Verse (Click for Chapter) New International Version With their own hands compassionate women have cooked their own children, who became their food when my people were destroyed. New Living Translation Tenderhearted women have cooked their own children. They have eaten them to survive the siege. English Standard Version The hands of compassionate women have boiled their own children; they became their food during the destruction of the daughter of my people. Berean Standard Bible The hands of compassionate women have cooked their own children, who became their food in the destruction of the daughter of my people. King James Bible The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people. New King James Version The hands of the compassionate women Have cooked their own children; They became food for them In the destruction of the daughter of my people. New American Standard Bible The hands of compassionate women Boiled their own children; They became food for them Due to the destruction of the daughter of my people. NASB 1995 The hands of compassionate women Boiled their own children; They became food for them Because of the destruction of the daughter of my people. NASB 1977 The hands of compassionate women Boiled their own children; They became food for them Because of the destruction of the daughter of my people. Legacy Standard Bible The hands of compassionate women Boiled their own children; They became food for them Because of the destruction of the daughter of my people. Amplified Bible The hands of compassionate women Boiled their own children; They became food for them Because of the destruction of the daughter of my people [Judah]. Christian Standard Bible The hands of compassionate women have cooked their own children; they became their food during the destruction of my dear people. Holman Christian Standard Bible The hands of compassionate women have cooked their own children; they became their food during the destruction of my dear people. American Standard Version The hands of the pitiful women have boiled their own children; They were their food in the destruction of the daughter of my people. Contemporary English Version Life in the city is so bad that loving mothers have boiled and eaten their own children. English Revised Version The hands of the pitiful women have sodden their own children; they were their meat in the destruction of the daughter of my people. GOD'S WORD® Translation The hands of loving mothers cooked their own children. The children were used for food by my people when they were being destroyed [by a blockade]. Good News Translation The disaster that came to my people brought horror; loving mothers boiled their own children for food. International Standard Version With their own hands, compassionate women boil their own children— they become their food— when my beloved people were destroyed. Majority Standard Bible The hands of compassionate women have cooked their own children, who became their food in the destruction of the daughter of my people. NET Bible The hands of tenderhearted women cooked their own children, who became their food, when my people were destroyed. New Heart English Bible The hands of the compassionate women have cooked their own children; they were their food in the destruction of the daughter of my people. Webster's Bible Translation The hands of the pitiful women have boiled their own children: they were their food in the destruction of the daughter of my people. World English Bible The hands of the pitiful women have boiled their own children. They were their food in the destruction of the daughter of my people. Literal Translations Literal Standard VersionThe hands of merciful women have boiled their own children, "" They have been for food to them, "" In the destruction of the daughter of my people. Young's Literal Translation The hands of merciful women have boiled their own children, They have been for food to them, In the destruction of the daughter of my people. Smith's Literal Translation The hands of compassionate women boiled their children: they were for food to them in the breaking of the daughter of my people. Catholic Translations Douay-Rheims BibleJod. The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people. Catholic Public Domain Version JOD. The hands of pitiable women have boiled their sons. They became their food in the grief of the daughter of my people. New American Bible The hands of compassionate women have boiled their own children! They became their food when the daughter of my people was shattered. New Revised Standard Version The hands of compassionate women have boiled their own children; they became their food in the destruction of my people. Translations from Aramaic Lamsa BibleThe hands of compassionate women have cooked their own children; they were their food in the destruction of the daughter of my people. Peshitta Holy Bible Translated Yodh The hands of loving women boiled their children, and they were food for them in the breaking of the daughter of my people OT Translations JPS Tanakh 1917The hands of women full of compassion Have sodden their own children; They were their food In the destruction of the daughter of my people. Brenton Septuagint Translation JOD. The hands of tender-hearted women have sodden their own children: they became meat for them in the destruction of the daughter of my people. Additional Translations ... Audio Bible Context The Distress of Zion…9Those slain by the sword are better off than those who die of hunger, who waste away, pierced with pain because the fields lack produce. 10The hands of compassionate women have cooked their own children, who became their food in the destruction of the daughter of my people. 11The LORD has exhausted His wrath; He has poured out His fierce anger; He has kindled a fire in Zion, and it has consumed her foundations.