Verse (Click for Chapter) New International Version “Look up to the barren heights and see. Is there any place where you have not been ravished? By the roadside you sat waiting for lovers, sat like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness. New Living Translation “Look at the shrines on every hilltop. Is there any place you have not been defiled by your adultery with other gods? You sit like a prostitute beside the road waiting for a customer. You sit alone like a nomad in the desert. You have polluted the land with your prostitution and your wickedness. English Standard Version Lift up your eyes to the bare heights, and see! Where have you not been ravished? By the waysides you have sat awaiting lovers like an Arab in the wilderness. You have polluted the land with your vile whoredom. Berean Standard Bible “Lift up your eyes to the barren heights and see. Is there any place where you have not been violated? You sat beside the highways waiting for your lovers, like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness. King James Bible Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness. New King James Version “Lift up your eyes to the desolate heights and see: Where have you not lain with men? By the road you have sat for them Like an Arabian in the wilderness; And you have polluted the land With your harlotries and your wickedness. New American Standard Bible “Raise your eyes to the bare heights and see; Where have you not been violated? You have sat for them by the roads Like an Arab in the desert, And you have defiled a land With your prostitution and your wickedness. NASB 1995 “Lift up your eyes to the bare heights and see; Where have you not been violated? By the roads you have sat for them Like an Arab in the desert, And you have polluted a land With your harlotry and with your wickedness. NASB 1977 “Lift up your eyes to the bare heights and see; Where have you not been violated? By the roads you have sat for them Like an Arab in the desert, And you have polluted a land With your harlotry and with your wickedness. Legacy Standard Bible “Lift up your eyes to the bare heights and see; Where have you not been ravished? By the roads you have sat for them Like an Arab in the wilderness, And you have polluted a land With your harlotry and with your evil. Amplified Bible “Lift up your eyes to the barren heights and see; Where have you not been violated? You sat by the road waiting [eagerly] for them [those man-made gods] Like an Arab [tribesman who waits to attack] in the desert, And you have desecrated the land With your [vile] prostitution and your wickedness (disobedience to God). Christian Standard Bible Look to the barren heights and see. Where have you not been immoral? You sat waiting for them beside the highways like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness. Holman Christian Standard Bible Look to the barren heights and see. Where have you not been immoral? You sat waiting for them beside the highways like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness. American Standard Version Lift up thine eyes unto the bare heights, and see; where hast thou not been lain with? By the ways hast thou sat for them, as an Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness. Aramaic Bible in Plain English Lift up your eyes on the streets and see where you have not defiled yourselves on the streets. You sat on them like a raven in the wilderness, and you defiled the land with your prostitution and with your evil Brenton Septuagint Translation Lift up thine eyes to look straight forward, and see where thou hast not been utterly defiled. Thou hast sat for them by the wayside as a deserted crow, and hast defiled the land with thy fornications and thy wickedness. Contemporary English Version Just try to find one hilltop where you haven't gone to worship other gods by having sex. You sat beside the road like a robber in ambush, except you offered yourself to every passerby. Your sins of unfaithfulness have polluted the land. Douay-Rheims Bible Lift up thy eyes on high: and see where thou hast not prostuted thyself: Thou didst sit in the ways, waiting for them as a robber in the wilderness: and thou hast polluted the land with thy fornications, and with thy wickedness. English Revised Version Lift up thine eyes unto the bare heights, and see; where hast thou not been lain with? By the ways hast thou sat for them, as an Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness. GOD'S WORD® Translation "Look at the bare hills, and see. You have had sex with men in every place. You sat by the roadside waiting for them like a nomad in the desert. You have polluted the land with your prostitution and wickedness. Good News Translation Look up at the hilltops. Is there any place where you have not acted like a prostitute? You waited for lovers along the roadside, as an Arab waits for victims in the desert. You have defiled the land with your prostitution. International Standard Version "Look up to the barren heights and see. Is there any place where you have not been ravished? You have sat beside the