Lamentations 4:10
New International Version
With their own hands compassionate women have cooked their own children, who became their food when my people were destroyed.

New Living Translation
Tenderhearted women have cooked their own children. They have eaten them to survive the siege.

English Standard Version
The hands of compassionate women have boiled their own children; they became their food during the destruction of the daughter of my people.

Berean Standard Bible
The hands of compassionate women have cooked their own children, who became their food in the destruction of the daughter of my people.

King James Bible
The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.

New King James Version
The hands of the compassionate women Have cooked their own children; They became food for them In the destruction of the daughter of my people.

New American Standard Bible
The hands of compassionate women Boiled their own children; They became food for them Due to the destruction of the daughter of my people.

NASB 1995
The hands of compassionate women Boiled their own children; They became food for them Because of the destruction of the daughter of my people.

NASB 1977
The hands of compassionate women Boiled their own children; They became food for them Because of the destruction of the daughter of my people.

Legacy Standard Bible
The hands of compassionate women Boiled their own children; They became food for them Because of the destruction of the daughter of my people.

Amplified Bible
The hands of compassionate women Boiled their own children; They became food for them Because of the destruction of the daughter of my people [Judah].

Christian Standard Bible
The hands of compassionate women have cooked their own children; they became their food during the destruction of my dear people.

Holman Christian Standard Bible
The hands of compassionate women have cooked their own children; they became their food during the destruction of my dear people.

American Standard Version
The hands of the pitiful women have boiled their own children; They were their food in the destruction of the daughter of my people.

Contemporary English Version
Life in the city is so bad that loving mothers have boiled and eaten their own children.

English Revised Version
The hands of the pitiful women have sodden their own children; they were their meat in the destruction of the daughter of my people.

GOD'S WORD® Translation
The hands of loving mothers cooked their own children. The children were used for food by my people when they were being destroyed [by a blockade].

Good News Translation
The disaster that came to my people brought horror; loving mothers boiled their own children for food.

International Standard Version
With their own hands, compassionate women boil their own children— they become their food— when my beloved people were destroyed.

Majority Standard Bible
The hands of compassionate women have cooked their own children, who became their food in the destruction of the daughter of my people.

NET Bible
The hands of tenderhearted women cooked their own children, who became their food, when my people were destroyed.

New Heart English Bible
The hands of the compassionate women have cooked their own children; they were their food in the destruction of the daughter of my people.

Webster's Bible Translation
The hands of the pitiful women have boiled their own children: they were their food in the destruction of the daughter of my people.

World English Bible
The hands of the pitiful women have boiled their own children. They were their food in the destruction of the daughter of my people.
Literal Translations
Literal Standard Version
The hands of merciful women have boiled their own children, "" They have been for food to them, "" In the destruction of the daughter of my people.

Young's Literal Translation
The hands of merciful women have boiled their own children, They have been for food to them, In the destruction of the daughter of my people.

Smith's Literal Translation
The hands of compassionate women boiled their children: they were for food to them in the breaking of the daughter of my people.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Jod. The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.

Catholic Public Domain Version
JOD. The hands of pitiable women have boiled their sons. They became their food in the grief of the daughter of my people.

New American Bible
The hands of compassionate women have boiled their own children! They became their food when the daughter of my people was shattered.

New Revised Standard Version
The hands of compassionate women have boiled their own children; they became their food in the destruction of my people.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The hands of compassionate women have cooked their own children; they were their food in the destruction of the daughter of my people.

Peshitta Holy Bible Translated
Yodh The hands of loving women boiled their children, and they were food for them in the breaking of the daughter of my people
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The hands of women full of compassion Have sodden their own children; They were their food In the destruction of the daughter of my people.

Brenton Septuagint Translation
JOD. The hands of tender-hearted women have sodden their own children: they became meat for them in the destruction of the daughter of my people.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Distress of Zion
9Those slain by the sword are better off than those who die of hunger, who waste away, pierced with pain because the fields lack produce. 10The hands of compassionate women have cooked their own children, who became their food in the destruction of the daughter of my people. 11The LORD has exhausted His wrath; He has poured out His fierce anger; He has kindled a fire in Zion, and it has consumed her foundations.…

Cross References
Deuteronomy 28:53-57
Then you will eat the fruit of your womb, the flesh of the sons and daughters whom the LORD your God has given you, in the siege and distress that your enemy will inflict on you. / The most gentle and refined man among you will begrudge his brother, the wife he embraces, and the rest of his children who have survived, / refusing to share with any of them the flesh of his children he will eat because he has nothing left in the siege and distress that your enemy will inflict on you within all your gates. ...

2 Kings 6:28-29
Then the king asked her, “What is the matter?” And she answered, “This woman said to me, ‘Give up your son, that we may eat him, and tomorrow we will eat my son.’ / So we boiled my son and ate him, and the next day I said to her, ‘Give up your son, that we may eat him.’ But she had hidden her son.”

Jeremiah 19:9
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they will eat one another’s flesh in the siege and distress inflicted on them by their enemies who seek their lives.’

Ezekiel 5:10
As a result, fathers among you will eat their sons, and sons will eat their fathers. I will execute judgments against you and scatter all your remnant to every wind.’

Leviticus 26:29
You will eat the flesh of your own sons and daughters.

2 Kings 25:3
By the ninth day of the fourth month, the famine in the city was so severe that the people of the land had no food.

Jeremiah 52:6
By the ninth day of the fourth month, the famine in the city was so severe that the people of the land had no food.

Isaiah 49:26
I will make your oppressors eat their own flesh; they will be drunk on their own blood, as with wine. Then all mankind will know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”

Micah 3:3
You eat the flesh of my people after stripping off their skin and breaking their bones. You chop them up like flesh for the cooking pot, like meat in a cauldron.”

