Isaiah 33:9
New International Version
The land dries up and wastes away, Lebanon is ashamed and withers; Sharon is like the Arabah, and Bashan and Carmel drop their leaves.

New Living Translation
The land of Israel wilts in mourning. Lebanon withers with shame. The plain of Sharon is now a wilderness. Bashan and Carmel have been plundered.

English Standard Version
The land mourns and languishes; Lebanon is confounded and withers away; Sharon is like a desert, and Bashan and Carmel shake off their leaves.

Berean Standard Bible
The land mourns and languishes; Lebanon is ashamed and decayed. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves.

King James Bible
The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits.

New King James Version
The earth mourns and languishes, Lebanon is shamed and shriveled; Sharon is like a wilderness, And Bashan and Carmel shake off their fruits.

New American Standard Bible
The land mourns and wastes away, Lebanon is shamed and withers; Sharon is like a desert plain, And Bashan and Carmel lose their foliage.

NASB 1995
The land mourns and pines away, Lebanon is shamed and withers; Sharon is like a desert plain, And Bashan and Carmel lose their foliage.

NASB 1977
The land mourns and pines away, Lebanon is shamed and withers; Sharon is like a desert plain, And Bashan and Carmel lose their foliage.

Legacy Standard Bible
The land mourns and languishes, Lebanon is humiliated and withers; Sharon is like a desert plain, And Bashan and Carmel lose their foliage.

Amplified Bible
The land mourns and dries out, Lebanon is shamed and [its lush foliage] withers; Sharon is like a desert plain, And Bashan and [Mount] Carmel shake off their leaves.

Christian Standard Bible
The land mourns and withers; Lebanon is ashamed and wilted. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves.

Holman Christian Standard Bible
The land mourns and withers; Lebanon is ashamed and decayed. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves.”

American Standard Version
The land mourneth and languisheth; Lebanon is confounded and withereth away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off their leaves.

Contemporary English Version
Fields are dry and barren; Mount Lebanon wilts with shame. Sharon Valley is a desert; the forests of Bashan and Carmel have lost their leaves.

English Revised Version
The land mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and withereth away: Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off their leaves.

GOD'S WORD® Translation
The country grieves and wastes away. Lebanon is ashamed and is decaying. Sharon has become like a wilderness. Bashan and Carmel are shaken.

Good News Translation
The land lies idle and deserted. The forests of Lebanon have withered, the fertile valley of Sharon is like a desert, and in Bashan and on Mount Carmel the leaves are falling from the trees.

International Standard Version
The land mourns and wastes away; Lebanon feels ashamed and withers. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves."

Majority Standard Bible
The land mourns and languishes; Lebanon is ashamed and decayed. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves.

NET Bible
The land dries up and withers away; the forest of Lebanon shrivels up and decays. Sharon is like the desert; Bashan and Carmel are parched.

New Heart English Bible
The land mourns and languishes. Lebanon is confounded and withers away. Sharon is like a desert, and Bashan and Carmel are stripped bare.

Webster's Bible Translation
The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits.

World English Bible
The land mourns and languishes. Lebanon is confounded and withers away. Sharon is like a desert, and Bashan and Carmel are stripped bare.
Literal Translations
Literal Standard Version
The land has mourned, languished, "" Lebanon has been confounded, "" Sharon has been withered as a wilderness, "" And Bashan and Carmel are shaking.

Young's Literal Translation
Mourned, languished hath the land, Confounded hath been Lebanon, Withered hath been Sharon as a wilderness, And shaking are Bashan and Carmel.

Smith's Literal Translation
The earth mourning, languished: Lebanon being ashamed, pined away: Sharon was as a sterile region, and Bashan was shaken, and Carmel.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The land hath mourned, and languished: Libanus is confounded and become foul, and Saron is become as a desert: and Basan and Carmel are shaken.

Catholic Public Domain Version
The earth has mourned and languished. Lebanon has been confounded and desecrated. And Sharon has become like a desert. And Bashan and Carmel have been struck together.

New American Bible
The country languishes in mourning, Lebanon withers with shame; Sharon is like the Arabah, Bashan and Carmel are stripped bare.

New Revised Standard Version
The land mourns and languishes; Lebanon is confounded and withers away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off their leaves.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The earth mourns and languishes; Lebanon is ashamed and confounded; Sharon has become like a desert plain; and Bashan and Carmel are desolate.

Peshitta Holy Bible Translated
The Earth howls and sits in mourning, and Lebanon is put to shame and is ashamed, and Sharon was as a plain. Bayshan and Karmela are destroyed!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The land mourneth and languisheth; Lebanon is ashamed, it withereth; Sharon is like a wilderness; And Bashan and Carmel are clean bare.

Brenton Septuagint Translation
The land mourns; Libanus is ashamed: Saron is become marshes; Galilee shall be laid bare, and Chermel.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The LORD is Exalted
8The highways are deserted; travel has ceased. The treaty has been broken, the witnesses are despised, and human life is disregarded. 9The land mourns and languishes; Lebanon is ashamed and decayed. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves. 10“Now I will arise,” says the LORD. “Now I will lift Myself up. Now I will be exalted.…

Cross References
Joel 1:10-12
The field is ruined; the land mourns. For the grain is destroyed, the new wine is dried up, and the oil fails. / Be dismayed, O farmers, wail, O vinedressers, over the wheat and barley, because the harvest of the field has perished. / The grapevine is dried up, and the fig tree is withered; the pomegranate, palm, and apple—all the trees of the orchard—are withered. Surely the joy of mankind has dried up.

