Verse (Click for Chapter) New International Version You have neither heard nor understood; from of old your ears have not been open. Well do I know how treacherous you are; you were called a rebel from birth. New Living Translation “Yes, I will tell you of things that are entirely new, things you never heard of before. For I know so well what traitors you are. You have been rebels from birth. English Standard Version You have never heard, you have never known, from of old your ear has not been opened. For I knew that you would surely deal treacherously, and that from before birth you were called a rebel. Berean Standard Bible You have never heard; you have never understood; for a long time your ears have not been open. For I knew how deceitful you are; you have been called a rebel from birth. King James Bible Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb. New King James Version Surely you did not hear, Surely you did not know; Surely from long ago your ear was not opened. For I knew that you would deal very treacherously, And were called a transgressor from the womb. New American Standard Bible “You have not heard, you have not known. Even from long ago your ear has not been open, Because I knew that you would deal very treacherously; And you have been called a rebel from birth. NASB 1995 “You have not heard, you have not known. Even from long ago your ear has not been open, Because I knew that you would deal very treacherously; And you have been called a rebel from birth. NASB 1977 “You have not heard, you have not known. Even from long ago your ear has not been open, Because I knew that you would deal very treacherously; And you have been called a rebel from birth. Legacy Standard Bible Indeed, you have not heard; indeed, you have not known. Indeed, even from long ago your ear has not been open Because I knew that you would deal very treacherously; And you have been called a transgressor from the womb. Amplified Bible “You have not heard, you have not known; Even from long ago your ear has not been open. For I [the LORD] knew that you [Israel] would act very treacherously; You have been called a transgressor and a rebel from birth. Christian Standard Bible You have never heard; you have never known; for a long time your ears have not been open. For I knew that you were very treacherous, and were known as a rebel from birth. Holman Christian Standard Bible You have never heard; you have never known; For a long time your ears have not been open. For I knew that you were very treacherous, and were known as a rebel from birth. American Standard Version Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from of old thine ear was not opened: for I knew that thou didst deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb. Contemporary English Version You have never been willing to listen to what I say; from the moment of your birth, I knew you would rebel. English Revised Version Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from of old thine ear was not opened: for I knew that thou didst deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb. GOD'S WORD® Translation You have never heard about them. You have never known about them. Your ears have never been open to hear them before. I know that you've acted very treacherously and that you have been called a rebel since you were born. Good News Translation I knew that you couldn't be trusted, that you have always been known as a rebel. That is why you never heard of this at all, why no word of it ever came to your ears. International Standard Version And neither had you heard, nor did you understand, nor did you open your ear long ago. Indeed, I knew that you would act very deceitfully, and they would call you a rebel from birth. Majority Standard Bible You have never heard; you have never understood; for a long time your ears have not been open. For I knew how deceitful you are; you have been called a rebel from birth. NET Bible You did not hear, you do not know, you were not told beforehand. For I know that you are very deceitful; you were labeled a rebel from birth. New Heart English Bible Yes, you did not hear; yes, you did not know; yes, from of old your ear was not opened: for I knew that you dealt very treacherously, and was called a transgressor from the womb. Webster's Bible Translation Yes, thou heardst not; yes, thou knewest not; yes, from that time that thy ear was not opened: for I knew that thou wouldst deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb. World English Bible Yes, you didn’t hear. Yes, you didn’t know. Yes, from of old your ear was not opened, for I knew that you dealt very treacherously, and were called a transgressor from the womb. Literal Translations Literal Standard VersionIndeed, you have not heard, "" Indeed, you have not known, "" Indeed, your ear has not opened from that time, "" For I have known you deal treacherously, "" And [are] a transgressor from the belly, "" One is crying to you. Young's Literal Translation Yea, thou hast not heard, Yea, thou hast not known, Yea, from that time not opened hath thine ear, For I have known thou dealest treacherously, And 'Transgressor from the belly,' One is crying to thee. Smith's Literal Translation Also thou heardest not; also thou knewest not; also from then thine ear was not opened: for I knew, acting deceitfully, thou wilt act deceitfully, and it was called to thee transgressing from the womb. