Verse (Click for Chapter) New International Version How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers! New Living Translation How terrible it will be for pregnant women and for nursing mothers in those days. English Standard Version And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days! Berean Standard Bible How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers! Berean Literal Bible And woe to those having in womb and to the ones nursing infants in those days! King James Bible But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days! New King James Version But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! New American Standard Bible But woe to those women who are pregnant, and to those who are nursing babies in those days! NASB 1995 “But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! NASB 1977 “But woe to those who are with child and to those who nurse babes in those days! Legacy Standard Bible But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! Amplified Bible And woe to those women who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! Christian Standard Bible Woe to pregnant women and nursing mothers in those days! Holman Christian Standard Bible Woe to pregnant women and nursing mothers in those days! American Standard Version But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! Aramaic Bible in Plain English “But woe to the pregnant and to those who are nursing in those days.” Contemporary English Version It will be an awful time for women who are expecting babies or nursing young children. Douay-Rheims Bible And woe to them that are with child, and that give suck in those days. English Revised Version But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! GOD'S WORD® Translation "How horrible it will be for the women who are pregnant or who are nursing babies in those days. Good News Translation How terrible it will be in those days for women who are pregnant and for mothers with little babies! International Standard Version "How terrible it will be for women who are pregnant or who are nursing babies in those days! Literal Standard Version And woe to those with child, and to those giving suck, in those days; Majority Standard Bible How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers! New American Bible Woe to pregnant women and nursing mothers in those days. NET Bible Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days! New Revised Standard Version Woe to those who are pregnant and to those who are nursing infants in those days! New Heart English Bible But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days. Webster's Bible Translation But woe to them that are with child, and to them that nurse infants in those days. Weymouth New Testament And alas for the women who at that time are with child or have infants! World English Bible But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days! Young's Literal Translation 'And woe to those with child, and to those giving suck, in those days; Additional Translations ... Audio Bible Context The Abomination of Desolation…16And let no one in the field return for his cloak. 17How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers! 18Pray that this will not occur in the winter.… Cross References Matthew 21:16 "Do You hear what these children are saying?" they asked. "Yes," Jesus answered. "Have you never read: 'From the mouths of children and infants You have ordained praise'?" Matthew 24:19 How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers! Mark 13:16 And let no one in the field return for his cloak. Mark 13:18 Pray that this will not occur in the winter. Treasury of Scripture But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days! Deuteronomy 28:56,57 The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter, … Lamentations 2:19,20 Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street… Lamentations 4:3,4,10 Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness… Jump to Previous Alas Babies Baby Breast Child Dreadful Hard Infants Mothers Nurse Nursing Pregnant Suck Time Wo Woe WomenJump to Next Alas Babies Baby Breast Child Dreadful Hard Infants Mothers Nurse Nursing Pregnant Suck Time Wo Woe WomenMark 13 1. Jesus foretells the destruction of the temple;9. the persecutions for the gospel; 10. that the gospel must be preached to all nations; 14. that great calamities shall happen to the Jews; 24. and the manner of his coming to judgment; 32. the hour whereof being known to none, every man is to watch and pray Verse 17. - But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! Women in this condition would be specially objects of pity, for they would be more exposed to danger. The words, "Woe to them (οὐαι)!" are an exclamation of pity, as, though it was said, "Alas! for them." Josephus (7:8) mentions that some mothers, constrained by hunger during the siege, devoured their own infants! Parallel Commentaries ... Greek [How]δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. miserable Οὐαὶ (Ouai) Interjection Strong's 3759: Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; 'woe'. those ἐκείναις (ekeinais) Demonstrative Pronoun - Dative Feminine Plural Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. days [will be] ἡμέραις (hēmerais) Noun - Dative Feminine Plural Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. for ταῖς (tais) Article - Dative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. pregnant ἐχούσαις (echousais) Verb - Present Participle Active - Dative Feminine Plural Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. nursing [mothers]! θηλαζούσαις (thēlazousais) Verb - Present Participle Active - Dative Feminine Plural Strong's 2337: (a) I give suck, (b) I suck. From thele; to suckle, to suck. Links Mark 13:17 NIVMark 13:17 NLT Mark 13:17 ESV Mark 13:17 NASB Mark 13:17 KJV Mark 13:17 BibleApps.com Mark 13:17 Biblia Paralela Mark 13:17 Chinese Bible Mark 13:17 French Bible Mark 13:17 Catholic Bible NT Gospels: Mark 13:17 But woe to those who are (Mar Mk Mr) |