Verse (Click for Chapter) New International Version The land dries up and wastes away, Lebanon is ashamed and withers; Sharon is like the Arabah, and Bashan and Carmel drop their leaves. New Living Translation The land of Israel wilts in mourning. Lebanon withers with shame. The plain of Sharon is now a wilderness. Bashan and Carmel have been plundered. English Standard Version The land mourns and languishes; Lebanon is confounded and withers away; Sharon is like a desert, and Bashan and Carmel shake off their leaves. Berean Standard Bible The land mourns and languishes; Lebanon is ashamed and decayed. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves. King James Bible The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits. New King James Version The earth mourns and languishes, Lebanon is shamed and shriveled; Sharon is like a wilderness, And Bashan and Carmel shake off their fruits. New American Standard Bible The land mourns and wastes away, Lebanon is shamed and withers; Sharon is like a desert plain, And Bashan and Carmel lose their foliage. NASB 1995 The land mourns and pines away, Lebanon is shamed and withers; Sharon is like a desert plain, And Bashan and Carmel lose their foliage. NASB 1977 The land mourns and pines away, Lebanon is shamed and withers; Sharon is like a desert plain, And Bashan and Carmel lose their foliage. Legacy Standard Bible The land mourns and languishes, Lebanon is humiliated and withers; Sharon is like a desert plain, And Bashan and Carmel lose their foliage. Amplified Bible The land mourns and dries out, Lebanon is shamed and [its lush foliage] withers; Sharon is like a desert plain, And Bashan and [Mount] Carmel shake off their leaves. Christian Standard Bible The land mourns and withers; Lebanon is ashamed and wilted. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves. Holman Christian Standard Bible The land mourns and withers; Lebanon is ashamed and decayed. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves.” American Standard Version The land mourneth and languisheth; Lebanon is confounded and withereth away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off their leaves. Contemporary English Version Fields are dry and barren; Mount Lebanon wilts with shame. Sharon Valley is a desert; the forests of Bashan and Carmel have lost their leaves. English Revised Version The land mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and withereth away: Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off their leaves. GOD'S WORD® Translation The country grieves and wastes away. Lebanon is ashamed and is decaying. Sharon has become like a wilderness. Bashan and Carmel are shaken. Good News Translation The land lies idle and deserted. The forests of Lebanon have withered, the fertile valley of Sharon is like a desert, and in Bashan and on Mount Carmel the leaves are falling from the trees. International Standard Version The land mourns and wastes away; Lebanon feels ashamed and withers. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves." Majority Standard Bible The land mourns and languishes; Lebanon is ashamed and decayed. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves. NET Bible The land dries up and withers away; the forest of Lebanon shrivels up and decays. Sharon is like the desert; Bashan and Carmel are parched. New Heart English Bible The land mourns and languishes. Lebanon is confounded and withers away. Sharon is like a desert, and Bashan and Carmel are stripped bare. Webster's Bible Translation The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits. World English Bible The land mourns and languishes. Lebanon is confounded and withers away. Sharon is like a desert, and Bashan and Carmel are stripped bare. Literal Translations Literal Standard VersionThe land has mourned, languished, "" Lebanon has been confounded, "" Sharon has been withered as a wilderness, "" And Bashan and Carmel are shaking. Young's Literal Translation Mourned, languished hath the land, Confounded hath been Lebanon, Withered hath been Sharon as a wilderness, And shaking are Bashan and Carmel. Smith's Literal Translation The earth mourning, languished: Lebanon being ashamed, pined away: Sharon was as a sterile region, and Bashan was shaken, and Carmel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe land hath mourned, and languished: Libanus is confounded and become foul, and Saron is become as a desert: and Basan and Carmel are shaken. Catholic Public Domain Version The earth has mourned and languished. Lebanon has been confounded and desecrated. And Sharon has become like a desert. And Bashan and Carmel have been struck together. New American Bible The country