Isaiah 38:19
New International Version
The living, the living—they praise you, as I am doing today; parents tell their children about your faithfulness.

New Living Translation
Only the living can praise you as I do today. Each generation tells of your faithfulness to the next.

English Standard Version
The living, the living, he thanks you, as I do this day; the father makes known to the children your faithfulness.

Berean Standard Bible
The living, only the living, can thank You, as I do today; fathers will tell their children about Your faithfulness.

King James Bible
The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.

New King James Version
The living, the living man, he shall praise You, As I do this day; The father shall make known Your truth to the children.

New American Standard Bible
“It is the living who give thanks to You, as I do today; A father tells his sons about Your faithfulness.

NASB 1995
“It is the living who give thanks to You, as I do today; A father tells his sons about Your faithfulness.

NASB 1977
“It is the living who give thanks to Thee, as I do today; A father tells his sons about Thy faithfulness.

Legacy Standard Bible
It is the living, the living who give thanks to You, as I do today; A father makes known to his sons about Your truth.

Amplified Bible
“It is the living who give praise and thanks to You, as I do today; A father tells his sons about Your faithfulness.

Christian Standard Bible
The living, only the living can thank you, as I do today; a father will make your faithfulness known to children.

Holman Christian Standard Bible
The living, only the living can thank You, as I do today; a father will make Your faithfulness known to children.

American Standard Version
The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: The father to the children shall make known thy truth.

Contemporary English Version
Only the living can thank you, as I am doing today. Each generation tells the next about your faithfulness.

English Revised Version
The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.

GOD'S WORD® Translation
Those who are living praise you as I do today. Fathers make your faithfulness known to their children.

Good News Translation
It is the living who praise you, As I praise you now. Parents tell their children how faithful you are.

International Standard Version
The living—yes the living—they thank you, just as I am doing today; fathers will tell their children about your faithfulness.

Majority Standard Bible
The living, only the living, can thank You, as I do today; fathers will tell their children about Your faithfulness.

NET Bible
The living person, the living person, he gives you thanks, as I do today. A father tells his sons about your faithfulness.

New Heart English Bible
The living, the living, he shall praise you, as I do this day. The father shall make known your truth to the children.

Webster's Bible Translation
The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.

World English Bible
The living, the living, he shall praise you, as I do today. The father shall make known your truth to the children.
Literal Translations
Literal Standard Version
The living, the living, he confesses You,

Young's Literal Translation
The living, the living, he doth confess Thee.

Smith's Literal Translation
The living; the living, he shall praise thee, as from me this day the father to the sons shall make known for thy truth.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The living, the living, he shall give praise to thee, as I do this day: the father shall make thy truth known to the children.

Catholic Public Domain Version
The living, the living, these will give praise to you, as I also do this day! The father will make the truth known to the sons.

New American Bible
The living, the living give you thanks, as I do today. Parents declare to their children, O God, your faithfulness.

New Revised Standard Version
The living, the living, they thank you, as I do this day; fathers make known to children your faithfulness.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The LORD shall save us; therefore we will sing his songs all the days of our life in the house of the LORD.

Peshitta Holy Bible Translated
But the living shall confess you, like me today, and the father will show your faithfulness to the children
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The living, the living, he shall praise Thee, As I do this day; The father to the children shall make known Thy truth.

Brenton Septuagint Translation
The living shall bless thee, as I also do: for from this day shall I beget children, who shall declare thy righteousness,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Hezekiah's Song of Thanksgiving
18For Sheol cannot thank You; Death cannot praise You. Those who descend to the Pit cannot hope for Your faithfulness. 19The living, only the living, can thank You, as I do today; fathers will tell their children about Your faithfulness. 20The LORD will save me; we will play songs on stringed instruments all the days of our lives in the house of the LORD.…

Cross References
Psalm 78:4
We will not hide them from their children but will declare to the next generation the praises of the LORD and His might and the wonders He has performed.

Deuteronomy 6:6-7
These words I am commanding you today are to be upon your hearts. / And you shall teach them diligently to your children and speak of them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.

Psalm 145:4
One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts—

Psalm 22:30-31
Posterity will serve Him; they will declare the Lord to a new generation. / They will come and proclaim His righteousness to a people yet unborn—all that He has done.

Joel 1:3
Tell it to your children; let your children tell it to their children, and their children to the next generation.

Psalm 71:18
Even when I am old and gray, do not forsake me, O God, until I proclaim Your power to the next generation, Your might to all who are to come.

Psalm 102:18
Let this be written for the generation to come, so that a people not yet created may praise the LORD.

Psalm 34:11
Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.

Exodus 13:8
And on that day you are to explain to your son, ‘This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’

Psalm 89:1
A Maskil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the loving devotion of the LORD forever; with my mouth I will proclaim Your faithfulness to all generations.

Ephesians 6:4
Fathers, do not provoke your children to wrath; instead, bring them up in the discipline and instruction of the Lord.

2 Timothy 1:5
I am reminded of your sincere faith, which first dwelt in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am convinced is in you as well.

2 Timothy 3:15
From infancy you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.

Matthew 19:14
But Jesus said, “Let the little children come to Me, and do not hinder them! For the kingdom of heaven belongs to such as these.”

