Verse (Click for Chapter) New International Version They are created now, and not long ago; you have not heard of them before today. So you cannot say, ‘Yes, I knew of them.’ New Living Translation They are brand new, not things from the past. So you cannot say, ‘We knew that all the time!’ English Standard Version They are created now, not long ago; before today you have never heard of them, lest you should say, ‘Behold, I knew them.’ Berean Standard Bible They are created now, and not long ago; you have not heard of them before today. So you cannot claim, ‘I already knew them!’ King James Bible They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them. New King James Version They are created now and not from the beginning; And before this day you have not heard them, Lest you should say, ‘Of course I knew them.’ New American Standard Bible “They are created now and not long ago; And before today you have not heard them, So that you will not say, ‘Behold, I knew them.’ NASB 1995 “They are created now and not long ago; And before today you have not heard them, So that you will not say, ‘Behold, I knew them.’ NASB 1977 “They are created now and not long ago; And before today you have not heard them, Lest you should say, ‘Behold, I knew them.’ Legacy Standard Bible They are created now and not long ago; And before today you have not heard them, Lest you say, ‘Behold, I knew them.’ Amplified Bible “They are created now [called into being by the prophetic word] and not long ago; And before today you have not heard of them, So that you will not say, ‘Oh yes! I knew them.’ Christian Standard Bible They have been created now, and not long ago; you have not heard of them before today, so you could not claim, ‘I already knew them! ’ Holman Christian Standard Bible They have been created now, and not long ago; you have not heard of them before today, so you could not claim, ‘I already knew them!’ American Standard Version They are created now, and not from of old; and before this day thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them. Aramaic Bible in Plain English And from now they are created and not from former time; from before the day you had not heard them, lest you would say, "I know them" Brenton Septuagint Translation Now they come to pass, and not formerly: and thou heardest not of them in former days: say not thou, Yea, I know them. Contemporary English Version Today I am doing something new, something you cannot say you have heard before. Douay-Rheims Bible They are created now, and not of old: and before the day, when thou heardest them not, lest thou shouldst say: Behold I knew them. English Revised Version They are created now, and not from of old; and before this day thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them. GOD'S WORD® Translation They are created now, not in the past. You haven't heard about them before today, so you can't say that you already knew about them. Good News Translation Only now am I making them happen; nothing like this took place in the past. If it had, you would claim that you knew all about it. International Standard Version They are created now, and not long ago; you didn't hear them before today, so you cannot say, 'Yes, I knew them.' JPS Tanakh 1917 They are created now, and not from of old, And before this day thou heardest them not; Lest thou shouldest say: 'Behold, I knew them.' Literal Standard Version Now they have been produced and not from that time, | Indeed, before the day, and you have not heard them, | Lest you say, Behold, I have known them. Majority Standard Bible They are created now, and not long ago; you have not heard of them before today. So you cannot claim, ‘I already knew them!’ New American Bible Now, not from of old, they are created, before today you did not hear of them, so that you cannot claim, “I have known them.” NET Bible Now they come into being, not in the past; before today you did not hear about them, so you could not say, 'Yes, I know about them.' New Revised Standard Version They are created now, not long ago; before today you have never heard of them, so that you could not say, “I already knew them.” New Heart English Bible They are created now, and not from of old; and before this day you did not hear them; lest you should say, 'Look, I knew them.' Webster's Bible Translation They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardst them not; lest thou shouldst say, Behold, I knew them. World English Bible They are created now, and not from of old. Before today, you didn’t hear them, lest you should say, ‘Behold, I knew them.’ Young's Literal Translation Now they have been produced and not from that time, Yea, before the day, and thou hast not heard them, Lest thou say, 'Lo, I have known them.' Additional Translations ... Audio Bible Context Israel's Stubbornness…6You have heard these things; look at them all. Will you not acknowledge them? From now on I will tell you of new things, hidden things unknown to you. 7They are created now, and not long ago; you have not heard of them before today. So you cannot claim, ‘I already knew them!’ 8You have never heard; you have never understood; for a long time your ears have not been open. For I knew how deceitful you are; you have been called a rebel from birth.… Cross References Isaiah 48:6 You have heard these things; look at them all. Will you not acknowledge them? From now on I will tell you of new things, hidden things unknown to you. Isaiah 48:8 You have never heard; you have never understood; for a long time your ears have not been open. For I knew how deceitful you are; you have been called a rebel from birth. Treasury of Scripture They are created now, and not from the beginning; even before the day when you heard them not; lest you should say, Behold, I knew them. no reference Jump to Previous Ago Beginning Created Ears Effected Fear Hear Heard Heardest Heardst Past Produced Shouldest Shouldst Time TodayJump to Next Ago Beginning Created Ears Effected Fear Hear Heard Heardest Heardst Past Produced Shouldest Shouldst Time TodayIsaiah 48 1. God, to convince the people of their foreknown obstinance, revealed his prophecies9. He saves them for his own sake 12. He exhorts them to obedience, because of his power and providence 16. He laments their backwardness 20. He powerfully delivers his people out of Babylon (7) They are created now . . .--The verb is an unusual one, as applied to the events of history. What is meant is that the things which had been from the beginning in the mind of God are now, for the first time, manifested, through the prophet, as about to pass into act. What these are the prophet develops in the following chapters, as including the spiritual redemption and restoration of Israel. They were kept in store, as it were, to make men wonder (Romans 16:25-26). Even before the day when . . .--Better, and before to-day thou heardest them not. . . . The reason given for what we might almost call this method of reserve and reticence, was that the people had been till now unprepared to receive the truth, and in their state it would but have increased their condemnation (John 16:12; Mark 4:33). Verse 7. - They are created now. The revelation to man of what has lain secret in God's counsels from all eternity is a sort of creation. As Nagelbach well says, it converts the λόγος ἐνδιάθετος into a λόγος προφορικός and therefore is one step towards actual accomplishment. The mystery of "the Servant of the Lord," and of atonement and salvation through him, had hitherto been hid away - "hid in God" (Ephesians 3:9), and was now for the first time to be made known to such as had "eyes to see" and "cars to hear" by the teaching of the evangelical prophet. Even before the day when thou heardest them not; rather, and before to-day thou heardest them not. Whatever shadows of evangelic truth are discernible in the Law and in the earlier psalms, they did not constitute a revelation of the way of salvation at all comparable to that contained in Isaiah's later chapters. Lest thou shouldest say, Behold, I knew them. If the "new things" of Isaiah's prophecy had been revealed many centuries before, they would not have impressed the Jews of Isaiah's time, or even of the Captivity period, as they did by having been reserved to a comparatively late date. They would have seemed to most of them an old and trite story.Parallel Commentaries ... Hebrew They are createdנִבְרְאוּ֙ (niḇ·rə·’ū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 1254: To create, to cut down, select, feed now, עַתָּ֤ה (‘at·tāh) Adverb Strong's 6258: At this time and not וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no long ago; מֵאָ֔ז (mê·’āz) Preposition-m | Adverb Strong's 227: At that time, place, therefore you have not וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no heard of them שְׁמַעְתָּ֑ם (šə·ma‘·tām) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | third person masculine plural Strong's 8085: To hear intelligently before וְלִפְנֵי־ (wə·lip̄·nê-) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct Strong's 6440: The face today, י֖וֹם (yō·wm) Noun - masculine singular Strong's 3117: A day so you cannot פֶּן־ (pen-) Conjunction Strong's 6435: Removal, lest claim, תֹּאמַ֖ר (tō·mar) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘I already הִנֵּ֥ה (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! knew them!’ יְדַעְתִּֽין׃ (yə·ḏa‘·tîn) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person feminine plural Strong's 3045: To know Links Isaiah 48:7 NIVIsaiah 48:7 NLT Isaiah 48:7 ESV Isaiah 48:7 NASB Isaiah 48:7 KJV Isaiah 48:7 BibleApps.com Isaiah 48:7 Biblia Paralela Isaiah 48:7 Chinese Bible Isaiah 48:7 French Bible Isaiah 48:7 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 48:7 They are created now and not (Isa Isi Is) |