… Cross References Deuteronomy 28:53-57 Then you will eat the fruit of your womb, the flesh of the sons and daughters whom the LORD your God has given you, in the siege and distress that your enemy will inflict on you. / The most gentle and refined man among you will begrudge his brother, the wife he embraces, and the rest of his children who have survived, / refusing to share with any of them the flesh of his children he will eat because he has nothing left in the siege and distress that your enemy will inflict on you within all your gates. ... 2 Kings 6:28-29 Then the king asked her, “What is the matter?” And she answered, “This woman said to me, ‘Give up your son, that we may eat him, and tomorrow we will eat my son.’ / So we boiled my son and ate him, and the next day I said to her, ‘Give up your son, that we may eat him.’ But she had hidden her son.” Jeremiah 19:9 I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they will eat one another’s flesh in the siege and distress inflicted on them by their enemies who seek their lives.’ Ezekiel 5:10 As a result, fathers among you will eat their sons, and sons will eat their fathers. I will execute judgments against you and scatter all your remnant to every wind.’ Leviticus 26:29 You will eat the flesh of your own sons and daughters. 2 Kings 25:3 By the ninth day of the fourth month, the famine in the city was so severe that the people of the land had no food. Jeremiah 52:6 By the ninth day of the fourth month, the famine in the city was so severe that the people of the land had no food. Isaiah 49:26 I will make your oppressors eat their own flesh; they will be drunk on their own blood, as with wine. Then all mankind will know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.” Micah 3:3 You eat the flesh of my people after stripping off their skin and breaking their bones. You chop them up like flesh for the cooking pot, like meat in a cauldron.” Hosea 13:16 Samaria will bear her guilt because she has rebelled against her God. They will fall by the sword; their little ones will be dashed to pieces, and their pregnant women ripped open. Matthew 24:19 How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers! Luke 21:23 How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers! For there will be great distress upon the land and wrath against this people. Mark 13:17 How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers! Matthew 24:12 Because of the multiplication of wickedness, the love of most will grow cold. Luke 23:29 Look, the days are coming when people will say, ‘Blessed are the barren women, the wombs that never bore, and breasts that never nursed!’ Treasury of Scripture The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people. hands Lamentations 4:3 Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness. Lamentations 2:20 Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, and children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord? 2 Kings 6:26-29 And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king… pitiful Isaiah 49:15 Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee. in Lamentations 3:48 Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people. Deuteronomy 28:56,57 The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter, … 2 Kings 6:29 So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son. Jump to Previous Boiled Boiling Children Compassion Compassionate Cooked Daughter Destroyed Destruction Food Full Hands Kind-Hearted Meat Merciful Pitiful Ruin Sodden WomenJump to Next Boiled Boiling Children Compassion Compassionate Cooked Daughter Destroyed Destruction Food Full Hands Kind-Hearted Meat Merciful Pitiful Ruin Sodden WomenLamentations 4 1. Zion bewails her pitiful estate13. She confesses her sins 21. Edom is threatened and Zion comforted. The hands of compassionate women This phrase highlights the deep irony and tragedy of the situation. The Hebrew word for "compassionate" is "רַחוּם" (rachum), which denotes a deep, tender love and mercy, often associated with a mother's care. In ancient Israelite society, women were seen as the nurturers and caregivers, embodying compassion and tenderness. The use of "hands" signifies action and involvement, emphasizing the unnatural and horrific actions these women were driven to by the dire circumstances. This phrase underscores the depth of the calamity that has befallen Jerusalem, where even the most loving and nurturing individuals are forced into unimaginable acts. have cooked their own children who became their food in the destruction of the daughter of my people Parallel Commentaries ... Hebrew The handsיְדֵ֗י (yə·ḏê) Noun - fdc Strong's 3027: A hand of compassionate רַחֲמָ֣נִיּ֔וֹת (ra·ḥă·mā·nî·yō·wṯ) Adjective - feminine plural Strong's 7362: Compassionate women נָשִׁים֙ (nā·šîm) Noun - feminine plural Strong's 802: Woman, wife, female have cooked בִּשְּׁל֖וּ (biš·šə·lū) Verb - Piel - Perfect - third person common plural Strong's 1310: To boil up, cooking, to ripen their own children, יַלְדֵיהֶ֑ן (yal·ḏê·hen) Noun - masculine plural construct | third person feminine plural Strong's 3206: Something born, a lad, offspring who became הָי֤וּ (hā·yū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be their food לְבָרוֹת֙ (lə·ḇā·rō·wṯ) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 1262: To select, to feed, to render clear in the destruction בְּשֶׁ֖בֶר (bə·še·ḇer) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 7667: A breaking, fracture, crushing, breach, crash of the daughter בַּת־ (baṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 1323: A daughter of my people. עַמִּֽי׃ (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Links Lamentations 4:10 NIVLamentations 4:10 NLT Lamentations 4:10 ESV Lamentations 4:10 NASB Lamentations 4:10 KJV Lamentations 4:10 BibleApps.com Lamentations 4:10 Biblia Paralela Lamentations 4:10 Chinese Bible Lamentations 4:10 French Bible Lamentations 4:10 Catholic Bible OT Prophets: Lamentations 4:10 The hands of the pitiful women have (Lam. La Lm) |