Verse (Click for Chapter) New International Version The mother of seven will grow faint and breathe her last. Her sun will set while it is still day; she will be disgraced and humiliated. I will put the survivors to the sword before their enemies,” declares the LORD. New Living Translation The mother of seven grows faint and gasps for breath; her sun has gone down while it is still day. She sits childless now, disgraced and humiliated. And I will hand over those who are left to be killed by the enemy. I, the LORD, have spoken!” English Standard Version She who bore seven has grown feeble; she has fainted away; her sun went down while it was yet day; she has been shamed and disgraced. And the rest of them I will give to the sword before their enemies, declares the LORD.” Berean Standard Bible The mother of seven will grow faint; she will breathe her last breath. Her sun will set while it is still day; she will be disgraced and humiliated. And the rest I will put to the sword in the presence of their enemies,” declares the LORD. King James Bible She that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD. New King James Version “She languishes who has borne seven; She has breathed her last; Her sun has gone down While it was yet day; She has been ashamed and confounded. And the remnant of them I will deliver to the sword Before their enemies,” says the LORD. New American Standard Bible “She who gave birth to seven sons withers away; Her breathing is labored. Her sun has set while it was still day; She has been shamed and humiliated. So I will turn over their survivors to the sword Before their enemies,” declares the LORD. NASB 1995 “She who bore seven sons pines away; Her breathing is labored. Her sun has set while it was yet day; She has been shamed and humiliated. So I will give over their survivors to the sword Before their enemies,” declares the LORD. NASB 1977 “She who bore seven sons pines away; Her breathing is labored. Her sun has set while it was yet day; She has been shamed and humiliated. So I shall give over their survivors to the sword Before their enemies,” declares the LORD. Legacy Standard Bible She who bore seven sons languishes; Her breathing is labored. Her sun has set while it was yet day; She has been shamed and humiliated. So I will give over their survivors to the sword Before their enemies,” declares Yahweh. Amplified Bible “She who has borne seven [sons] languishes; She has breathed out her soul. Her sun has set while it was still day; She has been shamed and humiliated. So I will hand over [the rest of] the survivors to the sword Before their enemies,” says the LORD. Christian Standard Bible The mother of seven grew faint; she breathed her last breath. Her sun set while it was still day; she was ashamed and humiliated. The rest of them I will give over to the sword in the presence of their enemies.” This is the LORD’s declaration. Holman Christian Standard Bible The mother of seven grew faint; she breathed her last breath. Her sun set while it was still day; she was ashamed and humiliated. The rest of them I will give over to the sword in the presence of their enemies.” This is the LORD’s declaration. American Standard Version She that hath borne seven languisheth; she hath given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day; she hath been put to shame and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith Jehovah. Contemporary English Version A mother is in deep despair and struggles for breath. Her daylight has turned to darkness--she has suffered the loss of her seven sons. I will kill anyone who survives. I, the LORD, have spoken. English Revised Version She that hath borne seven languisheth; she hath given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day; she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD. GOD'S WORD® Translation A mother who gives birth to seven sons will grow faint and breathe her last. She will die, ashamed and humiliated, while it is still daylight. I will put survivors from these people to death in the presence of their enemies," declares the LORD. Good News Translation The mother who lost her seven children has fainted, gasping for breath. Her daylight has turned to darkness; she is disgraced and sick at heart. I will let your enemies kill those of you who are still alive. I, the LORD, have spoken." International Standard Version "The woman who gave birth to seven will grow faint, her life will expire. Her sun will set while it's still day. She will be disgraced and humiliated. I'll kill the rest of them with swords in the presence of their enemies," declares the LORD. Majority Standard Bible The mother of seven will grow faint; she will breathe her last breath. Her sun will set while it is still day; she will be disgraced and humiliated. And the rest I will put to the sword in the presence of their enemies,? declares the LORD. NET Bible The mother who had seven children will grow faint. All the breath will go out of her. Her pride and joy will be taken from her in the prime of their life. It will seem as if the sun had set while it was still day. She will suffer shame and humiliation. I will cause any of them who are still left alive to be killed in war by the onslaughts of their enemies," says the LORD. New Heart English Bible She who has borne seven languishes; she has given up the spirit; her sun is gone down while it was yet day; she has been disappointed and confounded: and their residue will I deliver to the sword before their enemies," says the LORD. Webster's Bible Translation She that hath borne seven languisheth: she hath resigned her breath; her sun is gone down while it was yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD. World English Bible She who has borne seven languishes. She has given up the spirit. Her sun has gone down while it was yet day. She has been disappointed and confounded. I will deliver their residue to the sword before their enemies,” says Yahweh. Literal