Verse (Click for Chapter) New International Version But like a woman unfaithful to her husband, so you, Israel, have been unfaithful to me,” declares the LORD. New Living Translation But you have been unfaithful to me, you people of Israel! You have been like a faithless wife who leaves her husband. I, the LORD, have spoken.” English Standard Version Surely, as a treacherous wife leaves her husband, so have you been treacherous to me, O house of Israel, declares the LORD.’” Berean Standard Bible But as a woman may betray her husband, so you have betrayed Me, O house of Israel,” declares the LORD. King James Bible Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD. New King James Version Surely, as a wife treacherously departs from her husband, So have you dealt treacherously with Me, O house of Israel,” says the LORD. New American Standard Bible “However, as a woman treacherously leaves her lover, So you have dealt treacherously with Me, House of Israel,” declares the LORD. NASB 1995 “Surely, as a woman treacherously departs from her lover, So you have dealt treacherously with Me, O house of Israel,” declares the LORD. NASB 1977 “Surely, as a woman treacherously departs from her lover, So you have dealt treacherously with Me, O house of Israel,” declares the LORD. Legacy Standard Bible Surely, as a woman treacherously departs from her lover, So you have dealt treacherously with Me, O house of Israel,” declares Yahweh. Amplified Bible “Surely, as a wife treacherously (unfaithfully) leaves her husband, So you have dealt treacherously with Me, O house of Israel,” says the LORD. Christian Standard Bible However, as a woman may betray her lover, so you have betrayed me, house of Israel. This is the LORD’s declaration. Holman Christian Standard Bible However, as a woman may betray her lover, so you have betrayed Me, house of Israel. This is the LORD’s declaration. American Standard Version Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith Jehovah. Aramaic Bible in Plain English Truly, as a wife tells lies with her companion, in this way the children of Israel have lied to me, says LORD JEHOVAH Brenton Septuagint Translation But as a wife acts treacherously against her husband, so has the house of Israel dealt treacherously against me, saith the Lord. Contemporary English Version But instead, you are like a wife who broke her wedding vows. You have been unfaithful to me. I, the LORD, have spoken. Douay-Rheims Bible But as a woman that despiseth her lover, so hath the house of Israel despised me, saith the Lord. English Revised Version Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD. GOD'S WORD® Translation But like a wife who betrays her husband, so you, nation of Israel, betrayed me," declares the LORD. Good News Translation But like an unfaithful wife, you have not been faithful to me. I, the LORD, have spoken." International Standard Version Instead, like an unfaithful wife leaves her husband, so you have been unfaithful to me, house of Israel," declares the LORD. JPS Tanakh 1917 Surely as a wife treacherously departeth from her husband, So have ye dealt treacherously with Me, O house of Israel, Saith the LORD. Literal Standard Version But a woman has deceived her friend, | So you have dealt treacherously with Me, | O house of Israel,” | A declaration of YHWH. Majority Standard Bible But as a woman may betray her husband, so you have betrayed Me, O house of Israel,” declares the LORD. New American Bible But like a woman faithless to her lover, thus have you been faithless to me, house of Israel—oracle of the LORD. NET Bible But, you have been unfaithful to me, nation of Israel, like an unfaithful wife who has left her husband," says the LORD. New Revised Standard Version Instead, as a faithless wife leaves her husband, so you have been faithless to me, O house of Israel, says the LORD. New Heart English Bible "Surely as a wife treacherously departs from her husband, so you have dealt treacherously with me, house of Israel," says the LORD. Webster's Bible Translation Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD. World English Bible “Surely as a wife treacherously departs from her husband, so you have dealt treacherously with me, house of Israel,” says Yahweh. Young's Literal Translation But -- a woman hath deceived her friend, So ye have dealt treacherously with Me, O house of Israel, an affirmation of Jehovah. Additional Translations ... Audio Bible Context Invitation to Repentance…19Then I said, ‘How I long to make you My sons and give you a desirable land, the most beautiful inheritance of all the nations!’ I thought you would call Me ‘Father’ and never turn away from following Me. 20But as a woman may betray her husband, so you have betrayed Me, O house of Israel,” declares the LORD. 21A voice is heard on the barren heights, the children of Israel weeping and begging for mercy, because they have perverted their ways and forgotten the LORD their God.… Cross References Isaiah 24:16 From the ends of the earth we hear singing: "Glory to the Righteous One." But I said, "I am wasting away! I am wasting away! Woe is me." The treacherous betray; the treacherous deal in treachery. Isaiah 48:8 You have never heard; you have never understood; for a long time your ears have not been open. For I knew how deceitful you are; you have been called a rebel from birth. Jeremiah 12:1 Righteous are You, O LORD, when I plead before You. Yet about Your judgments I wish to contend with You: Why does the way of the wicked prosper? Why do all the faithless live at ease? Hosea 3:1 Then the LORD said to me, "Go show love to your wife again, though she is loved by another and is an adulteress. Love her as the LORD loves the Israelites, though they turn to other gods and offer raisin cakes to idols." Hosea 5:7 They have been unfaithful to the LORD; for they have borne illegitimate children. Now the New Moon will devour them along with their land. Treasury of Scripture Surely as a wife treacherously departs from her husband, so have you dealt treacherously with me, O house of Israel, said the LORD. husband. Hosea 3:1 Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine. so have Jeremiah 3:1,2,8-10 They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD… Jeremiah 5:11 For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD. Isaiah 48:8 Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb. Jump to Previous Affirmation Companion Dealt Deceived Declares Departeth Departs Faithless False. Friend House Husband Israel Lover Surely Treacherously Unfaithful WifeJump to Next Affirmation Companion Dealt Deceived Declares Departeth Departs Faithless False. Friend House Husband Israel Lover Surely Treacherously Unfaithful WifeJeremiah 3 1. God's great mercy to Judah the polluted land6. Judah is worse than Israel 12. The promises of the gospel to the penitent 20. Israel reproved, and called by God, makes a solemn confession of their sins (20) Surely as a wife . . .--In the midst of the bright vision of the future there comes unbidden the thought of the dark present: the faithless wife is not yet restored to her true friend and husband. Her guilt must be again pressed home upon her, so as to lead her to repentance.Verse 20. - Surely. The word acquires an adversative sense from the context, as in Isaiah 53:4, and is virtually equivalent to "but surely." From her husband; literally, from her friend or companion. The choice of the word seems to indicate the inner hollowness of the married life. The woman only sees in her husband the companion, behind whoso back she can follow her own inclinations. Parallel Commentaries ... Hebrew Butאָכֵ֛ן (’ā·ḵên) Adverb Strong's 403: Firmly, surely, but as a woman אִשָּׁ֖ה (’iš·šāh) Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female may betray בָּגְדָ֥ה (bā·ḡə·ḏāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 898: To cover, to act covertly, to pillage her husband, מֵרֵעָ֑הּ (mê·rê·‘āh) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 7453: Friend, companion, fellow so כֵּ֣ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus you have betrayed Me, בְּגַדְתֶּ֥ם (bə·ḡaḏ·tem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 898: To cover, to act covertly, to pillage O house בֵּ֥ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of Israel,” יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Jeremiah 3:20 NIVJeremiah 3:20 NLT Jeremiah 3:20 ESV Jeremiah 3:20 NASB Jeremiah 3:20 KJV Jeremiah 3:20 BibleApps.com Jeremiah 3:20 Biblia Paralela Jeremiah 3:20 Chinese Bible Jeremiah 3:20 French Bible Jeremiah 3:20 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 3:20 Surely as a wife treacherously departs (Jer.) |