Jeremiah 12:4
How long will the land mourn and the grass of every field be withered? Because of the evil of its residents, the animals and birds have been swept away, for the people have said, “He cannot see what our end will be.”

Hosea 4:3
Therefore the land mourns, and all who dwell in it will waste away with the beasts of the field and the birds of the air; even the fish of the sea disappear.

Nahum 1:4
He rebukes the sea and dries it up; He makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither, and the flower of Lebanon wilts.

Zephaniah 1:2-3
“I will completely sweep away everything from the face of the earth,” declares the LORD. / “I will sweep away man and beast; I will sweep away the birds of the air, and the fish of the sea, and the idols with their wicked worshipers. I will cut off mankind from the face of the earth,” declares the LORD.

Ezekiel 36:34-35
The desolate land will be cultivated instead of lying desolate in the sight of all who pass through. / Then they will say, ‘This land that was desolate has become like the garden of Eden. The cities that were once ruined, desolate, and destroyed are now fortified and inhabited.’

Amos 1:2
He said: “The LORD roars from Zion and raises His voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds mourn, and the summit of Carmel withers.”

Lamentations 1:4
The roads to Zion mourn, because no one comes to her appointed feasts. All her gates are deserted; her priests groan, her maidens grieve, and she herself is bitter with anguish.

Psalm 107:33-34
He turns rivers into deserts, springs of water into thirsty ground, / and fruitful land into fields of salt, because of the wickedness of its dwellers.

Isaiah 24:4-7
The earth mourns and withers; the world languishes and fades; the exalted of the earth waste away. / The earth is defiled by its people; they have transgressed the laws; they have overstepped the decrees and broken the everlasting covenant. / Therefore a curse has consumed the earth, and its inhabitants must bear the guilt; the earth’s dwellers have been burned, and only a few survive. ...

Isaiah 35:1-2
The wilderness and the dry land will be glad; the desert will rejoice and blossom like a rose. / It will bloom profusely and rejoice with joy and singing. The glory of Lebanon will be given to it, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the glory of the LORD, the splendor of our God.

Romans 8:20-22
For the creation was subjected to futility, not by its own will, but because of the One who subjected it, in hope / that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God. / We know that the whole creation has been groaning together in the pains of childbirth until the present time.

Revelation 8:7
Then the first angel sounded his trumpet, and hail and fire mixed with blood were hurled down upon the earth. A third of the earth was burned up, along with a third of the trees and all the green grass.

Revelation 9:4
They were told not to harm the grass of the earth or any plant or tree, but only those who did not have the seal of God on their foreheads.

Matthew 24:7-8
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places. / All these are the beginning of birth pains.


Treasury of Scripture

The earth mourns and languishes: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits.

earth

Isaiah 1:7,8
Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers…

Isaiah 24:1,4-6,19,20
Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof…

Jeremiah 4:20-26
Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment…

Lebanon

Isaiah 14:8
Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.

Isaiah 37:24
By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, and the forest of his Carmel.

Zechariah 11:1-3
Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars…

hewn down.

Isaiah 35:2
It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God.

Isaiah 65:10
And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.

Song of Solomon 2:1
I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.

Bashan

Deuteronomy 3:4
And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.

Jeremiah 50:19
And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and Gilead.

Micah 7:14
Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Jump to Previous
Arabah Ashamed Bare Bashan Carmel Clean Confounded Desert Earth Falling Fruits Hewn Languishes Lose Mourned Mourneth Mourns Pines Plain Shake Shaking Shame Sharon Sorrowing Stripped Waste Wastes Wasting Wilderness Withereth Withers
Jump to Next
Arabah Ashamed Bare Bashan Carmel Clean Confounded Desert Earth Falling Fruits Hewn Languishes Lose Mourned Mourneth Mourns Pines Plain Shake Shaking Shame Sharon Sorrowing Stripped Waste Wastes Wasting Wilderness Withereth Withers
Isaiah 33
1. God's judgments against the enemies of the church
13. The consternation of sinners, and privileges of the godly














The land mourns and languishes
The phrase "The land mourns and languishes" uses vivid imagery to describe the state of desolation and despair. In Hebrew, the word for "mourns" is "אבל" (aval), which conveys a deep sense of grief and lamentation. This mourning is not just a human emotion but is attributed to the land itself, indicating the severity of the situation. The land, often seen as a source of life and sustenance, is depicted as being in a state of sorrow, reflecting the consequences of the people's sins and the resulting divine judgment. Historically, this can be linked to periods of invasion or natural disaster, where the land's productivity is severely affected, leading to widespread suffering.