Luke 1:50
His mercy extends to those who fear Him, from generation to generation.


Treasury of Scripture

The living, the living, he shall praise you, as I do this day: the father to the children shall make known your truth.

the living

Psalm 146:2
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

Ecclesiastes 9:10
Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.

John 9:4
I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.

the father

Genesis 18:19
For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.

Exodus 12:26,27
And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service? …

Exodus 13:14,15
And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage: …

Jump to Previous
Children Confess Faithfulness Fathers Makes Mercy Praise Story Tells Thanks Today Truth
Jump to Next
Children Confess Faithfulness Fathers Makes Mercy Praise Story Tells Thanks Today Truth
Isaiah 38
1. Hezekiah, having received a message of death, by prayer has his life lengthened
8. The sun goes ten degrees backward, for a sign of that promise
9. His song of thanksgiving.














The living, only the living
This phrase emphasizes the value and privilege of life. In the Hebrew text, the word for "living" is "חַיִּים" (chayyim), which signifies not just biological existence but a vibrant, active life. In the context of Isaiah, this underscores the gratitude of those who have been spared from death, as Hezekiah was. Historically, life was seen as a direct gift from God, and the ability to praise Him was a privilege reserved for those who were alive. This reflects a deep appreciation for life and the opportunity to worship God, a theme that resonates throughout the Psalms and other biblical texts.

can thank You
The act of thanking God is central to the Hebrew faith, and the word used here, "יֹודֶה" (yodeh), is related to the root "יָדָה" (yadah), meaning to praise or give thanks. This expression of gratitude is not just a verbal acknowledgment but a heartfelt response to God's mercy and intervention. In the historical context of Hezekiah's illness and recovery, this thanksgiving is particularly poignant, as it reflects a personal and communal acknowledgment of God's saving power.

as I do today
This phrase personalizes the thanksgiving, linking it directly to the speaker's current experience. The immediacy of "today" suggests a spontaneous and genuine response to God's deliverance. In the context of Hezekiah's narrative, it highlights the king's personal testimony of God's faithfulness. The historical setting of this verse, following Hezekiah's miraculous recovery, underscores the importance of recognizing and celebrating God's acts in the present moment.

fathers will tell their children
This phrase emphasizes the transmission of faith and testimony across generations. The Hebrew culture placed great importance on oral tradition and the passing down of accounts and teachings. The word "fathers" (אָבוֹת, avot) signifies not just biological parents but ancestors and leaders responsible for teaching the next generation. This reflects the biblical mandate found in Deuteronomy 6:7 to diligently teach children about God's laws and deeds, ensuring that His faithfulness is remembered and revered.

about Your faithfulness
The term "faithfulness" is translated from the Hebrew word "אֱמוּנָה" (emunah), which conveys a sense of steadfastness, reliability, and trustworthiness. God's faithfulness is a recurring theme in the Bible, highlighting His unchanging nature and the assurance that He will fulfill His promises. In the context of Isaiah 38, it refers to God's faithfulness in extending Hezekiah's life and, by extension, His covenantal faithfulness to Israel. This assurance of God's unwavering commitment provides hope and encouragement to believers, reinforcing the importance of sharing testimonies of His faithfulness with future generations.

(19) The father to the children . . .--The words are perfectly general, but they receive a special significance from the fact that Hezekiah's son and successor, Manasseh, who was only twelve years old at his father's death (2Kings 21:1), was not born till two or three years afterwards. At the time of his illness the king may still have been childless, and the thought that there was no son to take his place may have added bitterness to his grief. "Thy truth," has here the sense of "faithfulness" rather than of the truth about God which is the object of belief.

Verse 19. - The living. Those who still enjoy the light of day. The repetition is emphatic, and has the force of "the living, and the living only." The father to the children. Hezekiah may, or may not, have had children himself at the time. Manasseh was not born; but he may have had daughters, or even other sons, who did not survive him. He is not, however, perhaps, thinking of his own ease.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The living,
חַ֥י (ḥay)
Adjective - masculine singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

only the living,
חַ֛י (ḥay)
Adjective - masculine singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

can thank You,
יוֹדֶ֖ךָ (yō·w·ḏe·ḵā)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 3034: To throw, at, away, to revere, worship, to bemoan

as I do today;
כָּמ֣וֹנִי (kā·mō·w·nî)
Preposition | first person common singular
Strong's 3644: Like, as, when

fathers
אָ֣ב (’āḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 1: Father

will tell
יוֹדִ֖יעַ (yō·w·ḏî·a‘)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3045: To know

their children
לְבָנִ֔ים (lə·ḇā·nîm)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's 1121: A son

about
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Your faithfulness.
אֲמִתֶּֽךָ׃ (’ă·mit·te·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 571: Stability, certainty, truth, trustworthiness


Links
Isaiah 38:19 NIV
Isaiah 38:19 NLT
Isaiah 38:19 ESV
Isaiah 38:19 NASB
Isaiah 38:19 KJV

Isaiah 38:19 BibleApps.com
Isaiah 38:19 Biblia Paralela
Isaiah 38:19 Chinese Bible
Isaiah 38:19 French Bible
Isaiah 38:19 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 38:19 The living the living he shall praise (Isa Isi Is)
Isaiah 38:18
Top of Page
Top of Page