road, waiting for them like a nomad in the desert. And you have polluted the land with your fornication and your wickedness. JPS Tanakh 1917 Lift up thine eyes unto the high hills, and see: Where hast thou not been lain with? By the ways hast thou sat for them, As an Arabian in the wilderness; And thou hast polluted the land With thy harlotries and with thy wickedness. Literal Standard Version “Lift your eyes to the high places, and see, | Where have you not been lain with? You have sat for them on the ways, | As an Arab in a wilderness, | And you defile the land, | By your fornications, and by your wickedness. Majority Standard Bible “Lift up your eyes to the barren heights and see. Is there any place where you have not been violated? You sat beside the highways waiting for your lovers, like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness. New American Bible Raise your eyes to the heights, and look, where have men not lain with you? Along the roadways you waited for them like an Arabian in the wilderness. You defiled the land by your wicked prostitution. NET Bible "Look up at the hilltops and consider this. You have had sex with other gods on every one of them. You waited for those gods like a thief lying in wait in the desert. You defiled the land by your wicked prostitution to other gods. New Revised Standard Version Look up to the bare heights, and see! Where have you not been lain with? By the waysides you have sat waiting for lovers, like a nomad in the wilderness. You have polluted the land with your whoring and wickedness. New Heart English Bible "Lift up your eyes to the bare heights, and see. Where have you not been lain with? You have sat for them by the ways, as an Arabian in the wilderness. You have polluted the land with your prostitution and with your wickedness. Webster's Bible Translation Lift up thy eyes to the high places, and see where thou hast not been lain with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy acts of lewdness, and with thy wickedness. World English Bible “Lift up your eyes to the bare heights, and see! Where have you not been lain with? You have sat waiting for them by the road, as an Arabian in the wilderness. You have polluted the land with your prostitution and with your wickedness. Young's Literal Translation Lift thine eyes to the high places, and see, Where hast thou not been lain with? On the ways thou hast sat for them, As an Arab in a wilderness, And thou defilest the land, By thy fornications, and by thy wickedness. Additional Translations ... Audio Bible Context The Wages of the Harlot1“If a man divorces his wife and she leaves him to marry another, can he ever return to her? Would not such a land be completely defiled? But you have played the harlot with many lovers—and you would return to Me?” declares the LORD. 2“Lift up your eyes to the barren heights and see. Is there any place where you have not been violated? You sat beside the highways waiting for your lovers, like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness. 3Therefore the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen look of a prostitute; you refuse to be ashamed.… Cross References Genesis 38:14 she removed her widow's garments, covered her face with a veil to disguise herself, and sat at the entrance to Enaim, which is on the way to Timnah. For she saw that although Shelah had grown up, she had not been given to him as a wife. Deuteronomy 12:2 Destroy completely all the places where the nations you are dispossessing have served their gods--atop the high mountains, on the hills, and under every green tree. Psalm 106:38 They shed innocent blood--the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood. Jeremiah 2:7 I brought you into a fertile land to eat its fruit and bounty, but you came and defiled My land, and made My inheritance detestable. Jeremiah 2:20 "For long ago you broke your yoke and tore off your chains, saying, 'I will not serve!' Indeed, on every high hill and under every green tree you lay down as a prostitute. Jeremiah 3:9 Indifferent to her own infidelity, Israel had defiled the land and committed adultery with stones and trees. Jeremiah 3:13 Only acknowledge your guilt, that you have rebelled against the LORD your God. You have scattered your favors to foreign gods under every green tree and have not obeyed My voice,'" declares the LORD. Treasury of Scripture Lift up your eyes to the high places, and see where you have not been lien with. In the ways have you sat for them, as the Arabian in the wilderness; and you have polluted the land with your prostitutions and with your wickedness. lift Jeremiah 2:23 How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways; Ezekiel 8:4-6 And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain… Luke 16:23 And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom. unto Jeremiah 2:20 For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot. Deuteronomy 12:2 Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree: 1 Kings 11:3 And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: and his wives turned away his