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou hast neither heard, nor known, neither was thy ear opened of old. For I know that transgressing thou wilt transgress, and I have called thee a transgressor from the womb. Catholic Public Domain Version You have neither heard, nor known, nor were your ears open in that time. For I knew that you would transgress greatly, and so I called you a transgressor from the womb. New American Bible You never heard, you never knew, they never reached your ears beforehand. Yes, I know you are utterly treacherous, a rebel you were named from the womb. New Revised Standard Version You have never heard, you have never known, from of old your ear has not been opened. For I knew that you would deal very treacherously, and that from birth you were called a rebel. Translations from Aramaic Lamsa BibleYea, you have neither heard nor known of them; nor were your ears opened of old; for I knew that you surely would lie and that you were called a wicked one from the womb. Peshitta Holy Bible Translated You have not heard neither do you know them, and from former time your ears were not opened. I know that you surely lie and you were called evil from the womb OT Translations JPS Tanakh 1917Yea, thou heardest not; Yea, thou knewest not; Yea, from of old thine ear was not opened; For I knew that thou wouldest deal very treacherously, And wast called a transgressor from the womb. Brenton Septuagint Translation Thou hast neither known, nor understood, neither from the beginning have I opened thine ears: for I knew that thou wouldest surely deal treacherously, and wouldest be called a transgressor even from the womb. Additional Translations ... Audio Bible Context Israel's Stubbornness…7They are created now, and not long ago; you have not heard of them before today. So you cannot claim, ‘I already knew them!’ 8 You have never heard; you have never understood; for a long time your ears have not been open. For I knew how deceitful you are; you have been called a rebel from birth. 9For the sake of My name I will delay My wrath; for the sake of My praise I will restrain it, so that you will not be cut off.… Cross References Jeremiah 6:10 To whom can I give this warning? Who will listen to me? Look, their ears are closed, so they cannot hear. See, the word of the LORD has become offensive to them; they find no pleasure in it. Ezekiel 2:3-5 “Son of man,” He said to me, “I am sending you to the Israelites, to a rebellious nation that has rebelled against Me. To this very day they and their fathers have rebelled against Me. / They are obstinate and stubborn children. I am sending you to them, and you are to say to them, ‘This is what the Lord GOD says.’ / And whether they listen or refuse to listen—for they are a rebellious house—they will know that a prophet has been among them. Deuteronomy 9:24 You have been rebelling against the LORD since the day I came to know you. Psalm 78:8 Then they will not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, whose heart was not loyal, whose spirit was not faithful to God. Jeremiah 7:26 Yet they would not listen to Me or incline their ear, but they stiffened their necks and did more evil than their fathers. Ezekiel 3:7 But the house of Israel will be unwilling to listen to you, since they are unwilling to listen to Me. For the whole house of Israel is hard-headed and hard-hearted. Jeremiah 11:8 Yet they would not obey or incline their ears, but each one followed the stubbornness of his evil heart. So I brought on them all the curses of this covenant I had commanded them to follow but they did not keep.” Acts 7:51 You stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! You always resist the Holy Spirit, just as your fathers did. Jeremiah 17:23 Yet they would not listen or incline their ear, but they stiffened their necks and would not listen or receive My discipline. Hosea 4:1-2 Hear the word of the LORD, O children of Israel, for the LORD has a case against the people of the land: “There is no truth, no loving devotion, and no knowledge of God in the land! / Cursing and lying, murder and stealing, and adultery are rampant; one act of bloodshed follows another. Matthew 13:15 For this people’s heart has grown callous; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn, and I would heal them.’ Zechariah 7:11-12 But they refused to pay attention and turned a stubborn shoulder; they stopped up their ears from hearing. / They made their hearts like flint and would not listen to the law or to the words that the LORD of Hosts had sent by His Spirit through the earlier prophets. Therefore great anger came from the LORD of Hosts. Romans 10:21 But as for Israel he says: “All day long I have held out My hands to a disobedient and obstinate people.” Jeremiah 19:15 “This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘Behold, I am about to bring on this city and on all the villages around it every disaster I have pronounced against them, because they have stiffened their necks so as not to heed My words.’” Hebrews 3:7-11 Therefore, as the Holy Spirit says: “Today, if you hear His voice, / do not harden your hearts, as you did in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, / where your fathers tested and tried Me, and for forty years saw My works. ... Treasury of Scripture Yes, you heard not; yes, you knew not; yes, from that time that your ear was not opened: for I knew that you would deal very treacherously, and were called a transgressor from the womb. thou heardest Isaiah 6:9,10 And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not… Isaiah 26:11 LORD, when thy hand is lifted up, they will not see: but they shall see, and be ashamed for their envy at the people; yea, the fire of thine enemies shall devour them. Isaiah 29:10,11 For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered… thine ear Isaiah 50:5 The Lord GOD hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away back. Psalm 40:6 Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required. Psalm 139:1-4 To the chief Musician, A Psalm of David. O LORD, thou hast searched me, and known me… I knew Isaiah 48:4 Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass; Isaiah 21:2 A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease. Jeremiah 3:7-11,20 And I said after she had done all these things, Turn thou unto me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw it… a transgressor Deuteronomy 9:7-24 Remember, and forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD… Psalm 52:5 God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah. Psalm 58:3 The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies. Jump to Previous Ago Behaviour Birth Deal Ear Earliest Hear Heard Heardest Heardst Heart Knewest News Open Opened Past Rebel Time Transgressor Treacherously Turned Understood Wast Womb Word WouldestJump to Next Ago Behaviour Birth Deal Ear Earliest Hear Heard Heardest Heardst Heart Knewest News Open Opened Past Rebel Time Transgressor Treacherously Turned Understood Wast Womb Word WouldestIsaiah 48 1. God, to convince the people of their foreknown obstinance, revealed his prophecies9. He saves them for his own sake 12. He exhorts them to obedience, because of his power and providence 16. He laments their backwardness 20. He powerfully delivers his people out of Babylon You have never heard The phrase "You have never heard" underscores Israel's persistent spiritual deafness. In Hebrew, the word for "heard" is "שָׁמַע" (shama), which implies not just hearing but also obeying. This highlights Israel's failure to heed God's commands and messages through the prophets. Historically, Israel's repeated disobedience and idolatry demonstrate a pattern of ignoring divine instruction, which is a central theme in the prophetic books. you have never understood from of old your ear has not been open For I knew that you are very treacherous and from birth you have been called a rebel Parallel Commentaries ... Hebrew You have neverלֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no heard; שָׁמַ֗עְתָּ (šā·ma‘·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently you have never לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no understood; יָדַ֔עְתָּ (yā·ḏa‘·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 3045: To know for a long time מֵאָ֖ז (mê·’āz) Preposition-m | Adverb Strong's 227: At that time, place, therefore your ears אָזְנֶ֑ךָ (’ā·zə·ne·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 241: Broadness, the ear have not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no been open. פִתְּחָ֣ה (p̄it·tə·ḥāh) Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular Strong's 6605: To open wide, to loosen, begin, plough, carve For כִּ֤י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I knew יָדַ֙עְתִּי֙ (yā·ḏa‘·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 3045: To know how deceitful you are; תִּבְגּ֔וֹד (tiḇ·gō·wḏ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 898: To cover, to act covertly, to pillage you have been called קֹ֥רָא (qō·rā) Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read a rebel וּפֹשֵׁ֥עַ (ū·p̄ō·šê·a‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 6586: To break away, trespass, apostatize, quarrel from birth. מִבֶּ֖טֶן (mib·be·ṭen) Preposition-m | Noun - feminine singular Strong's 990: The belly, the womb, the bosom, body of anything Links Isaiah 48:8 NIVIsaiah 48:8 NLT Isaiah 48:8 ESV Isaiah 48:8 NASB Isaiah 48:8 KJV Isaiah 48:8 BibleApps.com Isaiah 48:8 Biblia Paralela Isaiah 48:8 Chinese Bible Isaiah 48:8 French Bible Isaiah 48:8 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 48:8 Yes you didn't hear (Isa Isi Is) |