languishes in mourning, Lebanon withers with shame; Sharon is like the Arabah, Bashan and Carmel are stripped bare. New Revised Standard Version The land mourns and languishes; Lebanon is confounded and withers away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off their leaves. Translations from Aramaic Lamsa BibleThe earth mourns and languishes; Lebanon is ashamed and confounded; Sharon has become like a desert plain; and Bashan and Carmel are desolate. Peshitta Holy Bible Translated The Earth howls and sits in mourning, and Lebanon is put to shame and is ashamed, and Sharon was as a plain. Bayshan and Karmela are destroyed! OT Translations JPS Tanakh 1917The land mourneth and languisheth; Lebanon is ashamed, it withereth; Sharon is like a wilderness; And Bashan and Carmel are clean bare. Brenton Septuagint Translation The land mourns; Libanus is ashamed: Saron is become marshes; Galilee shall be laid bare, and Chermel. Additional Translations ... Audio Bible Context The LORD is Exalted…8The highways are deserted; travel has ceased. The treaty has been broken, the witnesses are despised, and human life is disregarded. 9The land mourns and languishes; Lebanon is ashamed and decayed. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves. 10“Now I will arise,” says the LORD. “Now I will lift Myself up. Now I will be exalted.… Cross References Joel 1:10-12 The field is ruined; the land mourns. For the grain is destroyed, the new wine is dried up, and the oil fails. / Be dismayed, O farmers, wail, O vinedressers, over the wheat and barley, because the harvest of the field has perished. / The grapevine is dried up, and the fig tree is withered; the pomegranate, palm, and apple—all the trees of the orchard—are withered. Surely the joy of mankind has dried up. Jeremiah 12:4 How long will the land mourn and the grass of every field be withered? Because of the evil of its residents, the animals and birds have been swept away, for the people have said, “He cannot see what our end will be.” Hosea 4:3 Therefore the land mourns, and all who dwell in it will waste away with the beasts of the field and the birds of the air; even the fish of the sea disappear. Nahum 1:4 He rebukes the sea and dries it up; He makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither, and the flower of Lebanon wilts. Zephaniah 1:2-3 “I will completely sweep away everything from the face of the earth,” declares the LORD. / “I will sweep away man and beast; I will sweep away the birds of the air, and the fish of the sea, and the idols with their wicked worshipers. I will cut off mankind from the face of the earth,” declares the LORD. Ezekiel 36:34-35 The desolate land will be cultivated instead of lying desolate in the sight of all who pass through. / Then they will say, ‘This land that was desolate has become like the garden of Eden. The cities that were once ruined, desolate, and destroyed are now fortified and inhabited.’ Amos 1:2 He said: “The LORD roars from Zion and raises His voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds mourn, and the summit of Carmel withers.” Lamentations 1:4 The roads to Zion mourn, because no one comes to her appointed feasts. All her gates are deserted; her priests groan, her maidens grieve, and she herself is bitter with anguish. Psalm 107:33-34 He turns rivers into deserts, springs of water into thirsty ground, / and fruitful land into fields of salt, because of the wickedness of its dwellers. Isaiah 24:4-7 The earth mourns and withers; the world languishes and fades; the exalted of the earth waste away. / The earth is defiled by its people; they have transgressed the laws; they have overstepped the decrees and broken the everlasting covenant. / Therefore a curse has consumed the earth, and its inhabitants must bear the guilt; the earth’s dwellers have been burned, and only a few survive. ... Isaiah 35:1-2 The wilderness and the dry land will be glad; the desert will rejoice and blossom like a rose. / It will bloom profusely and rejoice with joy and singing. The glory of Lebanon will be given to it, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the glory of the LORD, the splendor of our God. Romans 8:20-22 For the creation was subjected to futility, not by its own will, but because of the One who subjected it, in hope / that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God. / We know that the whole creation has been groaning together in the pains of childbirth until the present time. Revelation 8:7 Then the first angel sounded his trumpet, and hail and fire mixed with blood were hurled down upon the earth. A third of the earth was burned up, along with a third of the trees and all the green