heart. in the Genesis 38:14 And she put her widow's garments off from her, and covered her with a vail, and wrapped herself, and sat in an open place, which is by the way to Timnath; for she saw that Shelah was grown, and she was not given unto him to wife. Proverbs 7:11 (She is loud and stubborn; her feet abide not in her house: Proverbs 23:28 She also lieth in wait as for a prey, and increaseth the transgressors among men. thou hast Jeremiah 3:1,9 They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD… Jeremiah 2:7 And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination. Jump to Previous Acts Arab Arabian Awaiting Bare Barren Desert Eyes Harlotries Heights High Hills Hilltops Lewdness Lift Loose Open Places Polluted Prostitution Ravished Roads Roadside Sat Seated Unclean Vile Violated Waiting Waste Ways Wayside Whoredoms Wickedness WildernessJump to Next Acts Arab Arabian Awaiting Bare Barren Desert Eyes Harlotries Heights High Hills Hilltops Lewdness Lift Loose Open Places Polluted Prostitution Ravished Roads Roadside Sat Seated Unclean Vile Violated Waiting Waste Ways Wayside Whoredoms Wickedness WildernessJeremiah 3 1. God's great mercy to Judah the polluted land6. Judah is worse than Israel 12. The promises of the gospel to the penitent 20. Israel reproved, and called by God, makes a solemn confession of their sins (2) Lift up thine eyes.--The consciousness of guilt was, however, the only foundation of repentance, and the prophet's work, therefore, in very tenderness, is to paint that guilt in the darkest colours possible. Still keeping to the parable of the faithless wife, he bids Israel, as such, to look to the "high places" that have witnessed her adulteries with those other lords for whom she had forsaken Jehovah. Like the harlots of the east, she had sat by the wayside, as Tamar had done (Genesis 38:14; comp. also Proverbs 7:12; Ezekiel 16:31), not so much courted by her paramours as courting them. As the Arabian in the wilderness.--The Arabian is chosen as the representative of the lawless predatory tribes of the desert. As they, like the modern Bedouins, lay in ambush, waiting eagerly for their victims, so had the harlot Israel laid wait for her lovers, and so the land had been polluted. Verse 2. - Lift up thine eyes, etc. No superficial reformation can be called "returning to Jehovah." The prophet, therefore, holds up the mirror to the sinful practices which a sincere repentance must extinguish. The high places; rather, the bare hills (comp. on Jeremiah 2:20). In the ways hast thou sat for them. By the roadside (comp. Genesis 38:14; Proverbs 7:12). As the Arabian in the wilderness. So early was the reputation of the Bedouin already won (comp. Judges 6.). Jerome ad loc. remarks, "Quae gens latrociniis dedita usque hodie incursat terminos Palaestinae."Parallel Commentaries ... Hebrew “Lift upשְׂאִֽי־ (śə·’î-) Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 5375: To lift, carry, take your eyes עֵינַ֨יִךְ (‘ê·na·yiḵ) Noun - cdc | second person feminine singular Strong's 5869: An eye, a fountain to עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the barren heights שְׁפָיִ֜ם (šə·p̄ā·yim) Noun - masculine plural Strong's 8205: Bareness, a smooth or bare height and see. וּרְאִ֗י (ū·rə·’î) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 7200: To see Is there any place where אֵיפֹה֙ (’ê·p̄ōh) Interrogative Strong's 375: What place?, when?, how? you have not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no been violated? שֻׁכַּ֔בְתְּ (šuk·kab·bət) Verb - Pual - Perfect - second person feminine singular Strong's 7693: To violate, ravish You sat waiting יָשַׁ֣בְתְּ (yā·šaḇt) Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry for [your lovers] לָהֶ֔ם (lā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew beside עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the highways, דְּרָכִים֙ (də·rā·ḵîm) Noun - common plural Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action like a nomad כַּעֲרָבִ֖י (ka·‘ă·rā·ḇî) Preposition-k | Noun - proper - masculine singular Strong's 6163: Arabian -- inhabitant of Arabia in the desert. בַּמִּדְבָּ֑ר (bam·miḏ·bār) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech You have defiled וַתַּחֲנִ֣יפִי (wat·ta·ḥă·nî·p̄î) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person feminine singular Strong's 2610: To be polluted or profane the land אֶ֔רֶץ (’e·reṣ) Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land with your prostitution בִּזְנוּתַ֖יִךְ (biz·nū·ṯa·yiḵ) Preposition-b | Noun - feminine plural construct | second person feminine singular Strong's 2184: Adultery, infidelity, idolatry and wickedness. וּבְרָעָתֵֽךְ׃ (ū·ḇə·rā·‘ā·ṯêḵ) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person feminine singular Strong's 7451: Bad, evil Links Jeremiah 3:2 NIVJeremiah 3:2 NLT Jeremiah 3:2 ESV Jeremiah 3:2 NASB Jeremiah 3:2 KJV Jeremiah 3:2 BibleApps.com Jeremiah 3:2 Biblia Paralela Jeremiah 3:2 Chinese Bible Jeremiah 3:2 French Bible Jeremiah 3:2 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 3:2 Lift up your eyes to the bare (Jer.) |