Verse (Click for Chapter) New International Version Why do you go about so much, changing your ways? You will be disappointed by Egypt as you were by Assyria. New Living Translation First here, then there— you flit from one ally to another asking for help. But your new friends in Egypt will let you down, just as Assyria did before. English Standard Version How much you go about, changing your way! You shall be put to shame by Egypt as you were put to shame by Assyria. Berean Standard Bible How unstable you are, constantly changing your ways! You will be disappointed by Egypt just as you were by Assyria. King James Bible Why gaddest thou about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria. New King James Version Why do you gad about so much to change your way? Also you shall be ashamed of Egypt as you were ashamed of Assyria. New American Standard Bible “Why do you go around so much Changing your way? Also, you will be put to shame by Egypt, Just as you were put to shame by Assyria. NASB 1995 “Why do you go around so much Changing your way? Also, you will be put to shame by Egypt As you were put to shame by Assyria. NASB 1977 “Why do you go around so much Changing your way? Also, you shall be put to shame by Egypt As you were put to shame by Assyria. Legacy Standard Bible Why do you despise Him so much In changing your way? Also, you will be put to shame by Egypt As you were put to shame by Assyria. Amplified Bible “Why do you go around and wander so much Changing your way? Also, you will be shamed by Egypt As you were shamed by Assyria. Christian Standard Bible How unstable you are, constantly changing your ways! You will be put to shame by Egypt just as you were put to shame by Assyria. Holman Christian Standard Bible How unstable you are, constantly changing your ways! You will be put to shame by Egypt just as you were put to shame by Assyria. American Standard Version Why gaddest thou about so much to change thy way? thou shalt be ashamed of Egypt also, as thou wast ashamed of Assyria. Aramaic Bible in Plain English Why do you become very contemptible to repeat your ways? You shall also be ashamed of Egypt as you were ashamed of Assyria Brenton Septuagint Translation For thou has been so exceedingly contemptuous as to repeat thy ways; but thou shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assur. Contemporary English Version When Assyria let you down, you quickly ran to Egypt, but you'll find no help there, Douay-Rheims Bible How exceeding base art thou become, going the same ways over again! and thou shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria. English Revised Version Why gaddest thou about so much to change thy way? thou shalt be ashamed of Egypt also, as thou wast ashamed of Assyria. GOD'S WORD® Translation You change your mind so easily. You will be put to shame by Egypt as you were put to shame by Assyria. Good News Translation You have cheapened yourself by turning to the gods of other nations. You will be disappointed by Egypt, just as you were by Assyria. International Standard Version Why do you go about changing your mind so much? You will also be disappointed by Egypt, just as you were disappointed by Assyria. JPS Tanakh 1917 How greatly dost thou cheapen thyself To change thy way? Thou shalt be ashamed of Egypt also, As thou wast ashamed of Asshur. Literal Standard Version What? You are very vile to repeat your way, | You are even ashamed of Egypt, | As you have been ashamed of Asshur, Majority Standard Bible How unstable you are, constantly changing your ways! You will be disappointed by Egypt just as you were by Assyria. New American Bible How frivolous you have become in changing your course! By Egypt you will be shamed, just as you were shamed by Assyria. NET Bible Why do you constantly go about changing your political allegiances? You will get no help from Egypt just as you got no help from Assyria. New Revised Standard Version How lightly you gad about, changing your ways! You shall be put to shame by Egypt as you were put to shame by Assyria. New Heart English Bible Why do you go about so much to change your way? You will be ashamed of Egypt also, as you were ashamed of Assyria. Webster's Bible Translation Why dost thou go about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria. World English Bible Why do you go about so much to change your ways? You will be ashamed of Egypt also, as you were ashamed of Assyria. Young's Literal Translation What? thou art very vile to repeat thy way, Even of Egypt thou art ashamed, As thou hast been ashamed of Asshur, Additional Translations ... Audio Bible Context Israel's Unfaithfulness…35you say, ‘I am innocent. Surely His anger will turn from me.’ Behold, I will judge you, because you say, ‘I have not sinned.’ 36How unstable you are, constantly changing your ways! You will be disappointed by Egypt just as you were by Assyria. 37Moreover, you will leave that place with your hands on your head, for the LORD has rejected those you trust; you will not prosper by their help.”… Cross References 2 Chronicles 28:16 At that time King Ahaz sent for help from the king of Assyria. 