Hosea 13:16
Samaria will bear her guilt because she has rebelled against her God. They will fall by the sword; their little ones will be dashed to pieces, and their pregnant women ripped open.

Matthew 24:19
How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers!

Luke 21:23
How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers! For there will be great distress upon the land and wrath against this people.

Mark 13:17
How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers!

Matthew 24:12
Because of the multiplication of wickedness, the love of most will grow cold.

Luke 23:29
Look, the days are coming when people will say, ‘Blessed are the barren women, the wombs that never bore, and breasts that never nursed!’


Treasury of Scripture

The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.

hands

Lamentations 4:3
Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.

Lamentations 2:20
Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, and children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?

2 Kings 6:26-29
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king…

pitiful

Isaiah 49:15
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.

in

Lamentations 3:48
Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.

Deuteronomy 28:56,57
The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter, …

2 Kings 6:29
So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.

Jump to Previous
Boiled Boiling Children Compassion Compassionate Cooked Daughter Destroyed Destruction Food Full Hands Kind-Hearted Meat Merciful Pitiful Ruin Sodden Women
Jump to Next
Boiled Boiling Children Compassion Compassionate Cooked Daughter Destroyed Destruction Food Full Hands Kind-Hearted Meat Merciful Pitiful Ruin Sodden Women
Lamentations 4
1. Zion bewails her pitiful estate
13. She confesses her sins
21. Edom is threatened and Zion comforted.














The hands of compassionate women
This phrase highlights the deep irony and tragedy of the situation. The Hebrew word for "compassionate" is "רַחוּם" (rachum), which denotes a deep, tender love and mercy, often associated with a mother's care. In ancient Israelite society, women were seen as the nurturers and caregivers, embodying compassion and tenderness. The use of "hands" signifies action and involvement, emphasizing the unnatural and horrific actions these women were driven to by the dire circumstances. This phrase underscores the depth of the calamity that has befallen Jerusalem, where even the most loving and nurturing individuals are forced into unimaginable acts.

have cooked their own children
The Hebrew verb "בָּשַׁל" (bashal) means to boil or cook, a term that in normal circumstances would relate to the preparation of food. The horror of this phrase lies in the juxtaposition of a nurturing act—cooking—with the object of that act being their own children. This reflects the extreme desperation and starvation during the siege of Jerusalem, as described in 2 Kings 6:28-29. The act of cooking, which should be life-sustaining, becomes a symbol of the utter breakdown of societal norms and maternal instincts due to the severe judgment and suffering.

who became their food
This phrase starkly illustrates the reversal of natural order and the depth of the crisis. The Hebrew word "לֶחֶם" (lechem) typically means bread or food, a basic necessity for life. The children, who should be the recipients of care and sustenance, tragically become the sustenance themselves. This reflects the fulfillment of the curses outlined in Deuteronomy 28:53-57, where disobedience to God leads to such dire consequences. It serves as a sobering reminder of the severity of divine judgment and the consequences of turning away from God.

in the destruction of the daughter of my people
The term "destruction" comes from the Hebrew "שֶׁבֶר" (sheber), meaning a breaking or shattering. This word conveys the complete devastation experienced by the people of Jerusalem. "The daughter of my people" is a poetic expression used to personify Jerusalem, emphasizing the close relationship between the city and its inhabitants. The phrase underscores the collective suffering and loss of identity experienced by the Israelites. Historically, this refers to the Babylonian siege and destruction of Jerusalem in 586 BC, a pivotal event in Jewish history that led to the Babylonian exile. This serves as a poignant reminder of the consequences of sin and the hope for eventual restoration through repentance and faithfulness to God.

(10) The hands of the pitiful women.--See Note on Lamentations 2:20.

Verse 10. - The pitiful women. Strange contrast between the compassionate nature of woman (comp. Isaiah 49:15) and the dread horrors of this moral as well as physical catastrophe (comp. note on Lamentations 2:20).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The hands
יְדֵ֗י (yə·ḏê)
Noun - fdc
Strong's 3027: A hand

of compassionate
רַחֲמָ֣נִיּ֔וֹת (ra·ḥă·mā·nî·yō·wṯ)
Adjective - feminine plural
Strong's 7362: Compassionate

women
נָשִׁים֙ (nā·šîm)
Noun - feminine plural
Strong's 802: Woman, wife, female

have cooked
בִּשְּׁל֖וּ (biš·šə·lū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's 1310: To boil up, cooking, to ripen

their own children,
יַלְדֵיהֶ֑ן (yal·ḏê·hen)
Noun - masculine plural construct | third person feminine plural
Strong's 3206: Something born, a lad, offspring

who became
הָי֤וּ (hā·yū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

their food
לְבָרוֹת֙ (lə·ḇā·rō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 1262: To select, to feed, to render clear

in the destruction
בְּשֶׁ֖בֶר (bə·še·ḇer)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 7667: A breaking, fracture, crushing, breach, crash

of the daughter
בַּת־ (baṯ-)
Noun - feminine singular construct
Strong's 1323: A daughter

of my people.
עַמִּֽי׃ (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock


Links
Lamentations 4:10 NIV
Lamentations 4:10 NLT
Lamentations 4:10 ESV
Lamentations 4:10 NASB
Lamentations 4:10 KJV

Lamentations 4:10 BibleApps.com
Lamentations 4:10 Biblia Paralela
Lamentations 4:10 Chinese Bible
Lamentations 4:10 French Bible
Lamentations 4:10 Catholic Bible

OT Prophets: Lamentations 4:10 The hands of the pitiful women have (Lam. La Lm)
Lamentations 4:9
Top of Page
Top of Page