Lamentations 5:11
New International Version
Women have been violated in Zion, and virgins in the towns of Judah.

New Living Translation
Our enemies rape the women in Jerusalem and the young girls in all the towns of Judah.

English Standard Version
Women are raped in Zion, young women in the towns of Judah.

Berean Standard Bible
Women have been ravished in Zion, virgins in the cities of Judah.

King James Bible
They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah.

New King James Version
They ravished the women in Zion, The maidens in the cities of Judah.

New American Standard Bible
They violated the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.

NASB 1995
They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.

NASB 1977
They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.

Legacy Standard Bible
They violated the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.

Amplified Bible
They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.

Christian Standard Bible
Women have been raped in Zion, virgins in the cities of Judah.

Holman Christian Standard Bible
Women are raped in Zion, girls in the cities of Judah.

American Standard Version
They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.

Contemporary English Version
On Zion and everywhere in Judah our wives and daughters are being raped.

English Revised Version
They ravished the women in Zion, the maidens in the cities of Judah.

GOD'S WORD® Translation
Women in Zion are raped, so are the girls in the cities of Judah.

Good News Translation
Our wives have been raped on Mount Zion itself; in every Judean village our daughters have been forced to submit.

International Standard Version
They have raped women in Zion, young women in the towns of Judah.

Majority Standard Bible
Women have been ravished in Zion, virgins in the cities of Judah.

NET Bible
They raped women in Zion, virgins in the towns of Judah.

New Heart English Bible
They raped the women in Zion, the virgins in the cities of Judah.

Webster's Bible Translation
They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah.

World English Bible
They ravished the women in Zion, the virgins in the cities of Judah.
Literal Translations
Literal Standard Version
Wives in Zion they have humbled, "" Virgins—in cities of Judah.

Young's Literal Translation
Wives in Zion they have humbled, Virgins -- in cities of Judah.

Smith's Literal Translation
They humbled the women in Zion the virgins in the cities of Judah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They oppressed the women in Sion, and the virgins in the cities of Juda.

Catholic Public Domain Version
They humiliated the women in Zion and the virgins in the cities of Judah.

New American Bible
Women are raped in Zion, young women in the cities of Judah;

New Revised Standard Version
Women are raped in Zion, virgins in the towns of Judah.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Women are ravished in Zion, and virgins in the cities of Judah.

Peshitta Holy Bible Translated
Women in Zion were violated and virgins in the villages of Judea
OT Translations
JPS Tanakh 1917
They have ravished the women in Zion, The maidens in the cities of Judah.

Brenton Septuagint Translation
They humbled the women in Sion, the virgins in the cities of Juda.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Prayer for Restoration
10Our skin is as hot as an oven with fever from our hunger. 11Women have been ravished in Zion, virgins in the cities of Judah. 12Princes have been hung up by their hands; elders receive no respect.…

Cross References
Isaiah 13:16
Their infants will be dashed to pieces before their eyes, their houses will be looted, and their wives will be ravished.

Zechariah 14:2
For I will gather all the nations for battle against Jerusalem, and the city will be captured, the houses looted, and the women ravished. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be removed from the city.

Deuteronomy 28:30
You will be pledged in marriage to a woman, but another man will violate her. You will build a house but will not live in it. You will plant a vineyard but will not enjoy its fruit.

2 Samuel 12:11
This is what the LORD says: ‘I will raise up adversity against you from your own house. Before your very eyes I will take your wives and give them to another, and he will lie with them in broad daylight.

Judges 19:25
But the men would not listen to him. So the Levite took his concubine and sent her outside to them, and they raped her and abused her throughout the night, and at dawn they let her go.

2 Kings 2:23-24
From there, Elisha went up to Bethel, and as he was walking up the road, a group of boys came out of the city and jeered at him, chanting, “Go up, you baldhead! Go up, you baldhead!” / Then he turned around, looked at them, and called down a curse on them in the name of the LORD. Suddenly two female bears came out of the woods and mauled forty-two of the boys.

Amos 7:17
Therefore this is what the LORD says: ‘Your wife will become a prostitute in the city, and your sons and daughters will fall by the sword. Your land will be divided by a measuring line, and you yourself will die on pagan soil. And Israel will surely go into exile, away from their homeland.’”

Hosea 13:16
Samaria will bear her guilt because she has rebelled against her God. They will fall by the sword; their little ones will be dashed to pieces, and their pregnant women ripped open.

Jeremiah 6:12
Their houses will be turned over to others, their fields and wives as well, for I will stretch out My hand against the inhabitants of the land,” declares the LORD.

Jeremiah 8:10
Therefore I will give their wives to other men and their fields to new owners. For from the least of them to the greatest, all are greedy for gain; from prophet to priest, all practice deceit.