2 Chronicles 28:20 Then Tiglath-pileser king of Assyria came to Ahaz but afflicted him rather than strengthening him. Isaiah 30:3 But Pharaoh's protection will become your shame, and the refuge of Egypt's shade your disgrace. Isaiah 30:5 everyone will be put to shame because of a people useless to them. They cannot be of help; they are good for nothing but shame and reproach." Jeremiah 2:23 "How can you say, 'I am not defiled; I have not run after the Baals'? Look at your behavior in the valley; acknowledge what you have done. You are a swift young she-camel galloping here and there, Jeremiah 31:22 How long will you wander, O faithless daughter? For the LORD has created a new thing in the land--a woman will shelter a man." Jeremiah 37:7 "This is what the LORD, the God of Israel, says that you are to tell the king of Judah, who sent you to Me: Behold, Pharaoh's army, which has marched out to help you, will go back to its own land of Egypt. Treasury of Scripture Why gad you about so much to change your way? you also shall be ashamed of Egypt, as you were ashamed of Assyria. gaddest Jeremiah 2:18,23,33 And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river? … Jeremiah 31:22 How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man. Hosea 5:13 When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound. thou also shalt Jeremiah 37:7 Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land. Isaiah 20:5 And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. Isaiah 30:1-7 Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin: … as thou wast 2 Chronicles 28:16,20,21 At that time did king Ahaz send unto the kings of Assyria to help him… Hosea 5:13 When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound. Hosea 10:6 It shall be also carried unto Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel. Jump to Previous Account Ashamed Asshur Assyria Change Changing Disappointed Egypt Greatly Lightly Purpose Repeat Shame Shamed Thyself Vile Wast Way WaysJump to Next Account Ashamed Asshur Assyria Change Changing Disappointed Egypt Greatly Lightly Purpose Repeat Shame Shamed Thyself Vile Wast Way WaysJeremiah 2 1. God having shown his former kindness, 5. expostulates with the people on their causeless and unexampled revolt 14. They are the causes of their own calamities 18. The sins and idolatries of Judah 35. Her confidence is rejected. (36) Why gaddest thou . . .?--The vigorous English expresses well, perhaps even with some added force, the frequentative force of the Hebrew. What meant this perpetual change of policy, this shifting of alliances? Shame and confusion should follow from the alliance with Nechoh, as it had followed from that with Tiglath-pileser (2Kings 16:10; 2Chronicles 28:20).Verse 36. - Why gaddest thou about so much - many render, Why runnest thou so quickly; but the verb simply means to go, and it is enough to refer to foreign embassies, such as are alluded to in this very chapter (ver. 18) - to change thy way? The "way" or policy of Judah was "changed," according as the party in power favored an Egyptian or an Assyrian alliance. Thou also shalt be ashamed of; rather, thou shalt also be brought to shame through. As thou art ashamed of Assyria (correct rendering as before). This is certainly difficult, for in the reign of Josiah it would appear that the political connection with Assyria still continued, Is it possible that Jeremiah, in these words, has in view rather the circumstances of Jehoiakim than those of Josiah? Does he not appear to look back upon Judah's final "putting to shame through Assyria" as a thing of the past? And to what event can this expression refer but to the overthrow of Josiah at Megiddo (so Graf)? Parallel Commentaries ... Hebrew Howמַה־ (mah-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what unstable you are, תֵּזְלִ֥י (tê·zə·lî) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's 235: To go away, to disappear constantly מְאֹ֖ד (mə·’ōḏ) Adverb Strong's 3966: Vehemence, vehemently, wholly, speedily changing לְשַׁנּ֣וֹת (lə·šan·nō·wṯ) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 8138: To fold, duplicate, to transmute your ways! דַּרְכֵּ֑ךְ (dar·kêḵ) Noun - common singular construct | second person feminine singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action You will be disappointed תֵּב֔וֹשִׁי (tê·ḇō·wō·šî) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's 954: To pale, to be ashamed, to be disappointed, delayed by Egypt מִמִּצְרַ֙יִם֙ (mim·miṣ·ra·yim) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa just as כַּאֲשֶׁר־ (ka·’ă·šer-) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you [were] בֹּ֖שְׁתְּ (bō·šət) Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular Strong's 954: To pale, to be ashamed, to be disappointed, delayed by Assyria. מֵאַשּֽׁוּר׃ (mê·’aš·šūr) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 804: Ashshur Links Jeremiah 2:36 NIVJeremiah 2:36 NLT Jeremiah 2:36 ESV Jeremiah 2:36 NASB Jeremiah 2:36 KJV Jeremiah 2:36 BibleApps.com Jeremiah 2:36 Biblia Paralela Jeremiah 2:36 Chinese Bible Jeremiah 2:36 French Bible Jeremiah 2:36 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 2:36 Why go you about so much (Jer.) |