESV
Isaiah 37:24 NASB
Isaiah 37:24 KJV

Isaiah 37:24 BibleApps.com
Isaiah 37:24 Biblia Paralela
Isaiah 37:24 Chinese Bible
Isaiah 37:24 French Bible
Isaiah 37:24 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 37:24 By your servants have you defied (Isa Isi Is)
Isaiah 37:23
Top of Page
Top of Page