Ezekiel 9:6
Slaughter the old men, the young men and maidens, the women and children; but do not go near anyone who has the mark. Now begin at My sanctuary.” So they began with the elders who were before the temple.

2 Kings 15:16
At that time Menahem, starting from Tirzah, attacked Tiphsah and everyone in its vicinity, because they would not open their gates. So he attacked Tiphsah and ripped open all the pregnant women.

Isaiah 3:16-17
The LORD also says: “Because the daughters of Zion are haughty—walking with heads held high and wanton eyes, prancing and skipping as they go, jingling the bracelets on their ankles— / the Lord will bring sores on the heads of the daughters of Zion, and the LORD will make their foreheads bare.”

Micah 2:9
You drive the women of My people from their pleasant homes. You take away My blessing from their children forever.

Nahum 3:10
Yet she became an exile; she went into captivity. Her infants were dashed to pieces at the head of every street. They cast lots for her dignitaries, and all her nobles were bound in chains.


Treasury of Scripture

They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah.

Deuteronomy 28:30
Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.

Isaiah 13:16
Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.

Zechariah 14:2
For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.

Jump to Previous
Cities Force Humbled Judah Maidens Maids Ravished Towns Virgins Wives Women Zion
Jump to Next
Cities Force Humbled Judah Maidens Maids Ravished Towns Virgins Wives Women Zion
Lamentations 5
1. A complaint of Zion in prayer unto God.














Women have been ravished
The Hebrew word for "ravished" is "עֻנּוּ" (unnu), which conveys a sense of deep violation and humiliation. This phrase highlights the brutal reality faced by the women of Zion during the Babylonian conquest. Historically, the siege of Jerusalem by the Babylonians in 586 BC was marked by extreme violence and suffering. The use of the word "ravished" underscores the moral and social collapse that accompanied the physical destruction of the city. From a conservative Christian perspective, this serves as a stark reminder of the consequences of turning away from God’s commandments, as the people of Judah had done. It calls believers to uphold the sanctity and dignity of every individual, recognizing the deep pain and injustice of such acts.

in Zion
"Zion" refers to the hill of Jerusalem on which the city of David was built, and by extension, it often represents the entire city of Jerusalem. Zion holds a special place in biblical history as the spiritual and political center of Israel. The mention of Zion here is significant because it was not just any city that was being violated; it was the heart of the Jewish nation, the place where God’s presence dwelt in the temple. The desecration of Zion symbolizes a profound spiritual crisis, reflecting the nation's estrangement from God. For Christians, Zion is also symbolic of the heavenly Jerusalem, reminding believers of the hope and restoration promised through Christ.

and virgins
The term "virgins" in this context refers to young, unmarried women, who were particularly vulnerable during times of war. The Hebrew word "בְּתוּלוֹת" (betulot) emphasizes their purity and innocence, which makes the violence against them even more egregious. This phrase highlights the complete breakdown of societal norms and protections that should have safeguarded the most vulnerable. In a broader spiritual sense, it serves as a call to protect and honor purity and innocence in a fallen world, aligning with the Christian call to live lives of holiness and integrity.

in the cities of Judah
The "cities of Judah" refers to the broader region surrounding Jerusalem, encompassing the southern kingdom of Judah. This phrase indicates that the devastation and moral decay were not confined to the capital but spread throughout the land. Historically, the Babylonian invasion led to widespread destruction and exile, affecting every part of society. For the people of Judah, this was a fulfillment of prophetic warnings about the consequences of their unfaithfulness to God. From a conservative Christian viewpoint, this serves as a sobering reminder of the pervasive impact of sin and the importance of national and communal repentance and return to God’s ways. It also points to the hope of restoration and redemption that God offers to those who turn back to Him.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Women
נָשִׁים֙ (nā·šîm)
Noun - feminine plural
Strong's 802: Woman, wife, female

have been ravished
עִנּ֔וּ (‘in·nū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's 6031: To be bowed down or afflicted

in Zion,
בְּצִיּ֣וֹן (bə·ṣî·yō·wn)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem

virgins
בְּתֻלֹ֖ת (bə·ṯu·lōṯ)
Noun - feminine plural
Strong's 1330: A virgin, sometimes, a bride

in the cities
בְּעָרֵ֥י (bə·‘ā·rê)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strong's 5892: Excitement

of Judah.
יְהוּדָֽה׃ (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites


Links
Lamentations 5:11 NIV
Lamentations 5:11 NLT
Lamentations 5:11 ESV
Lamentations 5:11 NASB
Lamentations 5:11 KJV

Lamentations 5:11 BibleApps.com
Lamentations 5:11 Biblia Paralela
Lamentations 5:11 Chinese Bible
Lamentations 5:11 French Bible
Lamentations 5:11 Catholic Bible

OT Prophets: Lamentations 5:11 They ravished the women in Zion (Lam. La Lm)
Lamentations 5:10
Top of Page
Top of Page