Lebanon is ashamed and withers
"Lebanon" refers to the region known for its majestic cedar trees, which were highly prized in the ancient world for their quality and strength. The phrase "is ashamed and withers" suggests a loss of pride and vitality. In Hebrew, "ashamed" is "בוש" (bosh), indicating a sense of disgrace or humiliation. The withering of Lebanon's cedars symbolizes the collapse of what was once strong and flourishing. This can be seen as a metaphor for the spiritual and moral decay of the people, as well as the physical devastation brought about by external threats or divine judgment.

Sharon is like a desert
"Sharon" was a fertile plain known for its beauty and agricultural productivity. The comparison to "a desert" signifies a dramatic transformation from abundance to barrenness. In the Hebrew context, deserts were often associated with desolation and lifelessness. This imagery serves as a powerful warning of the consequences of turning away from God, where even the most prosperous areas can become desolate due to divine retribution or neglect.

Bashan and Carmel shake off their leaves
"Bashan" and "Carmel" were regions renowned for their lush pastures and fruitful vineyards. The phrase "shake off their leaves" suggests a stripping away of vitality and fruitfulness. In Hebrew, the action of shaking off leaves can imply a violent or forceful removal, indicating a sudden and severe change. This imagery underscores the theme of judgment and the loss of God's blessing, where even the most fertile and productive areas are rendered barren. Historically, this could relate to invasions or natural calamities that strip the land of its resources, serving as a reminder of the fragility of human achievements without divine favor.

(9) The earth mourneth . . .--Lebanon, with its cedars, the Sharon (as we say, the Campagna), Bashan, with its oaks (Isaiah 2:13), Carmel, with its copse-wood, are the types of beauty and fertility, now languishing and decaying. Possibly the embassy referred to was sent in the autumn, so that the prophet saw in the natural features of that season the symbols of failure and decay.

Verse 9. - The earth mourneth; rather, the land. Lebanon is... hewn down; rather, as in the margin, is withered away (comp. Isaiah 19:6). Lebanon, Sharon, Carmel, and Bashan are the four most beautiful regions of the Holy Land, taking the word in its widest extent. Lebanon is the northern mountain-range, one hundred and twenty miles in length, clad with cedars and firs, and generally crowned with snow, whence the name (from laban, white). Sharon is "the broad rich tract of land" which stretches southwards from the foot of Carmel, and melts into the Shefelah, noted for its flowers (Song of Solomon 2:1) and forests (Josephus, 'Ant. Jud.,' 14:13, § 3). Carmel is the upland dividing Sharon from the Esdraelon plain, famous for its "rocky dells" and "deep jungles of copse." Finally, Bashan is the trans-Jordanic upland, stretching from the flanks of Hermon to Gilead, celebrated for its "high downs" and "wide-sweeping plains," for its "forests of oak," and in ancient times for its herds of wild cattle. All are said to be "waste," "withered," and the like, partly on account of the Assyrian ravages, but perhaps still more as sympathizing with the Jewish nation in their distress - "ashamed" for them, and clad in mourning on their account. Shake off their fruits; rather, perhaps, shake down their leaves. Mr. Cheyne conjectures that the prophecy was delivered in autumn.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The land
אָ֔רֶץ (’ā·reṣ)
Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

mourns
אָבַ֤ל (’ā·ḇal)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 56: To bewail

[and] languishes;
אֻמְלְלָה֙ (’um·lə·lāh)
Verb - Pual - Perfect - third person feminine singular
Strong's 535: To droop, to be sick, to mourn

Lebanon
לְבָנ֖וֹן (lə·ḇā·nō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3844: Lebanon -- a wooded mountain range on the northern border of Israel

is ashamed
הֶחְפִּ֥יר (heḥ·pîr)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 2659: To blush, to be ashamed, disappointed, to shame, reproach

and decayed.
קָמַ֑ל (qā·mal)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7060: To be decayed

Sharon
הַשָּׁרוֹן֙ (haš·šā·rō·wn)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 8289: Sharon -- a plain on the Mediterranean Sea, perhaps also a region East of the Jordan

is
הָיָ֤ה (hā·yāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

like a desert;
כָּֽעֲרָבָ֔ה (kā·‘ă·rā·ḇāh)
Preposition-k, Article | Noun - feminine singular
Strong's 6160: Arabah -- a steppe or desert plain, also a desert valley running south from the Sea of Galilee

Bashan
בָּשָׁ֖ן (bā·šān)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 1316: Bashan -- 'smooth', a region East of the Jordan

and Carmel
וְכַרְמֶֽל׃ (wə·ḵar·mel)
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3760: Carmel -- a mountain promontory on the Mediterranean, also a city near Hebron

shake off their leaves.
וְנֹעֵ֥ר (wə·nō·‘êr)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5287: To shake, shake out or off


Links
Isaiah 33:9 NIV
Isaiah 33:9 NLT
Isaiah 33:9 ESV
Isaiah 33:9 NASB
Isaiah 33:9 KJV

Isaiah 33:9 BibleApps.com
Isaiah 33:9 Biblia Paralela
Isaiah 33:9 Chinese Bible
Isaiah 33:9 French Bible
Isaiah 33:9 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 33:9 The land mourns and languishes (Isa Isi Is)
Isaiah 33:8
Top of Page
Top of Page