grass. Revelation 9:4 They were told not to harm the grass of the earth or any plant or tree, but only those who did not have the seal of God on their foreheads. Matthew 24:7-8 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places. / All these are the beginning of birth pains. Treasury of Scripture The earth mourns and languishes: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits. earth Isaiah 1:7,8 Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers… Isaiah 24:1,4-6,19,20 Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof… Jeremiah 4:20-26 Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment… Lebanon Isaiah 14:8 Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us. Isaiah 37:24 By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, and the forest of his Carmel. Zechariah 11:1-3 Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars… hewn down. Isaiah 35:2 It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God. Isaiah 65:10 And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me. Song of Solomon 2:1 I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys. Bashan Deuteronomy 3:4 And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. Jeremiah 50:19 And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and Gilead. Micah 7:14 Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old. Jump to Previous Arabah Ashamed Bare Bashan Carmel Clean Confounded Desert Earth Falling Fruits Hewn Languishes Lose Mourned Mourneth Mourns Pines Plain Shake Shaking Shame Sharon Sorrowing Stripped Waste Wastes Wasting Wilderness Withereth WithersJump to Next Arabah Ashamed Bare Bashan Carmel Clean Confounded Desert Earth Falling Fruits Hewn Languishes Lose Mourned Mourneth Mourns Pines Plain Shake Shaking Shame Sharon Sorrowing Stripped Waste Wastes Wasting Wilderness Withereth WithersIsaiah 33 1. God's judgments against the enemies of the church13. The consternation of sinners, and privileges of the godly The land mourns and languishes The phrase "The land mourns and languishes" uses vivid imagery to describe the state of desolation and despair. In Hebrew, the word for "mourns" is "אבל" (aval), which conveys a deep sense of grief and lamentation. This mourning is not just a human emotion but is attributed to the land itself, indicating the severity of the situation. The land, often seen as a source of life and sustenance, is depicted as being in a state of sorrow, reflecting the consequences of the people's sins and the resulting divine judgment. Historically, this can be linked to periods of invasion or natural disaster, where the land's productivity is severely affected, leading to widespread suffering. Lebanon is ashamed and withers Sharon is like a desert Bashan and Carmel shake off their leaves Parallel Commentaries ... Hebrew The landאָ֔רֶץ (’ā·reṣ) Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land mourns אָבַ֤ל (’ā·ḇal) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 56: To bewail [and] languishes; אֻמְלְלָה֙ (’um·lə·lāh) Verb - Pual - Perfect - third person feminine singular Strong's 535: To droop, to be sick, to mourn Lebanon לְבָנ֖וֹן (lə·ḇā·nō·wn) Noun - proper - feminine singular Strong's 3844: Lebanon -- a wooded mountain range on the northern border of Israel is ashamed הֶחְפִּ֥יר (heḥ·pîr) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 2659: To blush, to be ashamed, disappointed, to shame, reproach and decayed. קָמַ֑ל (qā·mal) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7060: To be decayed Sharon הַשָּׁרוֹן֙ (haš·šā·rō·wn) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 8289: Sharon -- a plain on the Mediterranean Sea, perhaps also a region East of the Jordan is הָיָ֤ה (hā·yāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be like a desert; כָּֽעֲרָבָ֔ה (kā·‘ă·rā·ḇāh) Preposition-k, Article | Noun - feminine singular Strong's 6160: Arabah -- a steppe or desert plain, also a desert valley running south from the Sea of Galilee Bashan בָּשָׁ֖ן (bā·šān) Noun - proper - feminine singular Strong's 1316: Bashan -- 'smooth', a region East of the Jordan and Carmel וְכַרְמֶֽל׃ (wə·ḵar·mel) Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular Strong's 3760: Carmel -- a mountain promontory on the Mediterranean, also a city near Hebron shake off their leaves. וְנֹעֵ֥ר (wə·nō·‘êr) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5287: To shake, shake out or off Links Isaiah 33:9 NIVIsaiah 33:9 NLT Isaiah 33:9 ESV Isaiah 33:9 NASB Isaiah 33:9 KJV Isaiah 33:9 BibleApps.com Isaiah 33:9 Biblia Paralela Isaiah 33:9 Chinese Bible Isaiah 33:9 French Bible Isaiah 33:9 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 33:9 The land mourns and languishes (Isa Isi Is) |