Translations Literal Standard VersionThe bearer of seven has languished, "" She has breathed out her spirit, "" Her sun has gone in while yet day, "" It has been ashamed and confounded, "" And I give up their remnant to the sword before their enemies,” "" A declaration of YHWH. Young's Literal Translation Languished hath the bearer of seven, She hath breathed out her spirit, Gone in hath her sun while yet day, It hath been ashamed and confounded, And their residue to the sword I give up before their enemies, An affirmation of Jehovah. Smith's Literal Translation She bringing forth seven, languished: she breathed out her soul; her sun went down in the midst of the day: she was ashamed and blushed: and their remainder I will give to the sword before their enemies, says Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleShe that hath borne seven is become weak, her soul hath fainted away: her sun is gone down, while it was yet day: she is confounded, and ashamed: and the residue of them I will give up to the sword in the sight of their enemies, saith the Lord. Catholic Public Domain Version She who gave birth to seven has become weak. Her life has faded away. Her sun has set while it was still daytime. She has been confounded and shamed. And the remainder of them I will give over to the sword in the sight of their enemies, says the Lord.” New American Bible The mother of seven faints away, breathing out her life; Her sun sets in full day, she is ashamed, abashed. Their survivors I will give to the sword in the presence of their enemies—oracle of the LORD. New Revised Standard Version She who bore seven has languished; she has swooned away; her sun went down while it was yet day; she has been shamed and disgraced. And the rest of them I will give to the sword before their enemies, says the LORD. Translations from Aramaic Lamsa BibleShe who has borne seven children languishes; her pride is gone; her sun has gone down while it was yet day; she has been ashamed and confounded; and the rest of them I will deliver to the sword before their enemies, says the LORD. Peshitta Holy Bible Translated She who gives birth to seven, howls. Her belly has opened, her sun has set at midday. She was ashamed and she blushed. The rest of them I shall finish with the sword before their enemies, says LORD JEHOVAH OT Translations JPS Tanakh 1917She that hath borne seven languisheth; Her spirit droopeth; Her sun is gone down while it was yet day, She is ashamed and confounded; And the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, Saith the LORD.' Brenton Septuagint Translation She that bore seven is spent; her soul has fainted under trouble; her sun is gone down while it is yet noon; she is ashamed and disgraced: I will give the remnant of them to the sword before their enemies. Additional Translations ... Audio Bible Context Judgment to Continue…8I will make their widows more numerous than the sand of the sea. I will bring a destroyer at noon against the mothers of young men. I will suddenly bring upon them anguish and dismay. 9The mother of seven will grow faint; she will breathe her last breath. Her sun will set while it is still day; she will be disgraced and humiliated. And the rest I will put to the sword in the presence of their enemies,” declares the LORD. Cross References Isaiah 13:8 Terror, pain, and anguish will seize them; they will writhe like a woman in labor. They will look at one another, their faces flushed with fear. Lamentations 2:11 My eyes fail from weeping; I am churning within. My heart is poured out in grief over the destruction of the daughter of my people, because children and infants faint in the streets of the city. Amos 8:9-10 And in that day, declares the Lord GOD, I will make the sun go down at noon, and I will darken the earth in the daytime. / I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentation. I will cause everyone to wear sackcloth and every head to be shaved. I will make it like a time of mourning for an only son, and its outcome like a bitter day. Hosea 13:16 Samaria will bear her guilt because she has rebelled against her God. They will fall by the sword; their little ones will be dashed to pieces, and their pregnant women ripped open. Zephaniah 1:15 That day will be a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of destruction and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness, Ezekiel 7:18 They will put on sackcloth, and terror will overwhelm them. Shame will cover all their faces, and all their heads will be shaved. Micah 1:8-9 Because of this I will lament and wail; I will walk barefoot and naked. I will howl like a jackal and mourn like an ostrich. / For her wound is incurable; it has reached even Judah; it has approached the gate of my people, as far as Jerusalem itself. Isaiah 47:9 These two things will overtake you in a moment, in a single day: loss of children, and widowhood. They will come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and the potency of your spells. 1 Samuel 4:19-21 Now Eli’s daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and about to give birth. When she heard the news of the capture of God’s ark and the deaths of her father-in-law and her husband, she collapsed and gave birth, for her labor pains overtook her. / As she was dying, the women attending to her said, “Do not be afraid, for you have given birth to a son!” But she did not respond or pay any heed. / And she named the boy Ichabod, saying, “The glory has departed from Israel,” because the ark of God had been captured and her father-in-law and her husband had been killed. Isaiah 26:17-18 As a woman with child about to give birth writhes and cries out in pain, so were we in Your presence, O LORD. / We were with child; we writhed in pain; but we gave birth to wind. We have given no salvation to the earth, nor brought any life into the world. Matthew 24:19 How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers! Luke 23:29 Look, the days are coming when people will say, ‘Blessed are the barren women, the wombs that never bore, and breasts that never nursed!’ Mark 13:17 How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers! Revelation 6:12 And I watched as the Lamb opened the sixth seal, and there was a great earthquake, and the sun became black like sackcloth of goat hair, and the whole moon turned blood red, 1 Thessalonians 5:3 While people are saying, “Peace and security,” destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape. Treasury of Scripture She that has borne seven languishes: she has given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day: she has been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, said the LORD. she that hath. 1 Samuel 2:5 They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry ceased: so that the barren hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble. Isaiah 47:9 But these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, and for the great abundance of thine enchantments. Lamentations 1:1 How doth the city sit solitary, that was full of people! how is she become as a widow! she that was great among the nations, and princess among the provinces, how is she become tributary! her sun. Amos 8:9,10 And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day: … and the. Jeremiah 15:2,3 And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for the captivity, to the captivity… Jeremiah 44:27 Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them. Ezekiel 5:12 A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them. Jump to Previous Ashamed Borne Confounded Deliver Disappointed Enemies Ghost Languishes Pines Residue Resigned Seven Spirit Sun SwordJump to Next Ashamed Borne Confounded Deliver Disappointed Enemies Ghost Languishes Pines Residue Resigned Seven Spirit Sun SwordJeremiah 15 1. The utter rejection and manifold judgments of the people.10. Jeremiah, complaining of their spite, receives a promise for himself; 12. and a threatening for them. 15. He prays; 19. and receives a gracious promise. The mother of seven In ancient Israel, having many children, particularly sons, was considered a blessing and a sign of divine favor. The phrase "mother of seven" symbolizes completeness and abundance, as the number seven often represents perfection or completion in the Bible. This imagery underscores the depth of the impending loss and devastation. The mother, once blessed with a full quiver, now faces the ultimate sorrow, highlighting the severity of God's judgment on the nation. will grow faint and breathe her last Her sun will set while it is still day she will be disgraced and humiliated The rest of them I will give to the sword in the presence of their enemies declares the LORD Her sun is gone down while it was yet day.--The image of this eclipse of all joy and brightness may possibly have been suggested by the actual eclipse of the sun (total in Palestine), Sept. 30; B.C. 610, the year of the battle of Megiddo, just as the earthquake in the reign of Uzziah suggested much of the imagery of Isaiah and Amos (Isaiah 2:19; Amos 1:1-2; Amos 4:11; Zechariah 14:5). A like image meets us in Amos 8:9. . . . Verse 9. - That hath borne seven; a proverbial expression (comp. 1 Samuel 2:5; Ruth 4:15). Her sun is gone down, etc. The figure is that of an eclipse (comp. Amos 9:9). She hath been ashamed, etc.; rather, she ashamed, etc. Ewald supposes the sun, which is sometimes feminine in Hebrew, to be the subject (comp. Isaiah 24:23); but the view of the Authorized Version is more probable. The shame of childlessness is repeatedly referred to (comp. Jeremiah 1:12; Isaiah 54:4; Genesis 16:4; Genesis 30:1, 23).Parallel Commentaries ... Hebrew The motherיֹלֶ֣דֶת (yō·le·ḏeṯ) Verb - Qal - Participle - feminine singular construct Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage of seven הַשִּׁבְעָ֗ה (haš·šiḇ·‘āh) Article | Number - masculine singular Strong's 7651: Seven, seven times, a week, an indefinite number will grow faint; אֻמְלְלָ֞ה (’um·lə·lāh) Verb - Pual - Perfect - third person feminine singular Strong's 535: To droop, to be sick, to mourn she will breath נָפְחָ֥ה (nā·p̄ə·ḥāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 5301: To breathe, blow her last breath. נַפְשָׁ֛הּ (nap̄·šāh) Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion Her sun שִׁמְשָׁ֛הּ (šim·šāh) Noun - common singular construct | third person feminine singular Strong's 8121: The sun, the east, a ray, a notched battlement will set בָּ֥א (bā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go while it was still בְּעֹ֥ד (bə·‘ōḏ) Preposition-b | Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more day; יוֹמָ֖ם (yō·w·mām) Adverb Strong's 3119: Daytime, by day she will be disgraced בּ֣וֹשָׁה (bō·wō·šāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 954: To pale, to be ashamed, to be disappointed, delayed and humiliated. וְחָפֵ֑רָה (wə·ḥā·p̄ê·rāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 2659: To blush, to be ashamed, disappointed, to shame, reproach And the rest וּשְׁאֵֽרִיתָ֗ם (ū·šə·’ê·rî·ṯām) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 7611: Rest, residue, remnant, remainder I will put אֶתֵּ֛ן (’et·tên) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set to the sword לַחֶ֧רֶב (la·ḥe·reḇ) Preposition-l, Article | Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword in the presence לִפְנֵ֥י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face of their enemies,” אֹיְבֵיהֶ֖ם (’ō·yə·ḇê·hem) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 341: Hating, an adversary declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Jeremiah 15:9 NIVJeremiah 15:9 NLT Jeremiah 15:9 ESV Jeremiah 15:9 NASB Jeremiah 15:9 KJV Jeremiah 15:9 BibleApps.com Jeremiah 15:9 Biblia Paralela Jeremiah 15:9 Chinese Bible Jeremiah 15:9 French Bible Jeremiah 15:9 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 15:9 She who has borne seven languishes (Jer.) |